background image

Garantiebedingungen 

DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen  

und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen  

die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus 

 

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. 
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden  

Bedingungen: 
1.  Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,  

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich 

nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet 

werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um 

einen  Material- oder Herstellungsfehler handelt. 

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. 

Glühlampen. 

   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, 

die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus  chemischen 

und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen 

oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung 

gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf 

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, 

 Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von 

 Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. 

  

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, 

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder 

 Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich 

 instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf 

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle 

oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort 

können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser 

Eigentum über. 

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten 

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue 

 Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze 

Gerät. 

6.  Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent stan-

dener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, 

die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land 

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte 

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. 

Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer 

Landesvertretung anfordern. 

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:  

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner 

 

zur Verfügung.

05/13

Siemens Info Line  

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- 

und Bedienungsfragen zu 

kleinen Hausgeräten

:  

Tel.: 0911 70 440 044 

oder unter

  

[email protected]  

Nur für Deutschland gültig!

Siemens-Electrogeräte GmbH 

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

Содержание TK76K573

Страница 1: ...TK76K573 ...

Страница 2: ...e 2 en 31 fr 58 it 87 nl 115 ru 143 Lieferumfang siehe Seite 6 Included in delivery see page 35 Contenu de l emballage voir page 62 Contenuto della confezione ved pagina 91 Leveringsomvang zie pagina 119 Объем поставки см стр 147 ...

Страница 3: ...13 14 21 5 5 17 18 19 12 15 16 20 9 1 2 6 3 4 3 7 8 22 10 11 ...

Страница 4: ...elementen Diese Gebrauchsanleitung möchte Ihnen dabei helfen Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung Die Umschlagseite dieser Anleitung können Sie vorne ausklappen Dort finden Sie mit Nummern bezeichnete Geräteillustrationen auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird Beispiel Wassertank 12 ...

Страница 5: ...gung Garantie 28 Zubehör 28 Lagerung 28 Entsorgung 28 Garantie 29 Einfache Probleme selbst beheben 30 Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 6 Lieferumfang 6 Aufbau und Bestandteile 7 Bedienelemente und Anzeige 7 Netzschalter O I 7 Menü und Display 8 Displaymeldungen 9 Auszugssystem 9 Zubehör 9 Inbetriebnahme 9 Allgemeines 10 Gerät in Betrieb nehmen 11 Getränkezubereitung 11 Getränkeauswahl 12 Aro...

Страница 6: ...ßen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt od...

Страница 7: ...nnung ausschalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen A A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Gerät vorsichtig aus dem Einbaumöbel herausziehen und einschieben damit Finger nicht eingeklemmt werden A A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer für Milch Heißwasser wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren ...

Страница 8: ...y 6 Auslösetaste für Auszug 7 Taste i Informationen Einstellungen 8 Taste start stop 9 Kaffeeauslauf höhenverstellbar 10 Milchschäumer entnehmbar Milch Heißwasserbezug 11 Abdeckklappe des Kaffeauslaufs Milchschäumers 12 herausnehmbarer Wassertank 13 Milchschlauch 14 Pulverlöffel 15 Bohnenbehälter mit Aromadeckel 16 Drehwähler für Mahlgrad 17 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 18 Türe ...

Страница 9: ...ird die grundlegende Menü bedienung beschrieben 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Kaffee on off 2 Zum Einschalten Netz schalter muss auf I stehen Taste on off drücken Das Gerät spült automatisch außer es ist vom letzten Betrieb noch warm Das Gerät ist betriebsbereit wenn im Display das Menü für Getränkeauswahl zu sehen ist 5 Zum Ausschalten Taste on off erneut drücken der Netzschalter schaltet auf O Das Gerät...

Страница 10: ...rden Bitte warten Sie Gerät arbeitet bitte haben Sie noch einen Moment Geduld Das Getränk ist fertig Sie können Ihr Ge tränk jetzt entnehmen Aufforderungen zum Handeln Displaymeldung Was Sie tun müssen Wassertank füllen Wassertank füllen Wassertank einsetzen Wassertank einsetzen Wassertank prüfen Wassertank ent nehmen und korrekt einsetzen Tropfschale einsetzen Tropfschale einsetzen Tropfschale le...

Страница 11: ...inden sich auf der rechten Seite 13 14 und sind zugänglich wenn das Gerät in Auszugsposition 1 herausgezogen ist Inbetriebnahme Allgemeines Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso oder Vollautoma ten Bohnenmischungen in die entsprechen den Behälter füllen Keine glasierten karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden sie verstopf...

Страница 12: ...en in der die weiteren Display texte erscheinen sollen Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български 4 start stop 8 drücken die aus gewählte Sprache ist gespeichert das Gerät im Sparmodus Sie können die Spracheinstellung später jederzeit verändern siehe Einstellu...

Страница 13: ...iß hinterlegten Displayteil wählen 1x 1x Espresso Espresso Kaffee Latte Macchiato zu gleichen Teilen Espresso und Milch schaum wird mit Milch aufgefüllt wird bevorzugt in einem hohen Glas gereicht Cappuccino 1 3 Espresso 1 3 Milch 1 3 Milch schaum wird bevorzugt in einer Tasse gereicht Milchkaffee 1 2 Kaffee 1 2 Milch wird bevorzugt in einer weiten Tasse gereicht My coffee Milchschaum Warme Milch ...

Страница 14: ...le AromaDouble Shot Funktion Nach der Hälfte der zubereiteten Menge wird erneut Kaffeepulver gemahlen und gebru ht so dass jeweils nur die wohl schmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden Die AromaDouble Shot Funktion ist verfügbar für folgende Getränke Kaffee 1 Tasse Cappuccino 1 Tasse Latte Macchiato 1 Tasse Milchkaffee 1 Tasse My coffee 1 Tasse Espresso 1 Tasse mittel und groß E...

Страница 15: ... Zubereitung mit Kaffeepulver Dieser Espresso Vollautomat bietet auch die Möglichkeit Kaffee aus Kaffeepulver zuzubereiten Zur Dosierung ist ein Pulver löffel beigefügt 1 Gerät herausfahren und Pulverlöffel entnehmen 2 Die Pulverschublade 17 öffnen 17 3 Maximal zwei gestrichene Löffel Kaffeepulver einfüllen Keine Bohnen und keinen löslichen Kaffee einfüllen 4 Die Pulverschublade wieder schließen 5...

Страница 16: ...as unter den Kaffeeaus lauf stellen 7 Latte Macchiato Cappuccino Milchkaffee oder My coffee Ihre individuelle Kaffee Milch Mischung durch Drehen des Drehknopfs 4 auswählen Im Display werden das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffee stärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt 1x 1x Cappuccino 8 Einstellungen für Stärke und Menge vornehmen 9 start stop 8 drücken Zuerst wird nun M...

Страница 17: ... brüht zweimal hinter einander den kompletten Vorgang abwarten My coffee In der Einstellung My coffee können Sie individuell festlegen in welchem Verhältnis Kaffee und geschäumte Milch gemischt werden sollen 1 Den Milchschlauch am Milchschäumer anschließen siehe Zubereitung mit Milch 2 Gefäß mit Milch auf der Abstellfläche ab stellen Milchschlauch in das Gefäß einführen Das eingekerbte Ende des Mi...

Страница 18: ... Fettgehalt von mindestens 1 5 verwenden 1 Milchschlauch entnehmen und am Milchschäumer anschließen siehe Zubereitung mit Milch 2 Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschäumers 10 stellen 3 Die gewünschte Einstellung Milchschaum oder Warme Milch durch Drehen des Drehknopfs 4 auswählen Milchschaum 4 start stop 8 drücken Milchschaum ca 40 Sek oder warme Milch ca 60 Sek fließt aus dem Auslauf d...

Страница 19: ... Informationen und Einstellungen Mit i 7 können Informationen ab gerufen antippen und Einstellungen vorgenommen mindestens drei Sekunden gedrückt halten werden Informationen am Display Im Info Menü Taste i 7 antippen können folgende Informationen abgerufen werden wann eine Entkalkung nötig ist wann eine Reinigung nötig ist wann ein Filterwechsel nötig ist wie viel Kaffee seit der Inbetriebnahme de...

Страница 20: ...lter Jedes Mal wenn ein neuer Wasserfilter in den Wassertank 12 eingesetzt wird muss er gespült werden 1 Wasserfilter in den Wassertank 12 einsetzen und Tank bis zur Markierung max mit Wasser füllen 2 Durch Drehen des Drehknopfs 4 Start drücken wählen und start stop 8 drücken 3 Einen Behälter mit 0 5 Liter Fassungs vermögen unter den Milchschäumer 10 stellen 4 start stop 8 drücken Wasser läuft nun...

Страница 21: ...lter O I 1 wieder einschalten Die Werkseinstellungen sind wieder aktiviert Füllmenge einstellen Die Füllmenge kann individuell an Ihre Tassen angepasst werden Für jedes Kaffeegetränk und jede Tassengröße kann die Füllmenge separat eingestellt werden 1 Zum Aufrufen der Grundeinstellungen i 7 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten 2 Mit Füllmengen auswählen 3 start stop 8 drücken 4 Mit dem Drehknopf ...

Страница 22: ...n muss Ab Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt Die Wasserhärte kann mit dem beiliegen den Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragt werden Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen leicht abschütteln und nach einer Minute das Ergebnis ablesen Wasserhärtegrade und Einstellstufen Stufe Wasserhärtegrad Deutsch dH Französisch fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 2...

Страница 23: ... mit einem feuchten Tuch leicht abgewischt werden Nicht in den Geschirrspüler geben 7 Innenraum des Gerätes Aufnahme Schalen auswischen 8 Milchschäumer reinigen im Folgenden beschrieben 9 Alle Teile wieder einsetzen Wichtig Tropfschale 25 und Kaffeesatzbehälter 26 sollten täglich geleert und gereinigt werden um Schimmelbildung zu vermeiden Wenn das Gerät mit on off 2 im kalten Zustand eingeschalte...

Страница 24: ...1 22 2 Die Aufnahme des Milchschäumers 22 mit einem weichen Tuch reinigen 3 Das Oberteil 10a gegen den Uhrzeiger sinn drehen und vom Unterteil 10b abziehen 4 Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen oder in den Ge schirrspüler Besteckkorb geben 5 Die einzelnen Teile wieder zusammen setzen bis die beiden Markierungen übereinanderliegen Dann den Milch schäumer bis zum Anschlag n...

Страница 25: ...3b 23 6 Die Brüheinheit 23 unter fließendem Wasser gründlich reinigen 7 Das Sieb der Brüheinheit unter den Wasserstrahl halten 8 Den Geräte Innenraum gründlich reini gen eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen 9 Brüheinheit und Geräte Innenraum trocknen lassen 10 Die Brüheinheit 23 bis zum Anschlag einsetzen Die rote Verriegelung 23a ganz nach hinten schieben und die Tür 18 schließen 23 23a 18 ...

Страница 26: ...ngstabletten oder an dere Entkalkungsmittel in die Pulverschub lade Schublade für Reinigungstabletten einfüllen Das Serviceprogramm keinesfalls unterbre chen Wird eines der Serviceprogramme z B durch Stromausfall unterbrochen wie folgt vorgehen 1 Den Wassertank 12 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen 2 start stop 8 drücken das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca 3 Minuten Rein...

Страница 27: ...kalker nachfüllen Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank 12 bis zur Markierung calc 0 5l einfüllen und zwei Entkalkungs tabletten darin auflösen start stop 8 drücken Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt Wassertank spülen und füllen Start Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen start stop 8 drücken das Ent kalkungsprogramm läuft jetzt ca 1 Minute und spült...

Страница 28: ...rät ist wieder betriebsbereit Calc n Clean Wichtig Ist ein Filter in den Wassertank 12 eingesetzt diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfernen und erst nach Beendigung des Programms wieder einsetzen Calc n Clean kombiniert die Einzelfunktio nen Entkalken und Reinigen Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah bei einander schlägt der Espresso Vollautomat automatisch dieses Serv...

Страница 29: ...nig Entkalker Entkalker nachfüllen Lauwarmes Wasser in den leeren Was sertank 12 bis zur Markierung calc 0 5l einfüllen und zwei Entkalkungs tabletten darin auflösen start stop 8 drücken Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt Wassertank spülen und füllen Start Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen start stop 8 drücken das Entkakungs programm läuft jetzt ca 1 ...

Страница 30: ...es Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwer tung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantie Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen La...

Страница 31: ...mer 10 ist nicht richtig zusammen gesetzt Milchschäumerteile befeuchten und fest zusammenpressen Das Gerät ist verkalkt Das Gerät mit 2 Entkalkungs tabletten entkalken bei Bedarf das Programm 2x durchführen Kaffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein Das Kaffeepulver ist zu fein Den Mahlgrad gröber stel len Gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist s...

Страница 32: ...er gängig Brüheinheit reinigen siehe Kapitel Tägliche Pflege und Reinigung Stark schwanken de Kaffee bzw Milchschaumqualität Das Gerät ist verkalkt Das Gerät nach Anleitung mit zwei Entkalkungs tabletten entkalken Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei ent nommener Tropfschale Tropfschale zu früh entnommen Tropfschale erst einige Sekun den nach dem letzten Getränke bezug entnehmen Können Probleme...

Страница 33: ...th its components functions displays and controls These instructions are designed to help you So please take the time to read them before you switch on the appliance How to use these instructions If you unfold the front cover of these in structions you will find illustrations of the appliance with numbered parts These numbers are referred to throughout the text Example Water tank 12 If you leave t...

Страница 34: ...milk 43 Two cups at once 43 My coffee 44 Preparing milk froth and warm milk 44 Dispensing hot water 45 Information and settings 45 Displaying information 45 Displaying settings 46 Set per cup quantity 47 Adjusting the grinding unit 47 Checking the water hardness 47 Tips on energy saving 48 Daily maintenance and cleaning 48 Daily maintenance 48 Cleaning the milk system 49 Cleaning the brewing unit ...

Страница 35: ...l hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers ...

Страница 36: ...k of injury Do not reach into the grinding unit Be careful when pulling the appliance out of the built in unit and pushing it back in so that fingers are not trapped Risk of scalding The milk frother for milk and hot water gets very hot After use allow to cool down first before touching ...

Страница 37: ...ns 4 Rotary knob for settings on the display 5 Display 6 Deployment button 7 i button information settings 8 start stop button 9 Coffee outlet height adjustable 10 Milk frother removable for milk hot water 11 Cover of coffee outlet milk frother 12 Removable water tank 13 Milk tube 14 Measuring spoon 15 Bean container with aroma cover 16 Selector for adjusting the grind 17 Drawer for ground coffee ...

Страница 38: ...d lets you know when you need to top up the appliance with water or coffee or run one of the service programmes Basic menu operation is described in the following pages 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Coffee on off 2 To switch on power switch must be at I press the on off button The appliance will rinse auto matically unless it is still warm from the last use The appliance is ready for use when the drink se...

Страница 39: ...rink selection is displayed again Information Display message Meaning Water tank almost empty Water tank must be refilled soon Bean container almost empty Bean container must be refilled soon Please wait Appliance is working please wait a moment Drink is ready You can now remove your drink Prompts Display message What you need to do Refill water tank Refill water tank Display message What you need...

Страница 40: ...nce guide 21 with the appliance These are located on the right side 13 14 and are accessible when the appliance is pulled out into deployment position 1 Operation General Fill the water tank with fresh uncarbonated water only and preferably use only beans for fully automatic coffee and espresso ma chines Do not use coffee beans that have been glazed caramelised or treated with other additives cont...

Страница 41: ...es can be selected Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български 4 Press start stop 8 The language you selected is saved and the appliance is in energy saving mode You can change the language setting at any time see Displaying settings 5 Deploy the appliance see Deployment system 6 Remove the water tan...

Страница 42: ...qual quantities of espresso and milk froth topped up with milk best served in a tall glass Cappuccino 1 3 espresso 1 3 milk 1 3 milk froth best served in a cup White coffee 1 2 coffee 1 2 milk best served in a wide cup My coffee Milk froth Warm milk Hot water Short rinse for milk system For every type of drink you can use and 3 to select further options e g coffee strength and per cup quantity The...

Страница 43: ...he left of the display 1x 1x Coffee 3 Press 3 once to get to the strength setting The strength setting is now highlighted in white 1x 1x Coffee 4 Turn the rotary knob 4 to the left until only the box on the left is shown in black mild setting 1x 1x Coffee 5 Press 3 again to get to the per cup quantity setting The per cup quan tity setting is now highlighted in white 1x 1x Coffee 6 Turn the rotary ...

Страница 44: ...frother 10 is now accessible 11 10 2 Deploy the appliance see Deployment system 3 Take the milk tube supplied with the ap pliance and connect it to the attachment point on the milk frother 10 Close the cover again 13 10 13 13 10 13 4 Push the appliance back in 5 Place the container with milk next to the milk frother Introduce the milk tube into the container The notched end of the tube should be f...

Страница 45: ... symbol 2x Coffee 4 Set the required quantity for the two cups by turning the rotary knob 4 small medium large 5 Press start stop 8 Coffee is dispensed into the two cups The appliance brews twice in succession wait for the complete process to finish My coffee The My coffee setting allows you to define the exact mix of coffee and frothed milk that suits your own individual taste 1 Connect the milk ...

Страница 46: ...ilk runs out of the milk frother outlet takes about 40 or 60 seconds respectively Press start stop 8 again to cut the process short The appliance may make a whistling noise when warm milk is being prepared This is caused by the milk frother 10 for technical reasons Dried milk residue is difficult to remove so clean the milk frother immediately after use see Cleaning the milk system Dispensing hot ...

Страница 47: ...ailable to you Language Turn the knob 4 to select the display language Per cup quantities The per cup quantity can be set separately for each type of drink and each cup size see Set per cup quantity on page 46 Water hardness Turn the knob 4 to select the required water hardness 1 2 3 or 4 refer also to Checking and setting the water hardness Coffee temperature Turn the knob 4 to set the coffee tem...

Страница 48: ...t stop 8 and run the cleaning programme see Cleaning Calc n Clean If you want to descale and clean the appliance at the same time press start stop 8 and run the Calc n Clean programme see Calc n Clean Factory settings You can cancel your own settings and reset the factory set tings To activate the factory settings press start stop 8 The appliance can also be reset to the factory settings as follow...

Страница 49: ... water hardness correctly so that the appli ance indicates accurately when the descal ing programme should be run The factory setting for the water hardness is 4 You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier Dip the test strip briefly in water gently shake off any drips and check the result after one minute Water hardness levels and settings ...

Страница 50: ...a damp cloth Do not put them in the dish washer 7 Wipe out the inside of the tray holders 8 Clean the milk frother procedure described below 9 Replace all the parts again Important Drip tray for coffee outlet 25 and coffee grounds container 26 should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing If the appliance is cold when switched on with on off 2 or if it is switched off after ...

Страница 51: ...e holder of the milk frother 22 with a soft cloth 3 Turn the upper part 10a in an anti clockwise direction and remove from the lower part 10b 4 Clean individual parts with detergent solution and a soft cloth or put them into the dishwasher cutlery basket 5 Put all the parts back together making sure the markings are overlapping The milk frother can then be clicked back into place in the appliance ...

Страница 52: ... the brewing unit 23 thoroughly under running water 7 Hold the brewing unit sieve under the running water 8 Wipe out the inside of the appliance thoroughly with a damp cloth and re move any coffee residues 9 Allow the brewing unit and the inside of the appliance to dry 10 Reinsert the brewing unit 23 fully into the appliance Slide the red lock 23a back fully and close the door 18 23 23a 18 ...

Страница 53: ...ablets or any other descaling agents in the drawer for ground coffee cleaning tablets Never interrupt the service programme If one of the service programmes is inter rupted e g by a power outage proceed as follows 1 Rinse the water tank 12 and refill it with fresh water up to the max mark 2 Press start stop 8 The cleaning programme will now run for about three minutes Cleaning Descaling Important ...

Страница 54: ... the max mark Press start stop 8 The descaling programme will now run for about 1 minute Descaling Empty drip tray Empty the drip tray Replace drip tray Replace the drip tray Replace the filter if one is being used The appliance is ready for use again Important Wipe down the appli ance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cl...

Страница 55: ...ress start stop 8 The display will guide you through the programme Empty drip tray Empty the drip tray 20 Replace drip tray Replace the drip tray If the milk frother is not inserted the following message is displayed Set up milk frother Insert the milk frother 10 Place container under milk frother Start Place a container with a capacity of at least one litre under the milk frother 10 Press start s...

Страница 56: ... using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thor oughly before use Accessories storage disposal guarantee Accessories The following accessories are available from retailers or customer service Accessories Ordering number Retail C...

Страница 57: ...tions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wat...

Страница 58: ...ilk unsuitable for frothing Use low fat milk 1 5 fat The milk frother 10 is not correctly assembled Wet the milk frother parts and press together firmly Build up of limescale in the appliance Descale the appliance using two descaling tablets if necessary repeat the procedure Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust th...

Страница 59: ...r or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground coffee in the brewing unit Clean brewing unit Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Clean brewing unit see Cleaning the brewing unit Coffee or milk froth quality varies consi...

Страница 60: ...ous y aider Pour cela prenez le temps nécessaire et lisez le avant de mettre la machine en service Comment utiliser ce mode d emploi Vous pouvez rabattre la page de couverture de ce mode d emploi vers l avant Y figurent les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d emploi Exemple Réservoir d eau 12 Si vous laissez cette page rabat tue vo...

Страница 61: ...sses à la fois 71 My coffee 71 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 72 Préparer de l eau chaude 72 Informations et réglages 72 Informations à l écran 73 Réglages à l écran 74 Régler la quantité de remplissage 75 Régler la finesse de la mouture 75 Déterminer la dureté de l eau 75 Conseils pour économiser l énergie 76 Entretien et nettoyage quotidiens 76 Entretien quotidien 77 Nettoyage du...

Страница 62: ...ue signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveillés ou d...

Страница 63: ...couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages 61 de fr Risque de blessure Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur Insérer et retirer la machine avec précaution du meuble où elle est intégrée afin de ne pas coincer les doigts Risque de brûlure La buse du mousseur Eau chaude Vapeur devient brûlante Après utilisation bien laisser refr...

Страница 64: ...tion de la machine 7 Touche i Informations Réglages 8 Touche start stop 9 Bec verseur du café réglable en hauteur 10 Mousseur de lait amovible production de mousse de lait eau chaude 11 Volet du bec verseur du café mousseur de lait 12 Réservoir d eau amovible 13 Flexible 14 Cuillère dose 15 Bac à café avec couvercle préservant l arôme 16 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 17 Tiroir à café ...

Страница 65: ...ons décrire ci après la commande par menu 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Café on off 2 Pour allumer la machine l interrupteur électrique doit être sur I appuyer sur la touche on off L appareil est rincé automatiquement sauf s il est encore chaud La machine est prête à fonctionner lorsque le menu de sélection des bois sons est affiché à l écran 5 Pour éteindre la machine appuyer à nouveau sur la touche on o...

Страница 66: ...a machine est en fonctionnement patientez un instant La boisson est prête Vous pouvez main tenant prélever votre boisson Invitations à agir Message à l écran Ce que vous devez faire Remplir le réservoir d eau Remplir le réservoir d eau Placer le réser voir d eau Placer le réservoir d eau Contrôler le réservoir d eau Retirer le réservoir d eau le replacer correctement Placer le bac collecteur Place...

Страница 67: ...ents spéciaux pour ranger les accessoires et le Mémento 21 Ils se trouvent du côté droit 13 14 et sont accessibles lorsque la machine est en posi tion d extraction 1 Mise en service Généralité Utiliser exclusivement de l eau pure sans gaz carbonique et de préférence un mélange de café en grains pour expresso ou percolateur et remplir les conteneurs correspondants Ne pas employer des grains de café...

Страница 68: ...s vont apparaître Les langues suivantes sont disponibles Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български 4 Appuyer sur start stop 8 la langue sélectionnée est enregistrée la machine se trouve en mode Eco Vous pouvez modifier la langue à tout moment plus tard voir Réglages à l écran 5 Sortir la machine vo...

Страница 69: ...léter avec du lait servir de préfé rence dans un grand verre Cappuccino 1 3 expresso 1 3 lait 1 3 mousse de lait servir de préférence dans une tasse Café au lait 1 2 café 1 2 lait servir de préférence dans une tasse large My coffee Mousse lait Lait chaud Eau chaude Rincer brièv mouss lait Dans chaque type de boisson vous pou vez à l aide de et 3 sélec tionner d autres options par ex l arôme et la ...

Страница 70: ...us souhaitiez vous prépa rer une grande tasse de café doux à partir de grains 1 Placer la tasse sous le bec verseur du café 9 9 2 Tourner le bouton rotatif 4 jusqu à ce que l écran affiche à gauche Café 1x 1x Café 3 Appuyer une fois sur 3 pour accéder au réglage de l arôme Le réglage de l arôme est maintenant sur fond blanc 1x 1x Café 4 Tourner le bouton rotatif 4 vers la gauche jusqu à ce que seu...

Страница 71: ...La machine effectue la percolation et le café s écoule ensuite dans la tasse Pour préparer une autre tasse de café remettre du café en poudre et répéter l opé ration Si aucun café n est préparé dans un délai de 90 secondes le groupe de perco lation se vide automatiquement pour éviter tout remplissage excessif La machine effectue un rinçage Préparation avec du lait Pour réaliser une mousse de lait ...

Страница 72: ...c le réglage d arôme 2x AromaDouble Shot la machine réalise une double percolation Attendre que l opération soit entièrement terminée Les restes de lait séchés sont difficiles à retirer après chaque utilisation nettoyer le mousseur de lait voir Nettoyage du mousseur de lait Deux tasses à la fois 1 Placer deux tasses sous les deux becs verseurs du café à gauche et à droite 2 A l aide du bouton rota...

Страница 73: ... A l aide de 3 aller à la sélection de la proportion de lait A l aide du bou ton rotatif 4 régler par pas de 20 la proportion du mélange souhaitée 1x Expresso Lait 8 Appuyer sur start stop 8 La boisson est préparée dans la proportion choisie Les modifications apportées sont automatiquement enregistrées Aucune confirmation supplémen taire n est nécessaire Préparer de la mousse de lait et du lait ch...

Страница 74: ... aller à la sélection de la température A l aide du bouton rotatif 4 sélectionner la température souhaitée Eau chaude 4 Appuyer sur start stop 8 L eau chaude coule durant env 40 s du bec verseur du mousseur de lait Appuyer de nouveau sur start stop 8 pour interrompre l opération avant terme Avant d utiliser les tasses en par ticulier les petites tasses épaisses à expresso préchauffez les à l eau c...

Страница 75: ... env elle peut être réduite pour économiser l énergie Contraste le contraste de l écran peut être réglé à l aide du bouton rotatif 4 de 20 à 20 le réglage par défaut est 0 Eclairage l éclairage peut être réglé sur Marche Arrêt ou Arrêt au bout de 5 min par défaut Marche Filtre eau chaque fois que l on place un nouveau filtre eau dans le réser voir d eau 12 il faut effectuer un rinçage 1 Placer le ...

Страница 76: ... l aide de l interrupteur électrique O I 1 remettre la machine en marche Les réglages usine sont rétablis Régler la quantité de remplissage La quantité de remplissage peut être adap tée individuellement à vos tasses Pour chaque boisson au café et chaque taille de tasse il est possible de régler séparément la quantité de remplissage 1 Pour appeler les réglages de base i 7 maintenir appuyé au moins ...

Страница 77: ... détartrage est nécessaire En usine la dureté de l eau est réglée sur 4 La dureté de l eau peut être déterminée à l aide de la bandelette fournie ou être demandée à la Compagnie des eaux Plonger brièvement la bandelette dans l eau la secouer légèrement et attendre une minute pour lire le résultat Degrés de dureté de l eau et niveaux de réglage Niveau Dureté de l eau Allemagne dH France fH 1 2 3 4 ...

Страница 78: ...aisselle Ne pas passer au lave vaisselle la grille 24 et le panneau du bac collecteur 27 24 20 26 27 25 6 Essuyer légèrement avec un chiffon humide le couvercle et l enveloppe iso lante du réservoir de lait Ne pas mettre au lave vaisselle 7 Essuyer l intérieur de la machine bacs collecteurs 8 Nettoyer le mousseur de lait voir description ci après 9 Remonter tous les éléments Important vider et net...

Страница 79: ...ousseur pour laver le dispositif Au bout de 1 min env l opération de lavage est terminée 5 Vider la tasse et nettoyer le tube mousseur Tous les éléments peuvent passer au lave vaisselle Nettoyer le mousseur de lait 1 Démonter le mousseur de lait pour le nettoyer Pour cela rabattre le volet 11 saisir le mousseur de lait 10 en le maintenant bien horizontal puis en le tirant bien droit vers l avant 1...

Страница 80: ...olet 18 de l unité de percolation 23 18 19 4 Faire glisser entièrement vers l avant le verrou rouge 23a de l unité de percolation 23a 5 Appuyer sur le bouton rouge 23b et saisir l unité de percolation 23 par les évidements puis le retirer avec précaution 23a 23b 23 6 Rincer soigneusement l unité de perco lation 23 sous un jet d eau courante 7 Placer le tamis de l unité de passage sous le jet d eau...

Страница 81: ... verser de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir de la poudre de café le tiroir des pastilles de nettoyage N interrompre en aucun cas le programme de Service Si l un des programmes de Service est interrompu en raison d une cou pure de courant par ex procéder comme indiqué ci après 1 Rincer le réservoir d eau 12 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max 2 Ap...

Страница 82: ...e dans le réservoir d eau le message suivant s affiche Détartrant insuffis Rajouter détartrant Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau vide 12 jusqu au repère calc 0 5l et y dissoudre deux pastilles de détartrage Appuyer sur start stop 8 Le programme de détartrage se poursuit Rincer le réservoir d eau et remplir Start Rincer le réservoir d eau 12 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère m...

Страница 83: ...eur Vider le bac collecteur 20 Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur La machine est de nouveau prête à fonctionner Calc n Clean Important Si un filtre est inséré dans le réservoir d eau 12 vous devez impérativement l enlever avant de lancer le programme de service et le remettre uniquement à la fin Calc n Clean combine les fonctions indi viduelles Détartrage et Nettoyage Si le moment...

Страница 84: ... de solution de détartrage dans le réservoir d eau le message suivant s affiche Détartrant insuffis Rajouter détartrant Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau vide 12 jusqu au repère calc 0 5l et y dissoudre deux pastilles de détartrage Appuyer sur start stop 8 Le programme de détartrage se poursuit Rincer le réservoir d eau et remplir Start Rincer le réservoir d eau 12 et le remplir d eau ...

Страница 85: ... l aide de l interrupteur électrique O I 1 mettre la machine hors service 4 Vider le réservoir d eau 12 et le bac collecteur 20 Mise au rebut Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE La directive définit le cadre pour u...

Страница 86: ... avec précaution la soupape par ex à l aide d un coton tige voir point Net toyage du mousseur de lait du Mémento Lait non adapté Utiliser du lait à une teneur en matières grasses de 1 5 Le mousseur de lait 10 n est pas correctement monté Humidifier les éléments du mousseur lait et serrer vigoureusement La machine est entartrée Détartrer l appareil avec 2 tablettes de détartrage si nécessaire exécu...

Страница 87: ...ilisée est trop faible Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage à l écran Nettoyage de l unité de percolation Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Trop de café moulu dans l unité de percolation Nettoyer l unité de percola tion remplir au maximum 2 cuillères doses de café moulu bien rases Le mécanis...

Страница 88: ...z Puissance de chauffage 1700 W Pression statique maximale de la pompe 19 bars Contenance maximale du réservoir d eau sans filtre 2 5 l Contenance du bac à café 1000 g Longueur du cordon d alimentation 150 cm Dimensions Ht x Lg x Prof 454 x 594 x 535 mm Poids à vide 25 9 kg Type de meule céramique ...

Страница 89: ...ndetevi un po di tempo e leggetelo prima di mettere in funzione l apparecchio Informazioni sull utilizzo di queste istruzioni È possibile aprire il risvolto della copertina delle istruzioni Qui troverete delle figure dell apparecchio contrassegnate con dei numeri ai quali verrà fatto riferimento nelle istruzioni stesse Esempio Serbatoio acqua 12 Lasciando aperto il risvolto potre te sempre ricerca...

Страница 90: ...ze contemporaneamente 100 My coffee 100 Preparare la schiuma latte e il latte caldo 101 Prelievo di acqua calda 101 Informazioni ed impostazioni 101 Informazioni sul display 102 Impostazioni sul display 103 Impostare la quantità per tazza 104 Regolazione del grado di macinatura 104 Rilevare la durezza dell acqua 104 Suggerimenti per risparmiare energia 105 Cura e pulizia giornaliera 105 Cura giorn...

Страница 91: ...schi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull uso si...

Страница 92: ...rete Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio 90 de it Pericolo di lesioni Non inserire le dita nel macinacaffè Estrarre e inserire l apparecchio dal mobile di incasso usando la dovuta cautela per evitare che le dita restino incastrate Pericolo di scottature L innesto schiuma per latte acqua calda si riscalda molto Dopo l utilizzo prima di toccar...

Страница 93: ...o di estrazione 7 Tasto i Informazioni Impostazioni 8 Tasto start stop 9 Uscita caffè regolabile in altezza 10 Innesto schiuma estraibile prelievo latte acqua calda 11 Sportello di copertura per uscita caffè latte 12 Serbatoio acqua estraibile 13 Flessibile del latte 14 Dosatore per caffè in polvere 15 Serbatoio dei chicchi di caffè con coperchio salvaroma 16 Selettore per il grado di macinatura 1...

Страница 94: ...rvizio Di seguito si descrivono le modalità generali di utilizzo del menu 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Caffè on off 2 Per accendere l apparec chio l interruttore di rete deve essere posizionato su I premere il tasto on off L apparecchio esegue il risciacquo automaticamente a meno che non sia ancora caldo dall ultimo utilizzo L apparecchio è pronto per l uso quando sul display viene visualizzato il menu p...

Страница 95: ...essa rio riempiere il serba toio dell acqua Si prega di attendere L apparecchio sta eseguendo una funzione Si prega di avere un momento di pazienza La bevanda è pronta Ora è possibile estrar re la bevanda Richieste di intervento Messaggio del display Operazione da eseguire Riempire serbatoio acqua Riempire il serbatoio dell acqua Inserire serbatoio acqua Inserire il serbatoio dell acqua Controllar...

Страница 96: ...ossono inserire accessori e istruzioni brevi 21 Questi scomparti speciali si trovano sul lato destro 13 14 e sono accessibili quando l apparecchio è estratto fino alla posizione 1 Messa in esercizio Informazioni generali Utilizzare solo acqua fresca non addiziona ta con anidride carbonica e preferibilmente miscele di caffè per macchine per espres so Non usare chicchi di caffè glassati caramellati ...

Страница 97: ...l display Sono disponibili le seguenti lingue Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български 4 Premere start stop 8 la lingua selezionata è memorizzata l apparec chio si trova in modo di risparmio La lingua impostata può essere modifi cata successivamente in qualsiasi mo mento ved Impostazioni sul displ...

Страница 98: ... Espresso Espresso Caffè Latte Macchiato Espresso e schiuma latte in parti uguali viene riempito con latte viene versato preferibilmente in un bicchiere Cappuccino 1 3 espresso 1 3 latte 1 3 schiuma latte viene prelevato preferibilmente in una tazza Caffelatte 1 2 caffè 1 2 latte viene versato preferibilmente in una tazza grande My coffee Schiuma latte Latte caldo Acqua calda Lavaggio rapido siste...

Страница 99: ...tilizzando caffè in chicchi 1 Posizionare la tazza sotto l uscita caffè 9 9 2 Ruotare la manopola 4 fino a quando sul display a sinistra compare la scritta Caffè 1x 1x Caffè 3 Ora premere 3 per una volta per aprire l impostazione dell intensità L impostazione dell intensità ora viene visualizzata con sfondo bianco 1x 1x Caffè 4 Ruotare la manopola 4 verso sini stra fino a quando è riempita in nero...

Страница 100: ...mere start stop 8 Il caffè viene preriscaldato e poi fluisce nella tazza Per preparare un altra tazza riempire nuo vamente con il cassetto con caffè in polvere e ripetere la procedura Se entro 90 secon di non viene preparato alcun caffè la ca mera di infusione si svuota automaticamen te per prevenire un riempimento eccessivo L apparecchio esegue un risciacquo Preparazione con latte Per ottenere un...

Страница 101: ...zioni dell intensità 2x AromaDouble Shot l appa recchio esegue l infusione per due volte successive Attendere fino a quando la procedura è completa mente conclusa I resti secchi di latte sono difficili da pulire Si consiglia quindi di pulire il sistema del latte dopo utilizzo ved Pulizia del sistema latte Preparazione di due tazze contemporaneamente 1 Posizionare due tazze sotto le due uscite caff...

Страница 102: ...lla selezione del rapporto di miscela Con la manopola 4 impostare il rapporto desiderato di miscela a passi del 20 1x Espresso Latte 8 Premere start stop 8 La bevanda viene preparata con il rapporto di miscela desiderato Le modifiche eseguite vengono salvate automaticamente Un ulte riore conferma non è necessaria Preparare la schiuma latte e il latte caldo Pericolo di ustioni L innesto schiuma 10 ...

Страница 103: ...a 4 selezionare Acqua calda Acqua calda 3 Con 3 passare alla selezione della temperatura Con la manopola 4 impostare la temperatura desiderata Acqua calda 4 Premere start stop 8 L acqua calda fuoriesce per circa 40 sec dall uscita dell innesto schiuma Premendo nuovamente start stop 8 è possibile interrompere anticipatamente la procedura Prima dell uso riscaldare con acqua calda le tazze in partico...

Страница 104: ...idotto per risparmia re energia Contrasto Il contrasto del display può essere impostato con la manopola 4 da 20 a 20 il valore preimpostato è 0 Illuminazione L illuminazione può essere impostata su Spento Acceso o Spento dopo 5 min impostazine stan dard Acceso Filtro acqua Ogni nuovo filtro acqua installato nel serbatoio acqua 12 deve essere risciacquato 1 Inserire il filtro dell acqua nel serbato...

Страница 105: ...ntemporaneamente tenuti premuti e riaccendere l apparecchio con l interruttore di rete O I 1 Le impostazioni predefinite sono nuovamente attive Impostare la quantità per tazza La quantità per tazza può essere perso nalizzata in funzione delle tazze utilizzate È possibile impostare separatamente la quantità per tazza per ogni bevanda a base di caffè e per ogni dimensione di tazza 1 Per richiamare l...

Страница 106: ...ta della durezza dell acqua è importante affinché l apparecchio possa indicare per tempo quando è necessario eseguire la decalcificazione Il valore predefinito per la durezza dell acqua è 4 La durezza dell acqua si può testare me diante le apposite strisce di test fornite in dotazione oppure è possibile richiedere questa informazione all azienda locale fornitrice Immergere per breve tempo la stris...

Страница 107: ...di di caffè 26 Lavare il raccogligocce oppure metterlo in lavastoviglie Non mettere in lavastoviglie né il vassoio di sgocciolamento 24 né il coperchio del raccogligocce 27 24 20 26 27 25 6 Pulire il coperchio e il rivestimento iso lante del recipiente del latte esclusiva mente con un panno umido Non lavare in lavastoviglie 7 Pulire con un panno l interno dell appa recchio alloggiamento delle vasc...

Страница 108: ...ca mente acqua nella tazza e la aspira per il lavaggio attraverso il flessibile latte Dopo circa 1 minuto la procedura di lavaggio è conclusa 5 Vuotare la tazza e pulire il flessibile latte Tutti gli altri pezzi possono anche essere puliti in lavastoviglie Lavaggio sistema latte 1 Scomporre l innesto latte per la pulizia A tale scopo abbassare lo sportello di copertura 11 afferrare in senso orizzo...

Страница 109: ...n dietro lo sportello 18 che consente di accedere all unità di infusione 23 18 19 4 Spingere completamente in avanti il blocco rosso 23a sull unità di infusione 23a 5 Premere il pulsante 23b ed estrarre quindi l unità di infusione 23 23a 23b 23 6 Pulire bene il bollitore 23 sotto l acqua corrente 7 Tenere il filtro del bollitore sotto il getto dell acqua 8 Pulire bene l interno dell apparecchio co...

Страница 110: ...presse decalcificanti o altre sostanze decalcificanti nel cassetto del caffè in polvere cassetto per le com presse detergenti Non interrompere mai il programma di servizio Se un programma di servizio viene interrotto ad esempio a causa di una cadu ta di corrente procedere come indicato di seguito 1 lavare il serbatoio acqua 12 e riem pire con acqua fino al contrassegno di max 2 Premere start stop ...

Страница 111: ...ne prosegue Sciacquare e riempire serbatoio acqua Start Lavare il serbatoio acqua e riempire con acqua fino al contrassegno di max Premere start stop 8 ora il pro gramma di decalcificazione funziona per circa 1 minuto ed esegue il lavaggio Decalcificazione in corso Vuotare raccogligocce Vuotare il raccogligocce 20 Inserire raccogligocce Reinserire il raccogligocce Se viene utilizzato un filtro è i...

Страница 112: ...lc n Clean tenere premuto il tasto i 7 per almeno tre secondi Compare il messaggio Per avviare premere Start Stop Calc n Clean oppure Per avviare la decalcificazione senza in dicazione ved capitolo Impostazioni sul display tenere premuto il tasto i 7 per almeno tre secondi e selezionare Per avviare premere Start Stop Calc n Clean Premere start stop 8 il display conduce l utente attraverso il progr...

Страница 113: ...gramma di decalcificazione funziona per circa 1 minuti Decalcificazione in corso Quindi il programma di pulizia funziona per circa 6 minuti e lava l apparecchio Pulizia in corso Vuotare raccogligocce Vuotare il raccogligocce 20 Inserire raccogligocce Reinserire il raccogligocce Se viene utilizzato un filtro è il momento di reinserirlo L apparecchio è nuovamente pronto per l uso Importante Pulire l...

Страница 114: ... WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appa recchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali dispo sizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il ri venditore presso il...

Страница 115: ...Utilizzare latte con una percen tuale di grasso del 1 5 L inserto schiuma 10 non è montato correttamente Inumidire le parti dell inserto schiuma e rimontarle L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio con 2 pastiglie decalcificanti se necessario avviare il programma 2 volte Il caffè scende solo a gocce oppure non è pos sibile più alcun prelievo di caffè Il grado di...

Страница 116: ...o Impostare un grado di macina tura più grosso o più fine oppure utilizzare 2 dosatori rasi di caffè macinato Indicazione sul display Pulire unità di infusione Unità di infusione sporca Pulire l unità di infusione Troppo caffè macinato nell unità di infusione Pulire l unità di infusione usare al massimo 2 dosatori rasi di caffè macinato Il meccanismo del bollitore si muove con fatica Pulire l unit...

Страница 117: ...zing helpt u daarbij Gun u daarom wat tijd en lees eerst de gebruiks aanwijzing door alvorens de machine te gaan gebruiken Hoe u deze gebruiksaanwijzing leest De omslag van deze gebruiksaanwijzing kunt u naar voren toe uitklappen Daar treft u afbeeldingen van de machine aan met nummers waar deze gebruiksaanwij zing steeds naar verwijst Voorbeeld watertank 12 Als u de omslag uitgeklapt laat hebt u ...

Страница 118: ...s tegelijk 128 My coffee 128 Melkschuim en warme melk bereiden 129 Heet water tappen 129 Informatie en instellingen 129 Informatie op het scherm 130 Instellingen via het scherm 131 Hoeveelheid per kopje instellen 132 Instellen van de maalfijnheid 132 Waterhardheid bepalen 132 Tips voor energiebesparing 133 Dagelijks onderhoud en schoonmaken 133 Dagelijks onderhoud 134 Melksysteem schoonmaken 135 Z...

Страница 119: ...eplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt...

Страница 120: ...netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen 118 de nl Gevaar voor letsel Steek uw vingers niet in het maalmechanisme Trek het apparaat voorzichtig uit het inbouwmeubel en duw het voorzichtig erin terug om afklemmen van uw vingers te voorkomen Gevaar voor brandwonden De melkschuimer voor melk heet water wordt zeer heet Laat na gebruik de melkschuimer eerst ...

Страница 121: ...tellingen via het scherm 5 Scherm 6 Ontgrendeltoets voor het uitnemen 7 Toets i Informatie Instellingen 8 Toets start stop 9 Koffietap in hoogte verstelbaar 10 Uitneembare melkschuimer melk heetwatertap 11 Afdekklep van de koffietap melkschuimer 12 Uitneembare watertank 13 Melkslangetje 14 Poederlepel 15 Bonenreservoir met aromadeksel 16 Draaikiezer voor maalfijnheid 17 Poederlade koffiepoeder sch...

Страница 122: ...heden Het scherm laat steeds het door u gekozen pro gramma zien en informeert u bijvoorbeeld als u water of koffie moet bijvullen of een serviceprogramma moet draaien Hierna volgt een beschrijving van de bedie ning via het hoofdmenu 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Koffie on off 2 Druk op de toets on off om het apparaat in te schakelen de netspanningsschakelaar moet op I staan Het apparaat wordt automa tisch...

Страница 123: ...of meedelen wanneer u moet ingrijpen Zodra u de vereiste handeling hebt uitgevoerd verdwijnt de melding en verschijnt het drankkeuzemenu weer Informatie Schermmelding Betekenis Waterreserv bijna leeg Vul de watertank binnenkort Bonenreserv bijna leeg Vul het bonenreser voir binnenkort Even geduld Apparaat in werking nog een moment geduld a u b De drank is klaar U kunt nu uw drank nehmen Verzoek om...

Страница 124: ... apparaat in op te bergen Deze bevinden zich aan de rechter zijkant 13 14 en zijn te bereiken als het apparaat is uitgetrokken tot stand 1 In gebruik nemen Algemeen Vul de tank resp het reservoir enkel met zuiver water zonder koolzuur en bij voor keur espresso of bonenmengsels voor volautomaten Gebruik geen geglaceerde gecarameliseerde of met andere suiker houdende toevoegstoffen behandelde koffie...

Страница 125: ...alen zijn beschikbaar Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български 4 Druk op de toets start stop 8 de gekozen taal is nu opgeslagen en het apparaat is in de waakstand U kunt de taalinstelling later op ieder gewenst moment wijzigen zie Instellingen via het scherm 5 Trek het apparaat naar voren zie Uitt...

Страница 126: ...en melk schuim wordt met melk aangevuld wordt bij voorkeur in een hoog glas geschonken Cappuccino 1 3 espresso 1 3 melk 1 3 melkschuim wordt bij voorkeur in een kopje geschonken Koffie melk 1 2 koffie 1 2 melk wordt bij voorkeur in een brede kop geschonken My coffee Melkschuim Warme melk Warm water Kort spoelen melksyst Voor iedere soort drank kunt u met behulp van de toetsen en 3 nog meer opties ...

Страница 127: ... groot Een voorbeeld Stelt u zich voor dat u een grote kop milde bonenkoffie wilt bereiden 1 Zet een kopje onder de koffietap 9 9 2 Draai de knop 4 totdat links in het scherm Koffie verschijnt 1x 1x Koffie 3 Druk nu éénmaal op de toets 3 om naar de sterkte instelling te gaan De sterkte instelling heeft nu een witte achtergrond 1x 1x Koffie 4 Draai de knop 4 linksom tot enkel nog het linker blokje ...

Страница 128: ...kopje gevuld Als u nog een kopje koffie wilt vult u de lade opnieuw met poederkoffie en herhaalt u het proces Als u binnen 90 seconden geen koffie meer tapt leegt de koffiezet kamer automatisch om te voorkomen dat deze overloopt Het apparaat spoelt Bereiden met melk Voor optimaal melkschuim ge bruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1 5 1 Klap de afdekklep 11 van de melk...

Страница 129: ...en Wacht tot de bereiding helemaal voltooid is Opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen Maak daar om het melksysteem telkens na gebruik schoon zie Melksysteem schoonmaken Twee kopjes tegelijk 1 Zet twee kopjes links en rechts onder de beide koffietappen 2 Kies met de draaiknop 4 Espresso of Koffie Stel de gewenste sterkte in met behulp van de toets 3 en de draaiknop 4 3 Ga met de toets 3...

Страница 130: ... stappen van 20 de gewenste meng verhouding in 1x Espresso Melk 8 Druk op de toets start stop 8 De drank wordt in de gewenste meng verhouding bereid De gemaakte wijzigingen worden automatisch opgeslagen Een extra bevestiging is niet nodig Melkschuim en warme melk bereiden Gevaar voor verbranding De melkschuimer 10 wordt heet Laat na gebruik de melkschuimer eerst afkoelen alvorens hem aan te raken ...

Страница 131: ...draaiknop 4 de gewenste temperatuur in Warm water 4 Druk op de toets start stop 8 Er stroomt ongeveer 40 seconden lang heet water uit de tap van de melkschuimer Door opnieuw op de toets start stop 8 te drukken kan het proces voortijdig worden beëindigd Verwarm uw kopjes vooral kleine espressokopjes met een dikke wand voor het gebruik op met warm water Informatie en instellingen Met de toets i 7 ku...

Страница 132: ...t om energie te besparen Contrast Het contrast van het scherm is met behulp van de draaiknop 4 in te stellen van 20 tot 20 de vooraf gemaakte instelling is 0 Verlichting De belichting is in te stellen op Uit Aan of Uit na 5 min stan daardinstelling Aan Waterfilter Telkens na het plaat sen van een nieuw waterfilter in de water tank 12 moet er worden gespoeld 1 Plaats het waterfilter in de watertank...

Страница 133: ...en en 3 tegelijkertijd in houd ze ingedrukt en schakel het apparaat met behulp van de netspanningschakelaar O I 1 weer in De fabriekinstellingen zijn nu weer actief Hoeveelheid per kopje instellen De hoeveelheid per kopje kan afzonderlijk worden afgestemd op uw eigen kopjes Dit kan worden gedaan voor elk type drank en elke kopjesgrootte 1 Houd voor de standaardinstellingen i 7 ten minste 3 seconde...

Страница 134: ...e waterhardheid vooraf ingesteld De hardheid van het water kunt u vaststellen met het meegeleverde test strookje of opvragen bij het plaatselijke drinkwaterbedrijf Dompel het teststrookje kort in water onder schud het voorzichtig af en na een minuut kunt u het resultaat aflezen Waterhardheidsgraden en insteltrappen Trap Waterhardheidsgraad Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 ...

Страница 135: ...e vaatwasser Doe het lekrooster 24 en de blinde van de lekbak 27 niet in de vaatwasser 24 20 26 27 25 6 Het deksel en de isolatiehuls van het melkreservoir mogen slechts voorzich tig worden schoongeveegd met een vochtige doek Niet in de vaatwasser plaatsen 7 Veeg de binnenzijde van het apparaat waar de lekschaal wordt geplaatst leeg 8 Maak de melkschuimer schoon zie beschrijving hierna 9 Plaats al...

Страница 136: ...in het kopje lopen en zuigt het om te spoelen weer aan via het melkslange tje Na ongeveer 1 minuut is het spoel proces voltooid 5 Leeg het kopje en maak het melkslan getje schoon Alle onderdelen kunnen in de vaatwasser Melksysteem schoonmaken 1 Demonteer de melkschuimer om hem te kunnen schoonmaken Klap daartoe de afdekklep 11 omlaag pak de melk schuimer 10 rechtop vast en trek hem naar voren toe ...

Страница 137: ...r 19 en klap het luik 18 voor de zetmodule 23 naar achteren open 18 19 4 Schuif de rode grendel 23a van de zetmodule helemaal naar voren 23a 5 Druk op de rode toets 23b pak de zetmodule 23 bij de grepen vast en neem hem voorzichtig uit 23a 23b 23 6 Spoel de zetgroep 23 grondig met stromend water 7 Houd de zeef van de zetgroep onder de waterstraal 8 Veeg de binnenkant van het apparaat goed schoon m...

Страница 138: ...n of andere ontkalkmiddelen in de lade voor poederkoffie of in de lade voor de schoonmaaktabletten Onderbreek in geen enkel geval het onder houdsprogramma Zou het onderhoudspro gramma worden onderbroken bijvoorbeeld door spanninguitval ga dan als volgt te werk 1 Spoel de watertank 12 en vul hem met vers water tot aan het merkteken max 2 Druk op de toets start stop 8 Het reinigingsprogramma loopt n...

Страница 139: ... weinig ontkalker Ontkalker bijvullen Vul de lege watertank 12 met lauwwarm water tot aan het calc 0 5 liter merkte ken bij en los daarin twee ontkalktablet ten op Druk op de toets start stop 8 Het ontkalkprogramma draait door Waterreservoir spoelen en vullen Start Spoel de watertank 12 en vul hem tot aan het merkteken max met vers water Druk op de toets start stop 8 het ontkalkprogramma draait on...

Страница 140: ...chaal weer terugplaatsen Het apparaat is weer klaar voor gebruik Calc n Clean Belangrijk Is een filter in het waterreservoir 12 geplaatst dan dient dit in elk geval voor de start van het programma te worden verwijderd Het mag pas na de beëindiging van het programma weer worden teruggeplaatst Calc n Clean is een combinatie van de af zonderlijke functies Ontkalken en Reinigen Als de noodzaak tot het...

Страница 141: ...ien Ontkalkprogr loopt Als er te weinig ontkalkoplossing in het water zit dan verschijnt de melding Te weinig ontkalker Ontkalker bijvullen Vul de lege watertank 12 met lauwwarm water tot aan het calc 0 5 liter merkte ken en los daarin twee ontkalktabletten op Druk op de toets start stop 8 Het ontkalkprogramma draait door Waterreservoir spoelen en vullen Start Spoel de watertank 12 en vul hem tot ...

Страница 142: ... behulp van de netspanningschakelaar O I 1 4 Leeg de watertank 12 en de lekschaal 20 Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU ge...

Страница 143: ...ing Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetgehalte van 1 5 De melkschuimer 10 is niet correct gemonteerd Bevochtig de onderdelen van de melkschuimer en druk ze stevig op elkaar Het apparaat is verkalkt Ontkalk het apparaat met 2 ont kalktabletten Voer het programma zo nodig 2x uit De koffie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen koffie meer De maalfijnheid is te fijn De poederkof...

Страница 144: ...alen koffie in de zetgroep Zetgroep reinigen Gebruik maxi maal 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Zetgroep reinigen zie Zetgroep schoonmaken Sterk wisselende koffie of melkschuimkwaliteit Het apparaat is verkalkt Het apparaat volgens de hand leiding met 2 ontkalk tabletten ontkalken Lekwater op binnenzijde apparaatbodem bij ver wijderde lekschaal ...

Страница 145: ...укция по эксплуатации Перед началом исполь зования прибора обязательно прочитайте данную инструкцию Об использовании данной инструкции по эксплуатации Переднюю часть обложки данной инструк ции можно разложить Там приводятся рисунки деталей кофемашины с указа нием номеров на которые приводится ссылка в тексте инструкции Пример Контейнер для воды 12 Оставив эту страницу разверну той Вы в любой момен...

Страница 146: ...56 My coffee 157 Приготовление молочной пены и горячего молока 158 Приготовление горячей воды 158 Информация и настройки 158 Информация на дисплее 158 Настройки с помощью дисплея 160 Установка количества на чашку 161 Установка степени помола 161 Определение жесткости воды 161 Советы по экономии энергии 162 Ежедневный уход и чистка 162 Ежедневный уход 163 Чистка системы подачи молока 164 Очистка за...

Страница 147: ...ражений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе прибор Детей...

Страница 148: ...ь удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 146 de ru Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Извлечение прибора из кухонного гарнитура и установку на место необходимо выполнять осторожно чтобы не прищемить пальцы Опасность ошпаривания Насадка для приготовления молочной пены горячей воды сильно нагревается После использования сначала дождитесь охлаж...

Страница 149: ... 7 Кнопка i информация настройки 8 Кнопка start stop 9 Устройство разлива кофе регулируется по высоте 10 Съемная насадка для приготовления молочной пены молоко горячая вода 11 Крышка устройства разлива кофе насадки для приготовления молочной пены 12 Съемный контейнер для воды 13 Шланг для молока 14 Мерная ложка для молотого кофе 15 Емкость для кофейных зерен с сохраняющей аромат крышкой 16 Поворот...

Страница 150: ...ли выполнить сервисную программу Ниже дается описание основных принци пов обслуживания с помощью меню 2 6 3 4 3 7 8 5 1x 1x Кофе on off 2 Для включения сетевой выключатель должен быть установлен на I нажмите кнопку on off Прибор промывается автоматически кроме тех случаев если он еще горячий после последнего использования Прибор готов к работе если на дисплее отображается меню выбора напитка 5 Для...

Страница 151: ...я засыпать зерна в емкость для кофей ных зерен Пожалуйста ждите Прибор еще рабо тает подождите не которое время Напиток готов Теперь можно взять свой напиток Указания к действию Сообщение на дисплее Ваши действия Заполнить контейнер для воды Залейте воду в контейнер Устан конт р для воды Установите контей нер для воды Пров конт р для воды Снимите и правиль но установите кон тейнер для воды Установ...

Страница 152: ...адлежностей и краткой инструкции 21 Они расположены с правой стороны 13 14 и доступны при выдвигании при бора в положение извлечения 1 Ввод в эксплуатацию Общие сведения В соответствующие емкости следует за ливать только чистую негазированную воду рекомендуется засыпать специаль ные смеси кофейных зерен предназна ченные для автоматических кофеварок и кофемашин эспрессо Не следует использовать кофе...

Страница 153: ...f 1 2 На дисплее откроется окно выбора языка Sprache Deutsch Start drücken 3 Нажмите утопленный поворотный регулятор 4 и повернув его вы берите желаемый язык на котором текстовые сообщения должны отобра жаться на дисплее На выбор предлагаются следующие языки Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Българск...

Страница 154: ... включения прибора и нажатия on off 2 с помощью пово ротного регулятора 4 можно выбрать один из напитков 1x 1x Эспрессо Эспрессо Кофе Латте Макиато в равных частях эспрессо и молочная пена с добавлением молока предпочти тельно подавать в высоком стакане Капучино 1 3 эспрессо 1 3 молоко 1 3 молочная пена предпочтительно подавать в чашке Кофе с молоком 1 2 кофе 1 2 молоко предпочтительно подавать в ...

Страница 155: ... и заваривается повторно при этом исходит только его приятный аромат Функция AromaDouble Shot может исполь зоваться для следующих напитков Кофе 1 чашка Капучино 1 чашка Латте Макиато 1 чашка Кофе с молоком 1 чашка My coffee 1 чашка Эспрессо 1 чашка средняя и большая Пример Предположим Вы хотите приготовить большую чашку слабого кофе из зерен 1 Поставьте чашку под устройство раз лива кофе 9 9 2 Вра...

Страница 156: ...е С помощью этой автоматической кофема шины эспрессо можно также приготовить напиток из молотого кофе Для дозиро ванной засыпки молотого кофе прилага ется мерная ложка 1 Выдвиньте прибор и выньте мерную ложку 2 Откройте выдвижной отсек для молотого кофе 17 17 3 Засыпьте не более двух ложек молотого кофе с верхом Не рекомендуется засыпать ни кофе в зернах ни растворимый кофе 4 Закройте выдвижной от...

Страница 157: ...молоком рядом насадкой Вставьте шланг для молока в емкость Конец трубки с насечкой должен быть погружен в молоко 6 Поставьте чашку или стакан под устройство разлива кофе 7 Вращением поворотного регулятора 4 выберите нужный вид кофе Латте Макиато Капучино Кофе с молоком или My coffee индивиду альное соотношение кофе и молока На дисплее отображается выбранный напиток а также установки крепости и кол...

Страница 158: ... заполнены Прибор выполняет две варки подряд поэтому дождитесь пол ного завершения процесса My coffee С помощью настройки My coffee можно задать индивидуальное соотношение кофе и вспененного молока в смеси 1 Подсоедините шланг для молока к насадке для приготовления молочной пены см Приготовление кофе с молоком 2 Установите емкость с молоком на решетку Вставьте шланг для молока в емкость Конец труб...

Страница 159: ...холод ное молоко с жирностью 1 5 1 Выньте шланг для молока и подсоеди ните его к насадке для приготовления молочной пены см Приготовление кофе с молоком 2 Установите чашку или стакан под выходное отверстие насадки 10 3 Вращением поворотного регулятора 4 выберите нужную настройку Молочная пена или Теплое молоко Молочная пена 4 Нажмите кнопку start stop 8 молочная пена ок 40 сек или горячее молоко о...

Страница 160: ...пены Повторным нажатием start stop 8 можно преждевременно прервать данный процесс Перед использованием нагрей те чашки с помощью горячей воды прежде всего маленькие чашки для эспрессо с толстыми стенками Информация и настройки С помощью i 7 можно вызывать раз личную информацию нажать коротко и выполнять настройки удерживать нажа той в течение примерно 3 секунд Информация на дисплее В меню информац...

Страница 161: ...ть контрастность дисплея в диапазоне от 20 до 20 предварительная настройка составляет 0 Освещение Для подсветки можно установить значения Выкл Вкл или Выкл через 5 мин заводская настройка Вкл Фильтр воды Каждый раз при установке в контейнер для воды 12 нового фильтра для воды его необходимо промывать 1 Для этого установите фильтр для воды в контейнер 12 и заполните контейнер водой до отметки max м...

Страница 162: ... 1 2 Одновременно нажмите кнопки и 3 и удерживая их нажатыми снова включите прибор с помощью сетевого выключателя O I 1 Заводские настройки снова активированы Установка количества на чашку Количество на чашку можно отрегулиро вать отдельно для каждой чашки Может быть установлено отдельно для каждого типа напитка и размера чашки 1 Для возврата к заводским настройкам держите i 7 нажатой не менее 3 с...

Страница 163: ...ия своевременного напоминания о необ ходимости удаления накипи На заводе установлена ступень жесткости воды 4 Жесткость воды можно определить с помощью прилагаемой индикаторной полоски или узнать ее на местной станции водоснабжения Ненадолго опустите индикаторную поло ску в воду потом слегка стряхните и уже через минуту можно будет видеть резуль тат тестирования Градусы жесткости воды и ступени на...

Страница 164: ...й 5 Снимите капельную решетку 24 Вынь те поддон для капель 25 Сни мите диафрагму поддона для капель 27 Удалите воду и кофейную гущу 26 Почистите поддон или поместите в посудомоечную машину Капельную решетку 24 и диафрагму поддона для капель 27 не рекомендуется мыть в посудомоечной машине 24 20 26 27 25 6 Крышку и изолирующее покрытие емкости для молока следует только слегка протирать влажной ткань...

Страница 165: ...р пром мол сис и нажмите кнопку start stop 8 2 Нажмите start stop 8 3 Поставьте чашку под насадку для приготовления молочной пены 10 и опустите конец шланга для молока в чашку 4 Нажмите start stop 8 Прибор автоматически наполнит чашку те плой водой и снова закачает ее через шланг для промывки Процесс завер шится примерно через 1 минуту 5 Опорожните чашку и прочистите шланг для молока Все детали мо...

Страница 166: ...ь его в посудомоечной машине 1 Полностью выдвиньте прибор см Система извлечения 2 Для выключения нажмите кнопку on off После промывки сетевой выключатель автоматически переключается на O 3 Возьмитесь за устройство открывания дверцы 19 и откиньте назад дверцу 18 заварочного блока 23 18 19 4 Сдвиньте красный фиксатор 23 а на заварочном блоке полностью вперед 23a 5 Нажмите красную кнопку 23 b затем в...

Страница 167: ...пка i 3 сек В этом случае необходимо будет неза медлительно заменить фильтр для воды или используя соответствующую про грамму произвести очистку или декаль цинацию прибора описывается на сле дующих страницах В противном случае возможно повреждение прибора Сервисные программы можно также запустить вручную в меню настройки см Настройки с по мощью дисплея Запрещается пить используемые жидко сти Для у...

Страница 168: ...я пуска нажмите Start Stop Программа декальцинация Нажмите кнопку start stop 8 отображаемые на дисплее сообщения помогут выполнить программу Опустошить поддон для капель Опорожните поддон для капель 20 Установить поддон для капель Установите поддон для капель на место Если насадка для приготовления молочной пены не установлена появляется сообщение Установить устройство Установите насадку для приго...

Страница 169: ...нию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед использованием губчатых салфеток их следует тщательно прополоскать Очистка При появлении индикации Необходима чистка нажмите и удерживайте кнопку i 7 не менее трех секунд Появится Для пуска нажмите Start Stop Программа очистка либо Для запуска без индикации см На стройки с помощью дисплея нажмите i 7 и не отпускайте не менее трех секунд после ч...

Страница 170: ...лена появляется сообщение Установить устройство Установите насадку для приготовления молочной пены 10 Установить ёмкость под вспенива тель молока Start Установите емкость объемом по меньшей мере 1 л под насадкой для приготовления молочной пены 10 Нажмите кнопку start stop 8 будет дважды произведена промывка прибора Можно также использовать ем кость для кофейной гущи 26 Во избежание брызг устройств...

Страница 171: ...ерно 1 минуту Работает программа Идет декальцинация Затем будет выполнена программа очистки прим 6 минут после чего будет произведена промывка прибора Программа очистка Идет Опустошить поддон для капель Опорожните поддон для капель 20 Установить поддон для капель Установите поддон для капель на место Установите фильтр если таковой используется Прибор снова готов к работе Важно Протирайте прибор мя...

Страница 172: ...зации электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилиза ции старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор A Принадлежности хранение утилизация гарантия Принадлежности Следующие принадлежности можно пр...

Страница 173: ...я приготовле ния молочной пены или ее держатель засорены Почистите насадку или дер жатель см Чистка системы подачи молока Воздушный клапан в держателе вспенивателя молока засорен Тщательно прочистите воз душный клапан например влажным ватным тампоном см раздел Чистка системы подачи молока в кратком руководстве Неподходящее молоко Используйте молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготовле ния молочн...

Страница 174: ...рт кофе Индикация на дисплее Неисправность Позвоните в службу Сбой в работе прибора Позвоните на горячую линию см задние страницы обложки Фильтр для воды не держится в контейнере для воды Фильтр для воды уста новлен неправильно С усилием нажмите на фильтр для воды чтобы установить его в соединение контейнера для воды Кофейная гуща не уплот нена и слишком влажная Степень помола слиш ком тонкая или ...

Страница 175: ...тка Если не удается решить проблемы не пытайтесь самостоятельно найти ошибку разобрать устройство или самостоятельно его отремонтировать Позвоните на горячую линию см задние страницы обложки Самостоятельное устранение небольших проблем Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая при нагревании 1700 Вт Максимальный напор насоса ста...

Страница 176: ......

Страница 177: ... 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto...

Страница 178: ... Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service ...

Страница 179: ...0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www...

Страница 180: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 181: ...28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1200 GB 0844 892 8999 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 80...

Страница 182: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Siemens Electrogeräte GmbH 2014 02 14 www siemens homeappliances com 8001001552 ...

Отзывы: