Siemens TI 905 Series Скачать руководство пользователя страница 156

cs

   Servisní programy

156

.

Servisní programy

Servisní 

programy

V ur

č

itých 

č

asových intervalech se v 

závislosti na tvrdosti vody a používání 

spot

ř

ebi

č

e na displeji namísto volby 

kávy zobrazí n

ě

které z t

ě

chto zobrazení:

Propláchnutí ml. systému

Velmi nutn

ě

 prove

ď

te program 

odvápn

ě

Velmi nutn

ě

 prove

ď

te program 

č

išt

ě

Velmi nutn

ě

 prove

ď

te program 

calc'nClean

Spot

ř

ebi

č

 by m

ě

l být ihned vy

č

ist

ě

nebo odvápn

ě

n pomocí odpovídajícího 

programu. Voliteln

ě

 m

ů

žete procesy 

Odvápn

ě

ní a 

Č

išt

ě

ní spojit pomocí 

funkce calc’nClean. Pokud nedojde k 

provedení servisního programu podle 

pokynu, m

ů

že dojít k poškození 

spot

ř

ebi

č

e.

Servisní programy mohou být spušt

ě

ny 

také kdykoliv bez výzvy na displeji. 

Stiskn

ě

te tla

č

ítko 

$

/

±

, zvolte 

požadovaný program a prove

ď

te.

Upozorn

ě

D

ů

ležité: 

Pokud není spot

ř

ebi

č

 v

č

as 

odvápn

ě

n, zobrazí se “Nutné 

odvápn

ě

ní, dojde k zablokování 

spot

ř

ebi

č

e”. Podle pokyn

ů

 ihned 

prove

ď

te odvápn

ě

ní. Pokud je 

p

ř

ístroj zablokován, m

ů

že být op

ě

obsluhován až po provedení 

odvápn

ě

ní.

Kapaliny nepijte.

K odvápn

ě

ní nepoužívejte ocet, 

prost

ř

edky na bázi octa, kyselinu 

citrónovou ani prost

ř

edky na bázi 

kyseliny citrónové.

K odvápn

ě

ní a 

č

ist

ě

ní používejte 

výhradn

ě

 tablety k tomu ur

č

ené. Tyto 

byly vyvinuty speciáln

ě

 pro tento 

spot

ř

ebi

č

 a m

ů

žete je dokoupit 

prost

ř

ednictvím zákaznického 

servisu. 

~

 "P

ř

íslušenství" 

na stran

ě

 138

Nikdy do p

ř

ihrádky na mletou kávu 

neumis

ť

ujte odváp

ň

ovací tablety 

nebo jiné prost

ř

edky.

Servisní program nikdy nep

ř

erušujte.

P

ř

ed spušt

ě

ním servisního programu 

vyjm

ě

te spa

ř

ovací jednotku, 

vy

č

ist

ě

te ji a op

ě

t vložte do 

spot

ř

ebi

č

e. Propláchn

ě

te mlé

č

ný 

systém.

Po ukon

č

ení servisního programu 

spot

ř

ebi

č

 ot

ř

ete m

ě

kkým a vlhkým 

had

ř

íkem, aby byly okamžit

ě

 

odstran

ě

ny zbytky odváp

ň

ovacího 

roztoku. Pod t

ě

mito zbytky se m

ů

že 

tvo

ř

it koroze.

Nové had

ř

íkové houbi

č

ky na 

č

ištiní 

mohou obsahovat soli. Soli mohou 

zp

ů

sobit na ušlechtilé oceli 

náletovou rez, proto je p

ř

ed použitím 

vždy d

ů

kladn

ě

 propláchn

ě

te.

Pokud dojde k p

ř

erušení n

ě

kterého 

servisního programu nap

ř

výpadkem proudu, postupujte takto:

1.

Vypláchn

ě

te nádržku na vodu. 

2.

Napl

ň

te 

č

erstvou neperlivou vodu až 

po zna

č

ku “

max

” a potvr

ď

te.

Spustí se program a propláchne 

spot

ř

ebi

č

. Doba trvání cca 2 minuty.

3.

Vyprázdn

ě

te odkapávací misku, 

vy

č

ist

ě

te ji a op

ě

t vložte zp

ě

t.

4.

Vyprázdn

ě

te nádobu na mléko, 

vy

č

ist

ě

te ji a op

ě

t vložte zp

ě

t.

Program skon

č

il. Spot

ř

ebi

č

 je op

ě

p

ř

ipraven k provozu.

5.

Pro opušt

ě

ní programu stiskn

ě

te 

tla

č

ítko 

$

/

±

.

Propláchnutí mlé

č

ného 

systému

Mlé

č

ný systém se automaticky vy

č

istí 

krátkým proudem páry bezprost

ř

edn

ě

 

po p

ř

íprav

ě

 mlé

č

ného nápoje.

Pro obzvlášt

ě

 d

ů

kladné 

č

išt

ě

ní m

ů

že být 

mlé

č

ný systém dodate

č

n

ě

 propláchnut 

vodou.

Содержание TI 905 Series

Страница 1: ...ng 70 pl Instrukcja obsługi 101 cs Návod k použití 133 ru ǪȋǻǽȃȆǻ ȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ 163 Fully automatic espresso machine Machine à expresso automatique Volautomatische espressomachine Ekspres do kawy Plně automatický kávovar Автоматическая кофемашина TI 905 TI 907 TI 909 ...

Страница 2: ... 1U ...

Страница 3: ... DMJDL 9 7 7 ...

Страница 4: ... DMJDL ...

Страница 5: ... SUHVV PD 7 7 ...

Страница 6: ...eparing drinks with milk 16 Dispensing hot water 17 Adjusting beverage settings 18 Setting the grinding level 20 Cup warmer 20 P Customising 21 Creating a user profile 21 Editing or deleting user profile 21 Saving individual drinks 22 A Childproof lock 22 Activating the child proof lock 22 Deactivating the child proof lock 22 Q Menu settings 23 Changing settings 23 Start the Water filter or frost ...

Страница 7: ...tion Importantsafetyinformation Please read carefully follow and retain the operating instructions When passing on the appliance enclose these instructions This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical sensory or mental abilities or inadequate experience and or knowledge provided they are supervised or have been instructed on how to use the appliance...

Страница 8: ... by our customer service only Riskofelectricshock Never immerse the appliance or mains cord in water Warning Hazard due to magnetism The appliance contains permanent magnets which may affect electronic implants e g heart pacemakers or insulin pumps Persons wearing electronic implants must maintain a minimum distance of 10 cm from the appliance and from the following parts upon removal milk contain...

Страница 9: ...e components of your appliance It also introduces you to the different controls Note Depending on the appliance model individual details and colours may differ The operating instructions refer to two product variants Appliance with one bean container Appliance with two bean containers How to use these instructions The cover pages of the operating instructions can be folded out towards the front Th...

Страница 10: ...f Switches the appliance on and off The appliance rinses automatically when it is switched on and off The appliance is not rinsed if it is still warm when switched on or coffee was not dispensed before the appliance was switched off The appliance is ready for use when the symbols for drink selection and the on off button light up on the display Customising The appliance provides the option of savi...

Страница 11: ...sories Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service The contact data for customer service in all countries can be found at the back of these instructions Menu settings service programmes Briefly press the button in order to call up the menu settings and service pro grammes Briefly press the button again to return to the drink selection If no selec tio...

Страница 12: ...vigation button The setting has been saved Setting the water hardness It is important to set the water hardness correctly so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run The preset water hardness is level 4 You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier If a water softening system is installed in the house...

Страница 13: ...sired bean container using the selection button 1 The LED of the active bean container lights up The appliance memorises the most recently used bean container for each drink This presetting can be modified Menu settings on page 23 Filling the water tank Important Fill the water tank with fresh cold still water on a daily basis Prior to operation check whether the water tank has been sufficiently f...

Страница 14: ...pre set values or first adjusted to individual taste Adjusting beverage settings on page 18 If no controls are activated for a period of one minute the appliance will exit settings mode The settings made will be automatically stored You can choose from the following drinks Note For a number of settings coffee is prepared in two steps aromaDoubleShot Wait until the procedure is fully completed Tip ...

Страница 15: ...rate section Preparing drinks with milk on page 16 The appliance is switched on The water tank has been filled 1 Place a cup under the outlet system 2 Use the rotary selector to select the desired drink 3 Press the button 4 Use the rotary selector to select Ground coffee 5 Press the button 6 Remove the aroma lid R of the bean container B and open the grounds compartment 7 Add the ground coffee do ...

Страница 16: ...be connected if the milk system is installed in the outlet system with an adapter and hose Fig 1 To remove the lid press the marking and remove the lid Fig 2 Pour in the milk 3 Press the lid onto the milk container until it engages 4 Connect the milk container on the left of the appliance The milk container must engage Coffee drinks with milk The appliance is switched on The water tank and bean co...

Страница 17: ... selector again Dispensing hot water Note Before dispensing hot water clean the milk system and remove the milk container If the milk system is not cleaned the dispensed water may contain small quantities of milk Cleaning the milk system on page 28 Warning Risk of burns The outlet system becomes very hot After use always let the outlet system cool down before you touch it The appliance is switched...

Страница 18: ...rotary selector to set the coffee strength or select ground coffee 3 Press the button or the rotary selector to confirm Button Function Selection Selecting the coffee strength ground coffee very mild mild mild normal normal strong strong very strong very strong extra strong aromaDoubleShot strong aromaDoubleShot strong aromaDoubleShot strong Ground coffee milk Milk coffee mixing ratio Setting shar...

Страница 19: ...ss the milk button or the rotary selector to confirm Selecting cup size A drink is selected 1 Press the ml button The preset volume depends on the type of beverage 2 Use the rotary selector to adjust the desired volume in ml increments 3 Press the ml button or the rotary selector to confirm Notes The volume cannot be changed for ristretto The volume dispensed can fluctuate depending on the quality...

Страница 20: ...jury Do not reach into the grinding unit Caution The appliance may be damaged Only adjust the grinding level when the grinder is running When the grinder is in operation use the rotary selector J j to set the grinding level Finer grinding level turn anticlockwise Fig a Coarser grinding level turn clockwise Fig b Notes The new setting will not become apparent until the second cup of coffee For dark...

Страница 21: ...he right navigation button again to save the profile The user profile picture appears An individual drink can then be saved immediately for the user created Saving individual drinks 1 Press the rotary selector The display change beverages appears 2 Use the rotary selector to select the desired drink The selected drink can be adjusted in line with personal preference Adjusting beverage settings on ...

Страница 22: ...ion If a new profile is created enter name and select background picture Confirm the entries If a profile is already available select this and save the drink 4 Press the button The appliance is ready for use again Note To exit the menu automatically set Leave profiles automatically under User profiles Menu settings on page 23 A Childproof lock Childprooflock The appliance can be locked to protect ...

Страница 23: ... is made within approx 2 minutes the menu closes automatically and the settings are not saved The following settings are available Settings Possible settings Explanation Language Different languages Setting the language to be used for display texts Water hardness 1 soft 2 medium 3 hard 4 very hard Water softening system Setting in line with the hardness of the local water supply The preset water h...

Страница 24: ...e Beverage settings Espresso Cof feetemperature 88 C 90 C 92 C 94 C 95 C 96 C Setting the temperature for coffee drinks The setting is effective for all preparation types Hot water temper ature 70 C 80 C 85 C 90 C 97 C Setting the temperature for hot water The setting is effective for all preparation types Order coffee milk first milk first coffee Setting that governs whether milk or coffee should...

Страница 25: ...er tank 4 Fill the water tank with water up to the max marking 5 Place a container with a capacity of 1 0 l under the outlet and confirm Water will now flow through the filter The filter is rinsed 6 Subsequently empty the container The appliance is ready for use again Notes The rinsing of the filter automatically activates the interval for the display of the filter change After this interval or af...

Страница 26: ... water tank The appliance is ready for use again Frost protection A service programme to prevent frost damage during transportation and storage This programme completely empties the appliance The appliance must be ready for use and the water tank filled 1 Press the rotary selector to start the programme 2 Empty the water tank and re insert the appliance performs rinsing 3 Empty the drip tray and t...

Страница 27: ...ng agent Do not use Harsh or abrasive cleaning agents Any cleaning agents containing alcohol or spirits Hard scouring pads or sponges Notes New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel Wash new sponge cloths thoroughly before use Always remove any limescale residues of coffee or milk cleaning or descaling solution immediately This residue may cause corrosion to ...

Страница 28: ...ner into its individual parts 2 Clean all parts of the milk container or put them in the dishwasher Cleaning the milk system The milk system is automatically cleaned with a short jet of steam directly after preparing a milk drink Warning Risk of burns The outlet system becomes very hot After use always let the outlet system cool down before you touch it Fig Fig Manually clean the milk system on a ...

Страница 29: ...ck to the right across the brewing unit 6 Carefully remove the brewing unit and clean thoroughly under running water 7 Clean the interior of the appliance thoroughly with a moist cloth removing any coffee residues 8 Allow the brewing unit and the interior of the appliance to dry Insert the brewing unit 1 Push the brewing unit into the appliance in the direction of the arrow The arrow is located on...

Страница 30: ... has been carried out Do not drink the liquids Never use vinegar vinegar based products citric acid or citric acid based products for descaling For cleaning and descaling only use the tablets intended for such The tablets were specially developed for this appliance and new stocks can be ordered through customer service Accessories on page 11 Never insert descaling tablets or other media into the g...

Страница 31: ...illed with water for example 1 Press the button to open the menu 2 Use the rotary selector to select Descale 3 Press the rotary selector to start the programme The instructions in the display guide you through the programme 4 Empty the drip tray and re insert 5 Empty clean and re connect the milk container 6 Remove the water filter if present and confirm 7 Fill the empty water tank with lukewarm w...

Страница 32: ...ton to open the menu 2 Use the rotary selector to select calc nClean 3 Press the rotary selector to start the programme The instructions in the display guide you through the programme 4 Empty the drip tray and re insert 5 Empty clean and re connect the milk container 6 Open the grounds compartment add a cleaning tablet close the grounds compartment and confirm 7 Remove the water filter if present ...

Страница 33: ...d up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions No intake of milk is performed by the milk system The milk system is incorrectly assembled Correctly assemble all parts Fig Incorrect connection sequence for milk container and milk sys tem Connect the milk system to the outlet system first then connect the milk con tainer The personally selected per cup quan...

Страница 34: ...ater filter does not stay in position in the water tank The water filter is not mounted correctly Immerse the water filter into water until no more air bubbles escape insert the filter again Firmly press the water filter straight down into the tank connection The coffee grounds are not compact and are too wet The set grinding level is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been use...

Страница 35: ...ter tank correctly Carbonated water in the water tank Fill the water tank with fresh tap water Float is stuck in the water tank Remove the water tank and clean thor oughly New water filter not rinsed according to the instructions Rinse the water filter according to the instructions and then switch on Air in the water filter Immerse the water filter in water until no more air bubbles escape insert ...

Страница 36: ...he guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Electrical connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Hea...

Страница 37: ... 48 Distribution d eau chaude 49 Ajustage des réglages des boissons 50 Régler le degré de mouture 52 Chauffe tasses 53 P Personnalisation 54 Création d un profil d utilisateur 54 Édition ou suppression d un profil d utilisateur 54 Enregistrement des boissons individuelles 55 A Sécurité enfants 55 Activation de la sécurité enfants 55 Désactivation de la sécurité enfants 55 Q Réglages du menu 56 Mod...

Страница 38: ...rtantes Précautionsdesécuritéimportantes Veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivre les instructions qu elle contient et conserver la notice Si l appareil change de propriétaire remettez lui cette notice L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérien...

Страница 39: ...de l appareil sont réservées à notre service après vente Risqued électrocution Ne plongez jamais l appareil ou le cordon d alimentation dans l eau Mise en garde Danger par magnétisme L appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une influence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline Les personnes portant des implants électronique...

Страница 40: ...ne interruption conduit à une hausse de la consommation énergétique et à un remplissage accéléré des bacs collecteurs Détartrer régulièrement l appareil pour prévenir les dépôts de tartre Les dépôts de tartre conduisent à une hausse de la consommation énergétique Elimination écologique S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Eliminez l emballage en respectant l enviro...

Страница 41: ...dèle doté de deux réservoirs pour café en grains Machine à expresso automatique Réservoir à lait récipient couvercle tube de pompage tuyau de raccordement 3 Cuillère doseuse Bandelette pour déterminer la dureté de l eau C Notice d utilisation Écran 0 Bandeau de commande 8 Sélecteur rotatif start stop navigation possible en tournant le sélecteur et en appuyant dessus Système d écoulement café lait ...

Страница 42: ...glages des boissons à la page 50 Maintenir enfoncée au moins 4 secondes Sécurité enfants Sécurité enfants à la page 55 ml Volume de boisson en millilitres Ajustage des réglages des boissons à la page 50 2 boissons Préparation simultanée de deux boissons Placer les tasses l une à côté de l autre sous la buse d écoulement du café Ajustage des réglages des boissons à la page 50 Réglages du menu progr...

Страница 43: ...ît de l écran Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif 8 possède différentes fonctions Le tourner permet de se déplacer dans l écran et de modifier les réglages Appuyer dessus permet de lancer la préparation de boissons ou le programme de service et de valider la sélection Appuyer dessus pendant la distribution de la boisson permet d interrompre la distribution _ Accessoires Accessoires Les accessoi...

Страница 44: ...roite Le réglage est mémorisé Réglage de la dureté de l eau Le réglage correct de la dureté de l eau est important car il permet à l appareil d indiquer le moment où un détartrage est nécessaire L appareil a été préréglé sur une dureté d eau de 4 La dureté de l eau peut être déterminée à l aide de la bandelette de test fournie ou être demandée à la compagnie locale de distribution d eau Dans le ca...

Страница 45: ...férente dans chaque réservoir Sélectionner le réservoir pour café en grains souhaité à l aide de la touche de sélection 1 La LED du réservoir pour café en grains sélectionné s allume L appareil mémorise pour chaque boisson le dernier réservoir pour café en grains à avoir été sélectionné Il est possible de modifier ce préréglage Réglages du menu à la page 56 Remplir le réservoir d eau Important ver...

Страница 46: ...re adaptée préalablement au goût individuel de l utilisateur Ajustage des réglages des boissons à la page 50 Si aucune action n est effectuée dans la minute qui suit l appareil quitte automatiquement le mode réglage Les réglages effectués sont mémorisés automatiquement Vous avez le choix parmi les boissons suivantes Remarque Avec certains réglages le café est préparé en deux étapes aromaDouble Sho...

Страница 47: ...es à la page 48 L appareil est allumé Le réservoir d eau est rempli 1 Placer une tasse sous le système verseur 2 Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur la touche 4 Sélectionner Café moulu avec le sélecteur rotatif 5 Appuyer sur la touche 6 Retirer le couvercle préservateur d arôme R du réservoir pour café en grains B et ouvrir le compartiment spécial poud...

Страница 48: ...de l adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur Figure 1 Pour retirer le couvercle appuyer sur le repère et enlever le couvercle Figure 2 Remplir de lait 3 Presser le couvercle sur le réservoir à lait jusqu à ce qu il s enclenche 4 Raccorder le réservoir à lait sur le côté gauche de l appareil Le réservoir à lait doit s enclencher Boissons à base de café et lait L appareil est allu...

Страница 49: ...n d eau chaude Remarque Avant de prendre de l eau chaude nettoyer le système de lait et retirer le réservoir à lait Il est possible que l eau distribuée contienne un peu de lait si le système de lait n a pas été nettoyé Nettoyage du système à lait à la page 61 Mise en garde Risque de brûlure Le système verseur devient très chaud Après utilisation laisser refroidir le système verseur avant de le to...

Страница 50: ...ntensité du café ou sélectionner le café moulu avec le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur la touche ou le sélecteur rotatif pour valider Touche Fonction Sélection Sélectionner l intensité du café et le café moulu très doux doux doux normal normal fort fort très fort très fort extra fort aromaDouble Shot fort aromaDouble Shot fort aromaDouble Shot fort Café moulu milk Proportion lait café Réglage de l...

Страница 51: ...ler la part de lait en au moyen du sélecteur rotatif Exemple si la valeur est réglée sur 30 30 de lait et 70 de café sont versés 3 Appuyer sur la touche milk ou le sélecteur rotatif pour valider Sélectionner la taille de tasse Une boisson est sélectionnée 1 Appuyer sur la touche ml La quantité préréglée varie d un type de boisson à l autre 2 Sélectionner la quantité souhaitée de ml en ml à l aide ...

Страница 52: ...e de navigation droite 2 Procéder au réglage désiré à l aide du sélecteur rotatif 3 Appuyer sur la touche de navigation droite ou le sélecteur rotatif pour valider Régler le degré de mouture Cet appareil est équipé d un moulin réglable Celui ci permet de varier individuellement le degré de mouture du café Mise en garde Risque de blessure Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur Attention...

Страница 53: ...e est dotée d un chauffe tasses Le voyant à LED 2 du chauffe tasses s allume quand le chauffe tasses est activé Conseil Pour permettre un chauffage optimal des tasses les placer à l endroit sur le chauffe tasses Remarque Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les réglages du menu Réglages du menu à la page 56 ...

Страница 54: ... la touche de navigation droite pour enregistrer le profil L image du profil d utilisateur apparaît Il est possible d enregistrer immédiatement ensuite une boisson individuelle pour l utilisateur créé Enregistrer des boissons individuelles 1 Appuyer sur le sélecteur rotatif Éditer les boissons apparaît à l écran 2 Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif La boisson sélec...

Страница 55: ...la sélection Si un nouveau profil est créé saisir le nom et sélectionner une image Valider les saisies S il existe déjà un profil le sélectionner et enregistrer la boisson 4 Appuyer sur la touche L appareil est de nouveau prêt à fonctionner Remarque Pour quitter automatiquement le menu régler Quitter automatiquement le profil dans Profil d utilisateur Réglages du menu à la page 56 A Sécurité enfan...

Страница 56: ...ible à tout moment de quitter le menu Pour cela appuyer sur la touche Si aucune saisie n est effectuée dans les 2 minutes qui suivent le menu se referme automatiquement sans enregistrer les réglages Les réglages suivants sont disponibles Réglages Réglages possibles Explication Langue Différentes langues Réglage de la langue d affichage des textes de l écran Dureté de l eau 1 douce 2 moyenne 3 dure...

Страница 57: ... de la température pour les boissons à base de café Le réglage s applique à toutes les préparations Température de l eau chaude 70 C 80 C 85 C 90 C 97 C Réglage de température de l eau chaude Le réglage s applique à toutes les préparations Ordre café lait Lait en premier Café en premier Réglage déterminant si le lait doit être versé en premier ou si au contraire c est le café qui doit être percolé...

Страница 58: ...e à eau dans le réservoir d eau à l aide de la cuillère doseuse 4 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max 5 Placer un récipient d une contenance de 1 0 litre sous la buse d écoulement et valider L eau coule à travers le filtre Le filtre est ainsi rincé 6 Vider ensuite le réservoir L appareil est de nouveau prêt à fonctionner Remarques Le rinçage du filtre active automatiquement l intervalle...

Страница 59: ...rêt à fonctionner Protection contre le gel Programme de service visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et le stockage Lors de ce programme l appareil est vidé entièrement Pour cela l appareil doit être prêt à fonctionner et le réservoir d eau doit être rempli 1 Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme 2 Vider le réservoir d eau et le remettre en pl...

Страница 60: ...uille superficielle de l inox Avant d utiliser des lavettes éponges neuves les rincer soigneusement Toujours nettoyer immédiatement les résidus de tartre de café de lait de produit nettoyant ou de solution détartrante Les surfaces situées sous de tels résidus risquent de se corroder Attention Certains composants de l appareil ne conviennent pas à un lavage en lave vaisselle Figure Nettoyage de l a...

Страница 61: ...un bref jet de vapeur immédiatement près la préparation d une boisson à base de lait Mise en garde Risque de brûlure Le système verseur devient très chaud Après utilisation laisser refroidir le système verseur avant de le toucher Figure Figure Nettoyer toutes les semaines le système de lait à la main ou plus souvent si besoin Pour assurer un nettoyage particulièrement minutieux le système de lait ...

Страница 62: ...de percolation 6 Retirer l unité de percolation avec précaution et la rincer soigneusement à l eau courante 7 Nettoyer soigneusement l intérieur de l appareil avec un chiffon humide éliminer les éventuels restes de café 8 Laisser sécher l intérieur de l unité de percolation et de l appareil Mettre en place l unité de percolation 1 Insérer l unité de percolation dans l appareil dans le sens de la f...

Страница 63: ...liser de vinaigre de produit à base de vinaigre d acide citrique ou de produit à base d acide citrique Pour le détartrage et le nettoyage utiliser exclusivement les pastilles adaptées Elles ont été conçues spécialement pour cet appareil et peuvent être achetées auprès du service après vente Accessoires à la page 43 Ne jamais mettre de pastilles de détartrage ou d autres produits dans le compartime...

Страница 64: ...he pour ouvrir le menu 2 Sélectionner Détartrer avec le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme Les instructions à l écran vous guident tout au long du programme 4 Vider les bacs collecteurs et les remettre en place 5 Vider le réservoir à lait le nettoyer et le raccorder 6 Le cas échéant retirer le filtre à eau et valider 7 Remplir d eau tiède le réservoir d...

Страница 65: ...an avec le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme Les instructions à l écran vous guident tout au long du programme 4 Vider les bacs collecteurs et les remettre en place 5 Vider le réservoir à lait le nettoyer et le raccorder 6 Ouvrir le compartiment spécial poudre y mettre une pastille de nettoyage et valider 7 Le cas échéant retirer le filtre à eau et val...

Страница 66: ... grasses L appareil est entartré Détartrer l appareil en suivant la notice Le système de lait n aspire pas de lait Le système de lait n est pas correctement monté Remonter correctement toutes les pièces Figure Raccordement réservoir à lait et système de lait effectué dans le mauvais ordre Raccorder tout d abord le système de lait puis le réservoir à lait L appareil n a pas versé la quantité réglée...

Страница 67: ...nt pas dans le réservoir d eau Le filtre d eau n est pas correc tement fixé Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne se dégage et remettre le filtre en place Placer le filtre d eau bien droit et appuyer fortement pour l enfoncer dans le raccordement au réservoir Le marc de café n est pas com pact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien...

Страница 68: ...au contient de l eau gazeuse Remplir le réservoir d eau avec de l eau fraîche du robinet Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d eau est grippé Retirer le réservoir d eau et le nettoyer minutieusement Le filtre à eau neuf n a pas été rincé conformément aux ins tructions Rincer le filtre à eau conformément aux instructions et le remettre en service De l air se trouve dans le filtre à eau Plon...

Страница 69: ...Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifi cations Raccordement électrique tension fr...

Страница 70: ...ken met melk bereiden 80 Warm water afnemen 81 Drankinstellingen aanpassen 82 Instellen van de maalfijnheid 84 Kopjeswarmer 84 P Personalisering 85 Gebruikersprofiel aanmaken 85 Gebruikersprofiel bewerken of wissen 85 Individuele dranken opslaan 86 A Kinderslot 86 Kinderslot activeren 86 Kinderslot deactiveren 86 Q Menu instellingen 87 Instellingen veranderen 87 Programma Waterfilter of Vorstbevei...

Страница 71: ...schriften Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door houd u eraan en bewaar hem goed Geeft u het apparaat door aan derden voeg deze gebruiksaanwijzing er dan bij Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke sensorische of geestelijke beperkingen of met gebrekkige ervaring en of kennis indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige geb...

Страница 72: ...raties aan het apparaat uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Risicovaneenelektrischeschok Het apparaat en het aansluitsnoer nooit onderdompelen in water Waarschuwing Gevaar door magnetisme Het apparaat bevat permanentmagneten die elektronische implantaten zoals pacemakers of insulinepompen kunnen beïnvloeden Dragers van elektronische implantaten dienen een minimumafstand van 10 c...

Страница 73: ...ddelen van het apparaat Bovendien leert u de verschillende bedieningselementen kennen Aanwijzing Afhankelijk van het apparaattype zijn kleur en detailafwijkingen mogelijk De gebruiksaanwijzing beschrijft twee apparaatvarianten Apparaat met een bonenreservoir Apparaat met twee bonenreservoirs Voor het gebruik van deze gebruiksaanwijzing De omslagpagina s van de gebruiksaanwijzing kunt u aan de voor...

Страница 74: ...on off Apparaat in en uitschakelen De machine spoelt automatisch als deze wordt in en uitgeschakeld Het apparaat spoelt niet wanneer het bij het inschakelen nog warm is er voor het uitschakelen geen koffie werd gezet Het apparaat is gebruiksklaar wanneer in het display de symbolen voor de drankselectie en de toets on off branden Personalisering Het apparaat biedt de mogelijkheid persoonlijke inste...

Страница 75: ...ehoren is in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar De contactgegevens voor de servicedienst van alle landen vindt u op de laatste pagina van deze handleiding Menu instellingen serviceprogramma s Kort op de toets drukken om menu instellingen en serviceprogramma s op te roepen Opnieuw kort op de toets drukken om terug te keren naar de drankselectie Na ca 10 seconden zonder bediening schakel...

Страница 76: ...g is opgeslagen Waterhardheid instellen De juiste instelling van de waterhardheid is van belang opdat het apparaat tijdig meldt dat het moet worden ontkalkt De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4 De waterhardheid kan bij het plaatselijke waterbedrijf worden nagevraagd of met de bijgevoegde teststrook worden vastgesteld Stel Onthardingssysteem in als er in het huis een wateronthardingsinric...

Страница 77: ...koffiebonen gebruiken Het gewenste bonenreservoir met de keuzetoets 1 selecteren De LED van het actieve bonenreservoir brandt Het apparaat onthoudt voor elke drank het laatst geselecteerde bonenreservoir Deze voorinstelling kan worden veranderd Menu instellingen op pagina 87 Watertank vullen Belangrijk vul de watertank dagelijks met vers koud water zonder koolzuur Controleer voor de werking of de ...

Страница 78: ...d of eerst aan de individuele smaak worden aangepast Drankinstellingen aanpassen op pagina 82 Als de machine binnen een minuut niet wordt bediend verlaat de machine de instelmodus De opgegeven instellingen worden automatisch opgeslagen De volgende dranken kunnen geselecteerd worden Aanwijzing Bij enkele instellingen wordt de koffie in twee stappen toebereid zie aromaDouble Shot Wacht tot de bereid...

Страница 79: ...elk bereiden op pagina 80 Het apparaat is ingeschakeld De watertank is gevuld 1 Plaats een kopje onder het uitloopsysteem 2 Selecteer met de draaiknop het gewenste recept 3 Toets indrukken 4 Met de draaiknop Gem koffie voor gemalen koffie selecteren 5 Toets indrukken 6 Het aromadeksel R van het bonenreservoir B verwijderen en het val voor gemalen koffie openen 7 Doe de gemalen koffie erin maar dru...

Страница 80: ...aangesloten wanneer het melksysteem met adapter en slang in het uitloopsysteem is gemonteerd Afb 1 Om het deksel eraf te nemen op de markering drukken en het deksel verwijderen Afb 2 Vul de melk erin 3 Druk het deksel op het melkreservoir tot het vastklikt 4 Sluit het melkreservoir links op het apparaat aan Het melkreservoir moet vastklikken Dranken met koffie en melk Het apparaat is ingeschakeld ...

Страница 81: ... water afnemen Aanwijzing Reinig voor het afnemen van heet water het melksysteem en verwijder het melkreservoir Wanneer het melksysteem niet is gereinigd kan het afgegeven water kleine hoeveelheden melk bevatten Melksysteem reinigen op pagina 92 Waarschuwing Gevaar voor verbranding Het uitloopsysteem wordt zeer heet Het uitloopsysteem mag na gebruik pas worden aangeraakt wanneer het is afgekoeld H...

Страница 82: ...ukken 2 Met de draaiknop de koffiesterkte instellen of gemalen koffie selecteren 3 Om te bevestigend de toets of de draaiknop indrukken Toets Functie Keuze Koffiesterkte koffiemaling selecteren zeer mild mild mild normaal normaal sterk sterk zeer sterk zeer sterk extra sterk aromaDouble Shot sterk aromaDouble Shot sterk aromaDouble Shot sterk Gemalen koffie milk Mengverhouding melk kof fie Instell...

Страница 83: ...aiknop het melkaandeel in instellen Voorbeeld bij een ingestelde waarde van 30 wordt 30 melk en 70 koffie afgegeven 3 Om te bevestigen de toets milk of de draaiknop indrukken Maat kopje selecteren Er is een drank geselecteerd 1 Toets ml indrukken De vooringestelde inhoud verschilt afhankelijk van de soort drank 2 Met de draaiknop de gewenste inhoud in ml stappen aanpassen 3 Om te bevestigen de toe...

Страница 84: ...nop indrukken Instellen van de maalfijnheid Dit apparaat heeft een instelbaar maalwerk Hiermee kan de maalfijnheid van de koffie individueel worden veranderd Waarschuwing Risico van letsel Grijp niet in de maler Attentie Het apparaat kan beschadigd worden De maalfijnheid uitsluitend wijzigen bij lopend maalwerk Bij lopend maalwerk de maalgraad met de draaiknop J j instellen Fijne maalfijnheid tege...

Страница 85: ...etoets nogmaals indrukken om het profiel op te slaan Het scherm met het gebruikersprofiel verschijnt Voor de aangemaakte gebruiker kan direct daarna een individuele drank worden opgeslagen Individuele dranken opslaan 1 De draaiknop indrukken Dranken bewerken verschijnt 2 Selecteer met de draaiknop de gewenste drank De geselecteerde drank kan op de persoonlijke voorkeur worden ingesteld Drankinstel...

Страница 86: ...nneer een nieuw profiel wordt aangemaakt de naam invoeren en een achtergrondbeeld kiezen De invoer bevestigen Als er al een profiel aanwezig is dit selecteren en de drank opslaan 4 Toets indrukken Het apparaat is weer klaar voor gebruik Aanwijzing Om het menu automatisch te verlaten onder Gebruikersprofielen Profielen automatisch verlaten instellen Menu instellingen op pagina 87 A Kinderslot Kinde...

Страница 87: ...n te drukken kan het menu op elk gewenst moment worden verlaten Als ca 2 minuten geen invoer heeft plaatsgevonden wordt het menu automatisch gesloten en worden de instellingen niet opgeslagen De volgende instellingen zijn beschikbaar Instellingen Mogelijke instellingen Toelichting Taal Verschillende talen Instelling van de taal waarin de displayteksten worden weergegeven Waterhardheid 1 zacht 2 ge...

Страница 88: ...hakelen van het apparaat mogelijk Drankinstellingen Espresso Koffie temperatuur 88 C 90 C 92 C 94 C 95 C 96 C Instelling van de temperatuur voor koffiedran ken De instelling geldt voor alle soorten bereiding Temperatuurheet water 70 C 80 C 85 C 90 C 97 C Instelling van de temperatuur voor heet water De instelling geldt voor alle soorten bereiding Volgorde kof fie melk eerst melk eerst koffie Inste...

Страница 89: ...ter met behulp van het maatschepje stevig in de watertank vast 4 De watertank tot de markering max met water vullen 5 Plaats een kom met een capaciteit van 1 0 l onder de uitloop en bevestig dit Er stroomt water door het filter Het filter wordt gespoeld 6 Vervolgens de tank legen Het apparaat is weer klaar voor gebruik Aanwijzingen Door het spoelen van het filter werd automatisch het interval voor...

Страница 90: ...r terug Het apparaat is weer klaar voor gebruik Vorstbeveiliging Een serviceprogramma om beschadiging door vorst tijdens transport en opslag te voorkomen Het apparaat wordt hierbij volledig geleegd Het apparaat moet klaar zijn voor gebruik zijn en de watertank moet gevuld zijn 1 De draaiknop indrukken om het programma te starten 2 Leeg de watertank plaats het weer terug het apparaat spoelt 3 De le...

Страница 91: ... geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten geen harde schuur en schoonmaaksponsjes Aanwijzingen Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken Was nieuwe vaatdoekjes voor gebruik grondig uit Verwijder resten van kalk koffie melk reinigings en ontkalkingsoplossingen altijd o...

Страница 92: ...de lekschaal en de koffiedikhouder in voorwaartse richting uit het apparaat 2 Neem het lekrooster eraf 3 Maak de lekschaal en de koffiedikhouder leeg en reinig deze 4 Veeg de binnenzijde van het apparaat houders van de schalen uit Melkreservoir reinigen Afb Aanwijzing Om hygiënische redenen moet het melkreservoir regelmatig worden gereinigd 1 Demonteer het melkreservoir in de afzonderlijke delen 2...

Страница 93: ...erwijderd en gereinigd Attentie Maak de zetgroep zonder spoelmiddel schoon en doe hem niet in de vaatwasser Zetgroep eruit nemen 1 Apparaat uitschakelen 2 De watertank eruit nemen 3 De beide rode vergrendelingsschuiven naar elkaar toe schuiven en de afdekking verwijderen 4 De koffiedik afstrijker rood en de afdekking zetgroep rood eruit nemen reinigen en afdrogen 5 De rode vergrendeling boven de z...

Страница 94: ...ontkalken nooit azijn middelen op basis van azijn citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur Gebruik voor het ontkalken en schoonmaken uitsluitend de daarvoor bedoelde tabletten Deze werden speciaal voor het apparaat ontwikkeld en kunnen via de servicedienst worden gekocht Toebehoren op pagina 75 Die in geen geval ontkalkingstabletten of andere middelen in het poedervak Onderbreek het servic...

Страница 95: ...et menu te openen 2 Met de draaiknop Ontkalken selecteren 3 De draaiknop indrukken om het programma te starten De aanwijzingen in het display begeleiden u door het programma 4 Maak de lekschaal leeg en plaats deze terug 5 Het melkreservoir legen reinigen en weer aansluiten 6 Verwijder het waterfilter indien aanwezig en bevestig dit 7 De lege watertank tot de markering 0 5 l met lauwwarm water vull...

Страница 96: ...knop calc nClean selecteren 3 De draaiknop indrukken om het programma te starten De aanwijzingen in het display begeleiden u door het programma 4 Maak de lekschaal leeg en plaats deze terug 5 Het melkreservoir legen reinigen en weer aansluiten 6 Open het poedervak werp er een reinigingstablet in sluit het poedervak en bevestig dit 7 Verwijder het waterfilter indien aanwezig en bevestig dit 8 De le...

Страница 97: ...1 5 gebruiken Het apparaat is verkalkt Het apparaat conform de instructies ontkalken Het melksysteem zuigt geen melk aan Het melksysteem is niet juist in elkaar gezet Alle delen correct in elkaar zetten Afb Verkeerde volgorde aanslui ting melkreservoir en melksysteem Eerst het melksysteem in het uit loopsysteem aansluiten en vervolgens het melkreservoir De persoonlijk ingestelde vul hoeveelheid wo...

Страница 98: ...nheid is te fijn inge steld of de voorgemalen koffie is te fijnkorrelig Stel de maalfijnheid grover in of gebruik grover gemalen koffie Koffiesoort niet geschikt Andere koffiesoort gebruiken Het waterfilter blijft niet vastzit ten in de watertank Het waterfilter is niet correct bevestigd Dompel het waterfilter zo lang onder in water tot er geen luchtbellen meer ont snappen Breng het filter hierna ...

Страница 99: ...ave Water zon der koolzuur bijvullen of Fil ter verwijderen Waterreservoir is onjuist aange bracht Breng de watertank juist aan Koolzuurhoudend water in de watertank Vul de watertank met schoon leiding water Vlotter in de watertank zit vast Watertank verwijderen en grondig rei nigen Nieuw waterfilter niet volgens de gebruiksaanwijzing gespoeld Spoel het waterfilter volgens de gebruiksaanwijzing en...

Страница 100: ...gina van deze handleiding Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Elektrische aansluiting sp...

Страница 101: ...stosowanie ustawień napojów 114 Ustawianie stopnia zmielenia 116 Podgrzewacz filiżanek 116 P Personalizacja 117 Tworzenie profilu użytkownika 117 Edytowanie lub usuwanie profilu użytkownika 117 Zapisywanie indywidualnego napoju 118 A Zabezpieczenie przed dziećmi 118 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 118 Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 118 Q Ustawienia menu 119 Zmiana ustawień 119 Ur...

Страница 102: ...gi starannie ją przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej za bez...

Страница 103: ...twoporażeniaprądem Nigdy nie zanurzać przewodu zasilającego w wodzie Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu Urządzenie zawiera magnesy trwałe które mogą mieć wpływ na elektroniczne implanty takie jak np rozruszniki serca lub pompy insulinowe Osoby noszące elektroniczne implanty proszone są o zachowanie minimalnego odstępu 10 cm od urządzenia oraz przy wyjmowaniu od następujących części...

Страница 104: ...ządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik j...

Страница 105: ...ami na kawę ziarnistą Ekspres do kawy Pojemnik na mleko pojemnik pokrywa rurka ssąca rurka podłączeniowa 3 Miarka do kawy mielonej Pasek do mierzenia poziomu twardości wody C Instrukcja obsługi Wyświetlacz 0 Panel obsługi 8 Przełącznik obrotowy start stop nawigacja poprzez obracanie i naciśnięcie System wylotu kawa mleko gorąca woda o regulowanej wysokości H Pojemnik na mleko pojemnik pokrywa rurk...

Страница 106: ...y przez co najmniej 4 sekundy Zabezpieczenie przed dziećmi Zabezpieczenie przed dziećmi na stronie 118 ml Ilość napoju w mililitrach Dostosowanie ustawień napojów na stronie 114 2 napoje Jednoczesne przygotowanie dwóch napojów Filiżanki ustawić obok siebie pod wylotem kawy Dostosowanie ustawień napojów na stronie 114 Ustawienia menu Programy serwisowe Nacisnąć na krótko przycisk w celu wywołania u...

Страница 107: ...k obrotowy Przełącznik obrotowy 8 spełnia różne funkcje Obracanie powoduje nawigowanie na wyświetlaczu oraz zmianę ustawień Naciśnięcie powoduje uruchomienie przyrządzania napoju lub programu serwisowego zatwierdzenie wyboru w menu Naciśnięcie podczas pobierania napoju wcześniejsze zatrzymanie pobierania _ Wyposażenie Wyposażenie Poniższe akcesoria są dostępne w handlu lub w serwisach Na ostatniej...

Страница 108: ...skiem nawigacyjnym Ustawienie jest zapisane w pamięci Ustawianie twardości wody Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne ponieważ gwarantuje że urządzenie będzie we właściwym czasie pokazywało kiedy powinno zostać odkamienione Domyślnie twardość wody jest ustawiona na stopień 4 Twardość wody można zmierzyć dostarczonym paskiem pomiarowym albo uzyskać od lokalnego przedsiębiorstwa wodociągow...

Страница 109: ...ma rodzajami kawy Wybrać żądany pojemnik na kawę ziarnistą za pomocą przycisku wyboru 1 Świeci się LED aktywnego pojemnika na kawę ziarnistą Urządzenie zapamiętuje dla każdego napoju ostatnio wybrany pojemnik na kawę ziarnistą To ustawienie wstępne można zmienić Ustawienia menu na stronie 119 Napełnianie pojemnika na wodę Ważne codziennie napełniać pojemnik na wodę świeżą wodą niegazowaną Przed ur...

Страница 110: ...lnego smaku Dostosowanie ustawień napojów na stronie 114 Jeżeli w ciągu minuty w urządzeniu nie zostanie wykonana żadna czynność to tryb ustawiania zostanie zamknięty Dokonane ustawienia zostaną automatycznie zapisane Dostępne są następujące napoje Wskazówka W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w dwóch etapach aromaDouble Shot Należy zaczekać na zakończenie procesu parzenia Por...

Страница 111: ...ziale Przygotowywanie napoju z mlekiem na stronie 112 Urządzenie jest włączone Pojemnik na wodę jest napełniony 1 Ustawić filiżankę pod wylot napoju 2 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany napój 3 Nacisnąć przycisk 4 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać Kawa mielona 5 Nacisnąć przycisk 6 Zdjąć pokrywę zatrzymującą aromat R z pojemnika na kawę ziarnistą B i otworzyć komorę na kawę mie...

Страница 112: ... podłączony tylko wówczas gdy system spieniania mleka razem z adapterem i rurką są zamontowane w wylocie napoju Rysunek 1 W celu zdjęcia pokrywy należy nacisnąć na oznaczenie i podnieść pokrywę Rysunek 2 Wlać mleko 3 Wcisnąć pokrywę na pojemnik aż zaskoczy na miejsce 4 Podłączyć pojemnik na mleko do urządzenia z lewej strony Pojemnik na mleko musi zablokować się Kawy z mlekiem Urządzenie jest włąc...

Страница 113: ...ącej wody Wskazówka Przed pobraniem gorącej wody oczyścić system spieniania mleka oraz usunąć pojemnik na mleko Jeżeli system spieniania mleka nie zostanie oczyszczony to pobierana woda może zawierać niewielkie ilości mleka Czyszczenie systemu spieniania mleka na stronie 124 Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo poparzenia Wylot napoju jest bardzo gorący Po użyciu zaczekać aż wylot wystygnie dopiero wówcz...

Страница 114: ...oc kawy lub wybrać kawę zmieloną 3 W celu zatwierdzenia nacisnąć przycisk lub przełącznik obrotowy Przycisk Funkcja Możliwości Ustawianie mocy kawy wybieranie kawy zmielonej bardzo łagodna łagodna łagodna normalna normalna mocna mocna bardzo mocna bardzo mocna ekstra mocna aromaDouble Shot mocna aromaDouble Shot mocna aromaDouble Shot mocna kawa mielona milk Proporcje mieszania mleka kawy Ustawien...

Страница 115: ... Wybór wielkości filiżanki Wybrany jest napój 1 Nacisnąć przycisk ml Ustawiona domyślnie pojemność zależy od rodzaju napoju 2 Za pomocą przełącznika obrotowego dostosować żądaną pojemność w krokach co ml 3 W celu zatwierdzenia nacisnąć przycisk ml lub przełącznik obrotowy Wskazówki W przypadku Ristretto pojemność nie daje się ustawiać Wyjściowa ilość może odbiegać od ustawionej w zależności od jak...

Страница 116: ...zeniu Stopień zmielenia można zmienić jedynie przy pracującym młynku Za pomocą przełącznika obrotowego J j ustawić stopień zmielenia kawy przy pracującym młynku Drobniejszy stopień zmielenia kawy obracać przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Rys a Grubszy stopień zmielenia kawy obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara rys b Wskazówki Nowe ustawienie będzie zauważalne dopiero od drugiej filiżanki k...

Страница 117: ...prawy przycisk nawigacyjny aby zapisać profil Pojawi się obraz profilu użytkownika Dla stworzonego użytkownika można bezpośrednio zapisać powiązany indywidualny napój Zapisanie indywidualnie ustawionego napoju 1 Nacisnąć przełącznik obrotowy Pojawi się Dostosuj napoje 2 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany napój Wybrany napój może być dostosowany do indywidualnych preferencji Dostosowan...

Страница 118: ... jest nowy profil wpisać nazwę i wybrać rysunek tła Zatwierdzić wprowadzone dane Jeżeli profil już istnieje wybrać go i zapisać napój 4 Nacisnąć przycisk Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Wskazówka W celu automatycznego opuszczenia menu ustawić pod Profile użytkownika Automatycznie opuść profile Ustawienia menu na stronie 119 A Zabezpieczenie przed dziećmi Zabezpieczenieprzeddziećmi Aby chr...

Страница 119: ...przez ok 2 minuty nie wprowadzi się żadnych danych menu zamyka się automatycznie ustawienia nie zostają zapisane Do dyspozycji są następujące ustawienia Ustawienia Możliwe ustawienia Objaśnienie Język Różne języki Ustawienie języka w którym będą wyświetlane treści wyświetlacza Stopień twardości wody 1 miękka 2 średnia 3 twarda 4 bardzo twarda instalacja zmiękczająca Ustawienie zgodne z lokalną twa...

Страница 120: ... ratura kawy 88 C 90 C 92 C 94 C 95 C 96 C Ustawienie temperatury kawy Ustawienie obowiązuje dla wszystkich sposo bów zaparzania Temperatura gorącej wody 70 C 80 C 85 C 90 C 97 C Ustawienie temperatury gorącej wody Ustawienie obowiązuje dla wszystkich sposo bów zaparzania Kolejność kawa mleko najpierw mleko najpierw kawa Ustawienie czy najpierw ma być parzona i pobierana kawa czy mleko Profile uży...

Страница 121: ...ń 3 Za pomocą miarki do kawy mocno wcisnąć filtr wody w pojemniku na wodę 4 Napełnić pojemnik wodą do znaku max 5 Pod wylot podstawić naczynie o pojemności 1 0 l i zatwierdzić Woda przepływa przez filtr Filtr zostaje przepłukany 6 Następnie opróżnić pojemnik Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Wskazówki Płukanie filtra włącza automatycznie okres dla wskazania wymiany filtra Po tym okresie lub...

Страница 122: ...nownie gotowe do pracy Ochrona przed zamarzaniem Program serwisowy który pozwala na wykluczenie uszkodzenia wskutek mrozu w czasie transportu i przechowywania Dokładnie opróżnia urządzenie Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę napełniony 1 Nacisnąć przełącznik obrotowy aby uruchomić program 2 Opróżnić pojemnik na wodę i z powrotem włożyć urządzenie płucze 3 Opróżnić pojemnik na sk...

Страница 123: ...wania środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus szorstkich gąbek lub druciaków Wskazówki Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawierać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej Nowe ściereczki przed użyciem dokładnie wypłukać Pozostałości kamienia kawy mleka roztworu czyszcząco odkamieniającego należy zawsze natychmiast usuwać Pod takimi pozostałościami może powstawać koroz...

Страница 124: ...mnika na mleko Rysunek Wskazówka Pojemnik na mleko powinien być czyszczony regularnie ze względów higienicznych 1 Rozłożyć na części pojemnik na mleko 2 Przeczyścić wszystkie części pojemnika na mleko lub włożyć do zmywarki Czyszczenie systemu spieniania mleka System spieniania mleka jest po sporządzeniu napoju mlecznego automatycznie czyszczony za pomocą krótkiego uderzenia pary Ostrzeżenie Niebe...

Страница 125: ...emnik na wodę 3 Obie czerwone blokady przesunąć do siebie i zdjąć pokrywę 4 Wyjąć zgarniacz fusów czerwony i pokrywę jednostki zaparzania czerwoną oczyścić i osuszyć 5 Przesunąć czerwoną blokadę znajdującą się nad jednostką zaparzania w prawo 6 Wyjąć jednostkę zaparzania i dokładnie wyczyścić pod bieżącą wodą 7 Dokładnie wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną ściereczką usunąć ewentualne resztki ka...

Страница 126: ...piero po przeprowadzeniu procesu odkamienienia Nie pić cieczy Do odkamieniania nigdy nie używać octu i kwasku cytrynowego oraz środków wyprodukowanych na ich bazie Podczas odkamieniania i czyszczenia stosować wyłącznie tabletki przeznaczone do tego celu Wyprodukowano je specjalnie dla tego ekspresu i można je nabyć poprzez serwis Wyposażenie na stronie 107 Nigdy nie umieszczać tabletek odkamieniaj...

Страница 127: ...okazuje po ilu minutach ma być np przepłukany pojemnik na wodę lub dolana woda 1 Nacisnąć przycisk aby otworzyć menu 2 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać Odkamienianie 3 Nacisnąć przełącznik obrotowy aby uruchomić program Komunikaty na wyświetlaczu poprowadzą przez program 4 Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć go ponownie 5 Opróżnić pojemnik na mleko oczyścić i ponownie podłączyć 6 Wyjąć...

Страница 128: ...wego wybrać calc nClean 3 Nacisnąć przełącznik obrotowy aby uruchomić program Komunikaty na wyświetlaczu poprowadzą przez program 4 Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć go ponownie 5 Opróżnić pojemnik na mleko oczyścić i ponownie podłączyć 6 Otworzyć komorę na kawę mieloną wrzucić tabletkę odkamieniającą zamknąć komorę i zatwierdzić 7 Wyjąć filtr wody jeżeli występuje i zatwierdzić 8 Napełnić p...

Страница 129: ...zawartości tłusz czu co najmniej 1 5 Urządzenie jest zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją System spieniania mleka nie zasysa mleka System spieniania mleka nie jest prawidłowo złożony Poprawnie złożyć wszystkie części Rysunek Błędna kolejność połączenia pojemnika na mleko oraz sys temu spieniania mleka Najpierw w wylocie podłączyć system spieniania mleka a następnie pojemnik na m...

Страница 130: ...eń zmielenia lub zastosowana kawa jest zbyt drobno zmie lona Ustawić grubszy stopień zmielenia lub użyć kawy grubiej zmielonej Nieodpowiedni gatunek kawy Zmienić gatunek kawy Filtr wody nie trzyma się w pojemniku Filtr wody jest zamontowany nieprawidłowo Trzymać filtr wody tak długo zanurzony w wodzie aż przestaną wydobywać się pęcherzyki powietrza z powrotem zain stalować filtr Docisnąć równo fil...

Страница 131: ...owanej albo wyj mij filtr Nieprawidłowo zainstalowany pojemnik na wodę Poprawnie zainstalować pojemnik na wodę Woda gazowana w pojemniku na wodę Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu Zawiesił się pływak w pojem niku na wodę Wyjąć pojemnik i dokładnie oczyścić Nowy filtr wody nieprzepłukany zgodnie z instrukcją Przepłukać filtr wody zgodnie z instruk cją i włączyć do eksploatacji W filtrze ...

Страница 132: ... chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany ...

Страница 133: ...působení nastavení nápojů 145 Nastavení stupně mletí 147 Ohřívač šálků 147 P Personalizace 148 Založení uživatelského profilu 148 Zpracování a vymazání uživatelského profilu 148 Uložení individuálních nápojů 149 A Dětská pojistka 149 Aktivace dětské pojistky 149 Deaktivace dětské pojistky 149 Q Nastavení menu 150 Změna nastavení 150 Spuštění programu Vodní filtr nebo Ochrana před mrazem 152 D Každ...

Страница 134: ...ežitá bezpečnostní upozornění Důležitábezpečnostníupozornění Návod k použití si pečlivě pročtěte řiďte se podle něho a uschovejte si ho Při předávání přístroje dále přiložte tento návod Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruován...

Страница 135: ...uze naše servisní služba Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem Nikdy neponořujte přístroj nebo síťový kabel do vody Varování Nebezpečí v důsledku magnetického pole Spotřebič obsahuje permanentní magnety které mohou ovlivňovat elektronické implantáty např kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače Osoby používající elektronické implantáty by měly dodržovat minimální odstup od spotřebiče 10 cm a při odb...

Страница 136: ...h Vašeho spotřebiče Kromě toho se seznámíte s různými ovládacími prvky Upozornění V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech Návod k použití popisuje dvě varianty spotřebiče Spotřebič s jednou nádobou na kávová zrna Spotřebič se dvěma nádobami na kávová zrna Jak používat tento návod k použití Výklopné stránky návodu k použití můžete vpředu vyklopit Vyobr...

Страница 137: ...pně mletí 1 Tlačítka volby zásobníku na kávová zrna osvícená Tlačítko Význam on off Zapnutí a vypnutí spotřebiče Spotřebič se proplachuje automaticky při jeho zapnutí a vypnutí Spotřebič se neproplachuje pokud Je při zapnutí ještě teplý Před vypnutím nebyla odebrána žádná káva Spotřebič je připraven k provozu pokud na displeji svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko on off Personalizace Přístroj...

Страница 138: ... servisu je k dostání toto příslušenství Kontaktní data všech zemí zákaznického servisu se nachází na poslední straně tohoto návodu Nastavení menu servisní programy Pro vyvolání nastavení menu a servisních programů krátce stiskněte tlačítko Pro návrat k výběrů nápojů opětovně krátce stiskněte tlačítko Po uplynutí cca 10 sekund bez ovládání přejde spotřebič automaticky zpět k výběru nápojů Upozorně...

Страница 139: ...te pravým navigačním tlačítkem Nastavení je uloženo do paměti Nastavení tvrdosti vody Správné nastavení tvrdosti vody je důležité aby spotřebič včas oznámil kdy musí být odvápněn Přednastavená tvrdost vody je stupeň 4 Tvrdost vody můžete určit pomocí přiloženého kontrolního papírku nebo se můžete dotázat u místního dodavatele vody Je li v domě instalováno zařízení na změkčování vody nastavte změkč...

Страница 140: ...1 zvolte požadovaný zásobník na kávová zrna Svítí LED aktivního zásobníku na kávová zrna Spotřebič si pro každý nápoj zapamatuje naposledy zvolený zásobník na kávová zrna Toto přednastavení je možné změnit Nastavení menu na straně 150 Naplnění zásobníku na vodu Důležité Nádržku na vodu denně plňte čerstvou studenou neperlivou vodou Před použitím zkontrolujte zda je nádržka na vodu dostatečně napln...

Страница 141: ... předem přizpůsoben osobní chuti Přizpůsobení nastavení nápojů na straně 145 Pokud během jedné minuty nedojde na spotřebiči k ovládání spotřebič opustí režim nastavení Provedená nastavení se automaticky uloží Můžete volit mezi těmito nápoji Upozornění U některých nastavení je káva připravována ve dvou krocích aromaDouble Shot Vyčkejte dokud celý proces neskončí Tip Šálky především malé šálky na Es...

Страница 142: ...Příprava nápojů s mlékem na straně 143 Spotřebič je zapnutý Nádržka na vodu je naplněná 1 Pod výpustný systém umístěte šálek 2 Otočným voličem zvolte požadovaný nápoj 3 Stiskněte tlačítko 4 Otočným voličem zvolte mletá káva pro mletou kávu 5 Stiskněte tlačítko 6 Sejměte víko na uchování aroma R zásobníku na kávová zrna B a otevřete přihrádku na mletou kávu 7 Naplňte mletou kávu nestlačujte Naplňte...

Страница 143: ...ležité Nádoba na mléko může být připojena pouze tehdy pokud je ve výpustném systému správně namontován mléčný systém s adaptérem a hadičkou Obrázek 1 Sejmutí víka Stiskněte značku a sejměte víko Obrázek 2 Naplňte mléko 3 Víko přitlačte na nádobu na mléko tak aby zapadlo 4 Nádobu na mléko připojte na levé straně spotřebiče Nádoba na mléko musí zapadnout Kávové nápoje s mlékem Spotřebič je zapnutý J...

Страница 144: ...tiskněte otočný volič Odběr horké vody Upozornění Před odběrem horké vody vyčistěte mléčný systém a vyjměte nádobu na mléko Pokud není mléčný systém vyčistěn může vydaná voda obsahovat malé množství mléka Čištění mléčného systému na straně 154 Varování Nebezpečí popálení Výpustný systém je velmi horký Po použití nechte výpustný systém vychladnout než se ho budete dotýkat Spotřebič je zapnutý Nádrž...

Страница 145: ...intenzitu kávy nebo zvolte mletou kávu 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko nebo otočný volič Tlačítko Funkce Volba Intenzita kávy volba mleté kávy velmi jemná slabá slabá normální normální silná silná velmi silná velmi silná extra silná aromaDouble Shot silná aromaDouble Shot silná aromaDouble Shot silná mletá káva milk Poměr směsi mléko káva Nastavení podílu mléka v jen pro kávové nápoje s mlékem ...

Страница 146: ...ěte tlačítko milk nebo otočný volič Volba velikosti šálku Je zvolen jeden nápoj 1 Stiskněte tlačítko ml Přednastavené množství náplně je různé v závislosti na typu nápoje 2 Otočným voličem přizpůsobte požadované množství náplně v krocích po ml 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko ml nebo otočný volič Upozornění U nápoje Ristretto nelze množství náplně měnit Vydané množství náplně může být různé v zá...

Страница 147: ...sahejte do mlýnku Pozor Spotřebič se může poškodit Stupeň mletí přestavujte pouze v případě že je mlýnek v chodu Při běžícím mlýnku nastavte otočným voličem J j stupeň mletí Jemný stupeň mletí Otočit proti směru hodinových ručiček obrázek a Hrubší stupeň mletí Otočit ve směru hodinových ručiček obrázek b Upozornění Nové nastavení se projeví až u druhého šálku kávy V případi tmavých pražených zrn n...

Страница 148: ... profilu ještě jednou stiskněte pravé navigační tlačítko Zobrazí se snímek uživatelského profilu Pro založeného uživatele můžete ihned poté uložit individuální nápoj Uložení individuálních nápojů 1 Stiskněte otočný volič Zobrazí se Zpracovat nápoje 2 Otočným voličem zvolte požadovaný nápoj Zvolený nápoj můžete nastavit podle osobní chuti Přizpůsobení nastavení nápojů na straně 145 3 Stiskněte otoč...

Страница 149: ...Při založení nového profilu zadejte jméno a zvolte pozadí plochy Potvrďte zadání Je li již profil k dispozici pak tento zvolte a uložte nápoj 4 Stiskněte tlačítko Spotřebič je opět připraven k provozu Upozornění Pro automatické opuštění menu nastavte v položce Uživatelské profily Profily automaticky opustit Nastavení menu na straně 150 A Dětská pojistka Dětskápojistka Na ochranu dětí před opařením...

Страница 150: ...dou uložena do paměti K dispozici jsou tato nastavení Nastavení Možná nastavení Vysvětlení Jazyk Různé jazyky Nastavení jazyka ve kterém mají být zobrazo vány texty na displeji Tvrdost vody 1 měkká 2 středně tvrdá 3 tvrdá 4 velmi tvrdá Změkčovací zařízení Nastavení na místní tvrdost vody Přednastavená tvrdost vody je stupeň 4 velmi tvrdá Na tvrdost vody se můžete dotázat např u místního zásobení v...

Страница 151: ...nné u všech druhů přípravy Pořadí káva mléko nejprve mléko nejprve káva Nastavení zda je nejprve spařeno a vydáno mléko nebo káva Uživatelské profily Profily automaticky opustit Všechny profily vymazat Nastavení zda má dojít k automatickému opuš tění nebo vymazání uživatelského profilu Ohřívač šálků Zap Vyp Je li ohřívač šálků zapnutý svítí LED ohřívač šálků Zásobník na kávová zrna Nastavení který...

Страница 152: ...u Upozornění Proplachem filtru je automaticky aktivován interval pro zobrazení výměny filtru Po tomto intervalu nebo nejpozději po 2 měsících je působení filtru vyčerpáno Filtr je nutné měnit jednak z hygienických důvodů a také proto aby nedošlo k zanesení vápníkem může dojít k poškození přístroje Pokud spotřebič nebyl delší dobu používán např dovolená měl by být vložený filtr před prvním použitím...

Страница 153: ...ých usazenin kávy mléka čisticího a odvápňovacího roztoku vždy ihned odstraňte Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Pozor Ne všechny součásti spotřebiče je možné čistit v myčce nádobí Obrázek Čistění spotřebiče 1 Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým hadříkem 2 Displej čistěte utěrkou z mikrovlákna 3 Možné zbytky prášku v šachtě pomocí měkkého štětce smeťte do šachty Upozornění Pokud přístroj...

Страница 154: ...ho nápoje Varování Nebezpečí popálení Výpustný systém je velmi horký Po použití nechte výpustný systém vychladnout než se ho budete dotýkat Obrázek obrázek Mléčný systém čistěte jednou týdně ručně v případě potřeby i častěji Pro obzvláště důkladné čištění může být mléčný systém dodatečně propláchnut vodou Propláchnutí mléčného systému na straně 156 Vyjmutí mléčného systému 1 Ze spotřebiče vyjměte ...

Страница 155: ...e oschnout 5 Posuňte červený blokovací prvek nad spařovací jednotkou doprava 6 Opatrně vyjměte spařovací jednotku a důkladně ji vyčistěte pod tekoucí vodou 7 Vnitřek spotřebiče důkladně vyčistěte vlhkým hadříkem odstraňte případné zbytky kávy 8 Spařovací jednotku a vnitřek spotřebiče nechte vyschnout Vložení spařovací jednotky 1 Spařovací jednotku vsuňte do spotřebiče ve směru šipky Šipka se nachá...

Страница 156: ...speciálně pro tento spotřebič a můžete je dokoupit prostřednictvím zákaznického servisu Příslušenství na straně 138 Nikdy do přihrádky na mletou kávu neumisťujte odvápňovací tablety nebo jiné prostředky Servisní program nikdy nepřerušujte Před spuštěním servisního programu vyjměte spařovací jednotku vyčistěte ji a opět vložte do spotřebiče Propláchněte mléčný systém Po ukončení servisního programu...

Страница 157: ...kněte otočný volič Programem vás provádí pokyny na displeji 4 Vyprázdněte odkapávací misku a opět ji vložte zpět 5 Vyprázdněte nádobu na mléko vyčistěte ji a opět připojte 6 Vyjměte vodní filtr je li k dispozici a potvrďte 7 Prázdnou nádržku na vodu naplňte vlažnou vodou až po značku 0 5 l Rozpusťte v ní 1 odvápňovací tabletu TZ80002 8 Pod výpustný systém umístěte nádobu s kapacitou 1 0 l a potvrď...

Страница 158: ...čným voličem zvolte calc nClean 3 Pro spuštění programu stiskněte otočný volič Programem vás provádí pokyny na displeji 4 Vyprázdněte odkapávací misku a opět ji vložte zpět 5 Vyprázdněte nádobu na mléko vyčistěte ji a opět připojte 6 Otevřete přihrádku na mletou kávu vhoďte čisticí tabletu přihrádku uzavřete a potvrďte 7 Vyjměte vodní filtr je li k dispozici a potvrďte 8 Prázdnou nádržku na vodu n...

Страница 159: ... Použí vejte studené mléko s obsahem tuku nejméně 1 5 Spotřebič je zanesen vodním kamenem Podle návodu spotřebič odvápněte Mléčný systém nenasává mléko Mléčný systém není správně sestaven Správně sestavte všechny části Obrázek Chybné pořadí přípojek nádoby na mléko a mléčného systému Vevýpustnémsystémunejprvepřipojte mléčný systém a poté nádobu na mléko Není dosaženo individuálně nastaveného množs...

Страница 160: ...uh kávy Vodní filtr nedrží v nádržce na vodu Vodní filtr není správně upev něn Ponořte vodní filtr do vody tak dlouho až neunikají žádné bublinky vzduchu opět vložte filtr Zatlačte vodní filtr přímo a pevně do přípojky zásobníku Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká Mletí je nastaveno příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte hrubší nebo jemn...

Страница 161: ... nádržce na vodu se nachází voda nasycená oxidem uhliči tým Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou z vodovodu V nádržce na vodu se vzpříčil plovák Nádržku na vodu vyjměte a důkladně vyčistěte Nový vodní filtr není proplách nut podle návodu Podle návodu propláchněte vodní filtr a uveďte do provozu Ve vodním filtru se nachází vzduch Ponořte vodní filtr do vody tak dlouho až neunikají žádné bublinky ...

Страница 162: ... podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce u kterého jste zakoupili přístroj nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi Změny vyhrazeny Elektrická přípojka napětí frekvence 220 240 V 50 60 Hz Topný výkon 1500 W Maximální tla...

Страница 163: ...нение настроек напитков 175 Настройка степени помола 177 Подогрев чашек 177 P Персонализация 178 Создание профиля пользователя 178 Обработка или удаление профиля пользователя 178 Сохранение в памяти индивидуальных напитков 179 A Блокировка для безопасности детей 179 Включение блокировки для безопасности детей 179 Выключение блокировки для безопасности детей 179 Q Настройки меню 180 Изменение устан...

Страница 164: ...ая прибор другим лицам прилагайте данную инструкцию Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того как они осознали опасности связанные с приб...

Страница 165: ...ный магнит который может воздействовать на электронные имплантанты например кардиостимуляторы и инсулиновые помпы Лицам пользующимся электронными имплантатами следует находиться на расстоянии не менее 10 см от прибора а также при разборке от следующих частей прибора емкость для молока система подачи молока резервуар для воды и заварочный блок Предупреждение Опасность удушья Не разрешайте детям игр...

Страница 166: ...ка и составные части прибора Кроме того представлены различные элементы управления Указание В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания В инструкции по эксплуатации описаны два варианта прибора прибор с одной емкостью для кофейных зерен прибор с двумя емкостями для кофейных зерен О пользовании данной инструкции по эксплуатаци...

Страница 167: ...ла 1 Кнопки выбора емкости для кофейных зерен с подсветкой Кнопка Значение on off Включение и выключение прибора При включении и выключении прибора производится его автоматическая промывка Прибор не производит промывку если в момент включения прибор еще горячий перед выключением кофе не готовился Прибор готов к работе если на дисплее светятся символы для выбора напитков и кнопка on off Персонализа...

Страница 168: ...ующие принадлежности можно приобрести в торговой сети и через нашу сервисную службу Контактные данные сервисной службы для всех стран приведены на последних страницах этой инструкции Настройки меню сервисные программы Коротко нажать кнопку для вызова настроек меню и сервисных программ Снова коротко нажать кнопку для возврата к выбору напитков Без нажатия кнопок прибор спустя примерно 10 секунд авт...

Страница 169: ...опкой Установка сохранена в памяти Установка жесткости воды Правильная настройка жесткости воды важна для своевременного напоминания о необходимости удаления накипи Предварительно установлен режим жесткости воды 4 Жесткость воды можно узнать в местной водоснабжающей организации или определить при помощи прилагаемой индикаторной полоски Если в доме имеется установка для умягчения воды то требуется ...

Страница 170: ...пать кофейные зерна двух различных сортов Выберите нужную емкость для кофейных зерен кнопкой выбора 1 Светодиод выбранной емкости для кофейных зерен горит Прибор запоминает для каждого напитка емкость для кофейных зерен выбранную последней Эту предварительную настройку можно изменить Настройки меню на страница 180 Наполнение резервуара для воды Важно Ежедневно заливайте в резервуар для воды свежую...

Страница 171: ...астроек по индивидуальному вкусу Изменение настроек напитков на страница 175 Если в течение одной минуты управление на приборе не производится прибор выходит из режима настроек Выполненные настройки сохраняются автоматически На выбор предлагаются следующие напитки Указание Некоторые настройки предполагают приготовление кофе в два этапа aromaDouble Shot Подождите пока процесс полностью не закончитс...

Страница 172: ...ельной главе Приготовление напитков с молоком на страница 173 Прибор включен Резервуар наполнен 1 Поставьте чашку под диспенсер 2 Выберите поворотным переключателем нужный напиток 3 Нажмите кнопку 4 Поворотным переключателем выберите Молот кофе для молотых кофейных зерен 5 Нажмите кнопку 6 Снимите крышку R емкости для кофейных зерен B и откройте отсек для молотого кофе 7 Засыпьте не уплотняя молот...

Страница 173: ...но Емкость для молока может быть подсоединена только при правильном монтаже системы подачи молока с адаптером и трубкой в диспенсере Рис 1 Чтобы снять крышку нажмите на метку и снимите крышку Рис 2 Залейте молоко 3 Прижмите крышку к емкости для молока до ее фиксации 4 Подсоедините емкость для молока слева к прибору Емкость для молока должна быть зафиксирована Кофейные напитки с молоком Прибор вклю...

Страница 174: ...ние горячей воды Указание Перед приготовлением горячей воды очистите систему подачи молока и снимите емкость для молока Если система подачи молока не будет очищена получаемая вода может содержать небольшое количество молока Очистка системы подачи молока на страница 185 Предупреждение Опасность ожога Диспенсер становится очень горячим После использования сначала дождитесь охлаждения диспенсера преж...

Страница 175: ...тройку крепости кофе или выберите молотый кофе 3 Для подтверждения нажмите кнопку или поворотный переключатель Кнопка Функция Выбор Выбор крепости кофе моло того кофе очень слабый слабый слабый нормальн нормальн крепкий крепкий очень крепкий очень крепкий особо крепкий aromaDouble Shot крепкий aromaDouble Shot крепкий aromaDouble Shot крепкий Молотый кофе milk Соотношение молока и кофе Настройка д...

Страница 176: ...я нажмите кнопку milk или поворотный переключатель Выбор размера чашки Напиток выбран 1 Нажмите кнопку ml Предварительно настроенное количество зависит от типа напитка 2 Выберите нужное количество с помощью поворотного переключателя шагами в мл 3 Для подтверждения нажмите кнопку ml или поворотный переключатель Указания Для ристретто количество изменить невозможно Наливаемое количество может менять...

Страница 177: ...сь к внутренним частям кофемолки Внимание Возможны повреждения прибора Степень помола можно регулировать только при работающей кофемолке При работающей кофемолке установите поворотным переключателем J j Тонкий помол вращение против часовой стрелки Рис a Более грубый помол вращение по часовой стрелке Рис b Указания Изменение настройки будет заметно лишь начиная со второй чашки кофе Для зерен темной...

Страница 178: ...ционную кнопку чтобы сохранить в памяти профиль Появится картинка профиля пользователя Для созданного пользователя сразу вслед за этим можно сохранить в памяти индивидуальный напиток Сохранение в памяти индивидуальных напитков 1 Нажмите на поворотный переключатель На дисплее появится Обработать напитки 2 Выберите поворотным переключателем нужный напиток Выбранный напиток можно настроить в соответс...

Страница 179: ...ается новый профиль введите имя и выберите фоновый рисунок Подтвердите введенные данные Если профиль уже имеется выберите его и сохраните напиток 4 Нажмите кнопку Прибор снова готов к работе Указание Для автоматического выхода из меню установите в разделе Профили пользователей опцию Автоматически закончить профиль Настройки меню на страница 180 A Блокировка для безопасности детей Блокировкадлябезо...

Страница 180: ... момент выйти из меню Если в течение примерно 2 минут не будут введены значения меню автоматически закрывается и настройки не сохраняются Возможны следующие настройки Установки Возможные установки Пояснения Язык Различные языки Настройка языка на котором будут отобра жаться тексты на дисплее Жecткocть вoды 1 мягкая 2 средняя 3 жесткая 4 очень жёсткая Водоумягчительная уста новка Настройка степени ...

Страница 181: ...ки для напитков Эспрессо темпе ратура кофе 88 C 90 C 92 C 94 C 95 C 96 C Настройкатемпературыдлякофейныхнапитков Настройка действительна для всех способов приготовления Температура горячей воды 70 C 80 C 85 C 90 C 97 C Настройка температуры горячей воды Настройка действительна для всех способов приготовления Последователь ность кофе молоко вначале молоко вначале кофе Настройка того будет ли вначал...

Страница 182: ...мощи мерной ложки прочно вставьте в резервуар для воды 4 Наполните контейнер водой до отметки max 5 Подставьте емкость объемом 1 0 л под диспенсер и подтвердите Вода течет через фильтр Идет промывка фильтра 6 По окончании опорожните емкость Прибор снова готов к работе Указания При промывке фильтра автоматически задействуется интервал для индикации замены фильтра По истечении этого интервала или ма...

Страница 183: ...а готов к работе Защита от замерзания Сервисная программа для предотвращения повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хранения При этом прибор полностью опорожняется Прибор должен быть готов к работе резервуар для воды наполнен 1 Нажмите на поворотный переключатель для запуска программы 2 Опорожните резервуар для воды и установите его обратно выполняется промывка пр...

Страница 184: ...гут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте перед использованием Остатки накипи кофе молока моющих средств и раствора для удаления накипи удаляйте немедленно Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии Внимание Не все части прибора разрешается мыть в посудомоечной машине Рис Очистка прибора 1 Протрите корпус мягкой влаж...

Страница 185: ...ачи молока Система подачи молока непосредственно после приготовления молочного напитка очищается кратковременной подачей струи пара Предупреждение Опасность ожога Диспенсер становится очень горячим После использования сначала дождитесь охлаждения диспенсера прежде чем браться за него Рис рис Систему подачи молока нужно очищать вручную еженедельно при необходимости даже чаще Для особо тщательной оч...

Страница 186: ...право красный фиксатор над заварочным блоком 6 Осторожно выньте заварочный блок заваривания и тщательно промойте его под проточной водой 7 Тщательно очистите внутреннее пространство прибора влажной тканью и удалите остатки кофе при их наличии 8 Подождите пока заварочный блок и внутреннее пространство прибора высохнут Установка заварочного блока 1 Вставьте заварочный блок в прибор в направлении стр...

Страница 187: ...лимонной кислоты Для удаления накипи и очистки прибора используйте только подходящие для этого таблетки Они специально разработаны для данного прибора их можно дополнительно приобрести через сервисную службу Принадлежности на страница 168 Категорически запрещается загружать таблетки для удаления накипи и прочие средства в отсек для молотого кофе Ни в коем случае не прерывайте сервисную программу П...

Страница 188: ... кнопку чтобы открыть меню 2 Поворотным переключателем выберите Удаление накипи 3 Нажмите на поворотный переключатель для запуска программы Программа сопровождается указаниями на дисплее 4 Опорожните поддон и вставьте его обратно 5 Опорожните емкость для молока очистите и снова подсоедините 6 Извлеките фильтр для воды при наличии и подтвердите кнопкой 7 Наполните пустой контейнер для воды теплой в...

Страница 189: ...те Очистка 3 Нажмите на поворотный переключатель для запуска программы Программа сопровождается указаниями на дисплее 4 Опорожните поддон и вставьте его обратно 5 Опорожните емкость для молока очистите и снова подсоедините 6 Откройте отсек для молотого кофе положите таблетку для очистки закройте отсек и подтвердите кнопкой 7 Извлеките фильтр для воды при наличии и подтвердите кнопкой 8 Наполните п...

Страница 190: ...око Используйте холодное молоко с жир ностью не менее 1 5 Отложения накипи в приборе Очистите прибор от накипи согласно инструкции Система подачи молока не вса сывает молоко Система подачи молока непра вильно собрана Выполните надлежащую сборку всех частей Рис Ошибочная последователь ность подсоединения емкости для молока и системы подачи молока Вначалеподсоединитесистему подачи молока в диспенсер...

Страница 191: ...шком тонкий помол или используется моло тый кофе слишком тонкого помола Установите более грубый помол или используйте кофе более грубого помола Неподходящий сорт кофе Используйте другой сорт кофе Фильтр для воды не держится в контейнере для воды Фильтр для воды закреплен неправильно Погрузите фильтр для воды в воду до тех пор пока не перестанут выходить пузырьки воздуха и заново вставьте его Встав...

Страница 192: ...правильно установлен резервуар для воды Правильно установите резервуар для воды Вода содержащая углекислый газ в резервуаре для воды Наполните резервуар для воды свежей проточной водой В резервуаре для воды застрял поплавок Извлеките резервуар для воды и тща тельно его очистите Новый фильтр для воды не про мыт в соответствии с инструк цией Промойте и введите в действие фильтр для воды в соответств...

Страница 193: ...ивания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопроводительной документации Мы оставляем за собой право на внесение изменений Электропитание напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность подогрева 1500 Вт Максимальное давление насоса ст...

Страница 194: ......

Страница 195: ......

Страница 196: ......

Страница 197: ......

Страница 198: ......

Страница 199: ......

Страница 200: ... 6 DXVJHUlWH PE DUO HU 6WUD H 0 QFKHQ 50 1 VLHPHQV KRPH FRP 8001007982 8001007982 950701 ...

Отзывы: