background image

64

SIEMENS

Sv

ENSK

a

Temperaturinställning

1. Kontrollera tvättlappen på kläderna för att 

bestämma rätt temperatur för strykning.

2. Ställ temperaturväljaren (16) i önskat läge:

Syntet

••

Silke – Ull

•••

Bomull – Linne

3. Indikatorlampan (19) kommer att förbli tänd 

medan strykjärnet värms upp, och släcks så 

fort strykjärnet har uppnått vald temperatur.

Tips:

•  Sortera dina kläder utifrån tvättlapparna. Börja 

alltid med kläder som behöver strykas på de 

lägsta temperaturerna. 

•  Om du inte är säker på vilket material ett plagg 

är gjort av bör du börja med att stryka på en 

låg temperatur, på en liten del av plagget som 

oftast inte syns när du bär det.

B

Strykning med ånga 

med ångreglaget ställer du in mängden ånga 

för strykningen.

1. Ställ temperaturväljaren (16) i önskat läge.

2. 

Enligt modell:

  Ställ in den ångmängd som passar dina behov 

genom att använda den varierande 

ångkontrollen (11*).

  För normal användning väljer du ett av följande 

rekommenderade lägen:

Temperatur

Ångläge

••

•••

3. Tryck på ångknappen (17-18*) för att frigöra 

ånga.

8. Den här apparaten har en inbyggd sensor för 

vattennivån. Indikatorn för ”tom vattentank” 

(12*) tänds när vattentanken är tom.

 

eller (enligt modell):

  Om lampan för ”ånga redo” (9) tänds och ånga 

inte kommer ut när du trycker på 

ångutsläppsknappen (17-18*) bör du fylla på 

vattentanken.

viktigt:

•  Kranvatten kan användas. 

  För att bibehålla ångfunktionen i gott skick 

rekommenderas att blanda lika delar kranvatten 

och destillerat vatten. Om ditt kranvatten har 

ovanligt hög hårdhetsgrad, blanda en del 

kranvatten med två delar destillerat vatten. 

  Du kan kontrollera vattnets hårdhet hos ditt 

lokala vattenledningsverk.

•  Vattentanken kan fyllas när som helst medan 

du använder apparaten. 

•  För att undvika skada och/eller förorening av 

vattentankenoch vattenkokaren, häll inte 

parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, 

tillsatsämnen eller några andra kemiska 

produkter i vattentanken. 

 

Orsakas skador p.g.a. användning av 

ovannämnda produkter ogiltigförklaras 

garantin.

•  Använd inte kondensvatten från torktumlare, 

luftkonditioneringssystem eller liknande. Denna 

apparat har konstruerats för användning med 

vanligt kranvatten.

•  Strykjärnet är inte utformat för att stå upprätt. 

Placera det alltid horisontellt på strykjärnsplattan 

(2).

•  Stödet kan placeras i det specialdesignade 

området på produkten, eller på någon annan 

lämplig plats i närheten av strykningsområdet. 

 

låt aldrig strykjärnet vila på strykplattan 

utan stöd.

•  Under den första användningen kan strykjärnet 

ge ifrån sig vissa ångor och lukter, tillsammans 

med vita partiklar på sulan. Detta är normalt 

och upphör efter några minuter. 

•  Medan knappen för ångutsläpp är intryckt kan 

vattentanken ge ifrån sig ett pumpljud. Detta är 

normalt och anger att vatten pumpas in i 

ångtanken.

Содержание slider SL22

Страница 1: ...ing Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrucciones de uso Instruções de serviço Oδηγίες χρήσης Kullanma talimatı Instrukcja obsługi Használati utasítások Інструкція з використання Инструкции по эксплуатации Instrucţiuni de folosire التشغيل إرشادات de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar slider ...

Страница 2: ...18 19 20 17 21 15 2 6 3 4 1 5 7 14 16 13 12 11 8 9 10 9 13 ...

Страница 3: ...C 2 h ºC a 6 1 b 9 8 x2 5 3 4 A 2 2 7 0 25 L 17 18 250 ml 25 ml B A D E calc nClean Plus 15 cm ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ands Index DEUTSCH 6 ENGLISH 14 FRANÇAISE 22 ITALIANO 30 NEDERLANDS 38 DANSK 46 NORSK 54 SVENSKA 62 SUOMI 70 ESPAÑOL 78 PORTUGUÊS 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 94 TÜRK 102 POLSKI 110 MAGYAR 118 БЪЛГАРСКИ 126 РУССКИЙ 134 ROMÂN 142 157 ةيبرعلا РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА Türk POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Страница 6: ...iziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden...

Страница 7: ...nung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Dieses Gerät muss an einen geerdeten Anschluss angeschlossen werden Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie bitte darauf dass dieses über eine bipolare 16A Steckverbindung mit Erdungsanschluss verfügt Wenn die Sicherung durchbrennt wird das Gerät unbenutzbar Um es wieder normal benutzen zu können bringen Sie es bitte zur Reparatur ...

Страница 8: ...smesser im Wasserbehälter ausgestattet Die Leuchtanzeige 12 leuchtet auf wenn der Wasserbehälter aufgefüllt werden muss oder abhängig vom Modell Wenn die Anzeige Dampf bereit 9 leuchtet und es kommt kein Dampf aus dem Bügeleisen wenn Sie die Dampftaste 17 18 drücken befüllen Sie bitte den Wassertank Wichtig Sie können normales Leitungswasser verwenden Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion L...

Страница 9: ...tellung Wenn das Gerät über einen variablen Dampfregler 11 verfügt stellen Sie den Dampfregulierer auf die niedrigste Position Wenn das Gerät nicht über einen variablen Dampfregulierer verfügt drücken Sie den Dampfknopf nur für jeweils einige Sekunden wenn Sie mit niedrigen Temperaturen bügeln Sollten Sie in beiden Fällen sehen dass Wasser aus der Bügelsohle austritt stellen Sie den Temperaturwähl...

Страница 10: ...ubehörs Kundendienst Bezeichnung des Zubehörs Fachverkaufsstellen 311144 TZ11001 7 Während Sie Ihren Dampferzeuger seitwärts halten füllen Sie den Boiler mittels einer Kanne mit Liter Wasser 8 Schütteln Sie die Basiseinheit eine Weile und leeren Sie den Boiler vollständig über einem Spülbecken oder Eimer aus Sicherheitsabschaltung abhängig vom Modell Wenn die Dampftaste 17 18 am Griff des Bügeleis...

Страница 11: ...gt wenn Sie das Gerät bewegen Um die besten Ergebnisse zu erhalten empfehlen wir diesen Vorgang zweimal durchzuführen Wichtig Bevor Sie ihn wieder verschließen vergewissern Sie sich dass kein Wasser mehr im Boiler ist 9 Setzen Sie den Filter wieder ein und ziehen Sie ihn fest Um den Calc n Clean Zähler auf null zu setzen schalten Sie die Station zweimal aus wobei Sie sie jedes Mal für mindestens 3...

Страница 12: ...oblem Mögliche Ursachen Lösung Die Lampe 12 blinkt Boiler und Filter müssen ausgespült werden Spülen Sie Filter und Boiler entsprechend den Reinigungsanweisungen in diesem Handbuch aus Abschnitt E Der Dampferzeuger geht nicht an Ein Anschlussproblem liegt vor Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet Überprüfen Sie Netzkabel 6 Stecker und Steckdose Stellen Sie den Hauptschalter 13 auf I Das Bügele...

Страница 13: ...ch an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück Kann durch Dampf verursacht werden der auf dem Bügelbrett konden...

Страница 14: ...lug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an ...

Страница 15: ... This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate This appliance must be connected to an earthed socket If it is absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If the safety fuse fitted in the appliance blows the appliance will be rendered inoperative To ...

Страница 16: ...roning area Never rest the iron on the appliance without the iron pad During it first use the iron may produce certain vapours and odours along with white particles on the soleplate this is normal and it will stop after a few minutes While the steam release button is pressed the water tank may produce a pumping sound this is normal indicating that water is being pumped to the steam tank Setting th...

Страница 17: ... possible to stop the shots of steam by quickly pressing the steam button again Some water drops may appear when you use the pulseSteam function for the first time The water drops will disappear after you have used the function for some time Intelligent steam function model dependent This system has intelligent steam control which after releasing the steam release button 17 provides a small amount...

Страница 18: ...8 Shake the base unit for a few moments unscrew the filter again and empty the boiler completely over a sink or bucket For best results we recommend that this operation is performed twice Important before re closing make sure no water remains in the boiler 9 Replace and tighten up the filter To reset the Calc n Clean counter switch the steam station off twice keeping it off for at least 30 seconds...

Страница 19: ...rage compartment 5 and the steam hose in the storage fixing 3 Do not wrap the cords too tight 6 Use the iron s handle when moving the appliance as shown in figure G F Rinsing the iron steam chamber Caution Risk of burns This procedure helps to remove scale particles out of the steam chamber This cleaning procedure may be performed occasionally approximately once a year when after a long period of ...

Страница 20: ...ce the steam flow when ironing at low temperatures Point the iron away from the ironing area and press the steam release button until steam is produced Clean the boiler as described in section Calc n Clean Advanced E Tips to help you save energy Steam production consumes the most energy To help minimise the energy used follow the advice below Start by ironing the fabrics that require the lowest ir...

Страница 21: ...team tank The sound will not stop This is normal If the sound will not stop do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing Steam release button has been activated for too long a period of time that is it has been pressed too frequently Use the steam release button at intervals This improves the ironing result as the textiles will b...

Страница 22: ...trique Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation L appareil doit être utilisé sur une surface stable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations pr...

Страница 23: ...tre branché à une prise avec mise à la terre Si vous utilisez une rallonge vérifiez si elle dispose bien d une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre En cas de grillage d un fusible l appareil est hors service Pour récupérer le fonctionnement normal confiez l appareil à un Service d Assistance Technique Agréé Afin d éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se pr...

Страница 24: ...eur de vapeur necesitera un temps plus long pour arriver à l état de vapeur prête pendant le premier échauffement lors de chaque utilisation ou suite à la réalisation d une opération de décalsification Calc n Clean Une fois échauffée s il y a de l eau dans la chaudière le temps d attente sera moindre 8 Cet appareil dispose d un senseur de niveau d eau Le voyant lumineux Réservoir eau vide 12 s all...

Страница 25: ...18 pour faire sortir la vapeur Attention Quand le repassage est effectué avec un réglage de température inférieur Si l appareil incorpore un contrôle de vapeur variable 11 réglez le contrôle de vapeur variable sur la position la plus basse Si l appareil n incorpore pas de contrôle de vapeur variable appuyez sur le bouton de libération de vapeur uniquement pendant quelques secondes tout en repassan...

Страница 26: ... la centrale en la laissant débranchée au moins 30 secondes à chaque fois marche 30 s arrêt marche 30 s arrêt marche Extinction automatique dépendant du modèle Si pendant le repassage le bouton de libération de vapeur 17 18 n est pas sollicité pendant un certain temps 8 minutes la centrale vapeur s arrêtera automatiquement Si cela se produit la lampe indicatrice de Arrêt automatique 9 clignotera P...

Страница 27: ...sage selectionnez un programme adéquat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure Si les vêtements sont suffisaments humides positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d annulation de production de vapeur d eau F Rinçage de la chambre de vapeur du fer Attention Risque de brûlures Cette procédure aide à éliminer les particules calcaires de la chambre ...

Страница 28: ...ivant les instructions de ce manuel L eau s écoule des trous de la semelle La fonction de vapeur a été utilisée avant d atteindre une température adéquate L eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n a pas été utilisée pendant longtemps Le générateur de vapeur est trop entartré Réduisez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température Éloignez...

Страница 29: ...ra pas Ceci est normal Si le son ne s arrête pas n utilisez pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agréé Perte de pression pendant le repassage Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles Cela améliore le résultat du repassage car les textiles restent plus secs et doux Des tâches d eau app...

Страница 30: ...ma di riempire l apparecchio con acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Do...

Страница 31: ...e collegarsi ad una presa provvista di messa a terra Se si utilizza una prolunga assicuratevi di avere a disposizione una presa di corrente 16 A bipolare con messa a terra Se si fonde il fusibile di sicurezza l apparecchio resterà fuori uso Per recuperare il funzionamento normale portare l apparecchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato Per evitare che in circostanze sfavorevoli d...

Страница 32: ... di vapore durante l uso normale il tempo di attesa sarà minore 8 Quest apparecchio è provvisto di un sensore di livello dell acqua La spia luminosa Caldaia vuota 12 s illuminerà quando il serbatoio dell acqua è vuoto oppure in base al modello Se la spia di vapore pronto 9 si accende e il vapore non viene rilasciato quando si preme il pulsante del vapore 17 18 riempire il serbatoio dell acqua Impo...

Страница 33: ...omandato 3 Premere il pulsante di rilascio per azionare il vapore 17 18 Attenzione Stiratura a temperatura inferiore Se l apparecchio è dotato di controllo variabile del vapore 11 impostarlo nella posizione più bassa Se l apparecchio non è dotato di controllo variabile del vapore premere il pulsante di rilascio del vapore solo una volta per pochi secondi durante la stiratura a temperature inferior...

Страница 34: ...l accessorio Assistenza Nome dell accessorio Rivenditori specializzati 311144 TZ11001 7 Tenendo la caldaia su un lato e utilizzando una caraffa riempire la caldaia con 1 4 di litro di acqua Autospegnimento in base al modello Se durante la stiratura il pulsante del vapore 17 18 sulla maniglia del ferro non viene premuto per un certo periodo di tempo 8 minuti la stazione di stiratura a vapore si spe...

Страница 35: ... secchio Si raccomanda di ripetere quest operazione due volte per ottenere i migliori risultati Importante prima di richiudere assicurarsi che non rimanga acqua nella caldaia 9 Sostituire e fissare il filtro Per resettare il contatore Calc n Clean spegnere due volte la stazione di stiratura lasciandola spenta per almeno 30 secondi ogni volta accesa 30 sec spenta accesa 30 sec spenta accesa F Lavag...

Страница 36: ... La caldaia contiene troppo calcare Ridurre il flusso di vapore durante la stiratura a basse temperature Rivolgere il ferro in un altra direzione rispetto all area di stiratura e premere il pulsante del vapore fino all emissione del vapore Pulire la caldaia come descritto nella sezione Calc n Clean Advanced E Consigli per il risparmio energetico La maggior parte dell energia consumata da un ferro ...

Страница 37: ...ssa non utilizzare la caldaia e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato Perdita di pressione durante la stiratura Pulsante del vapore attivato per un lungo periodo di tempo Utilizzare il pulsante del vapore a intervalli Questo migliora i risultati di stiratura poiché i tessuti rimarranno asciutti e senza pieghe Durante la stiratura rimangono zone bagnate sul capo Può essere dovuto a...

Страница 38: ...orens het resterende water na gebruik weg te laten lopen Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd worden d...

Страница 39: ...eekt dat de spanning overeenkomt met de spanning op de kenmerkenplaat Dit apparaat moet aangesloten worden op een geaard stopcontact Als u een verlengsnoer gebruikt controleer of het een geaarde tweepolige 16A stekker bezit Als de veiligheidszekering die in het apparaat zit doorbrandt zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden Om het normale functioneren te herstellen zal het apparaat naar ...

Страница 40: ...gedrukt vul de watertank dan bij Belangrijk Er kan water uit de kraan gebruikt worden Om de optimale stoomfunctie te behouden kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is meng het leidingwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1 2 U kunt zich laten informeren over de hardheid van het water bij uw locale w...

Страница 41: ...j het strijken op een lagere temperatuurstand Als het apparaat een stoomregelaar 11 heeft zet de stoomregelaar dan op de laagste stand Als het apparaat geen variabele stoomcontrole heeft druk dan steeds slechts enkele seconden op de stoomvrijgaveknop bij het strijken op lagere temperaturen In beide gevallen als u ziet dat er water uit de strijkzool druppelt zet dan de temperatuurkeuzeschakelaar 16...

Страница 42: ...aat u het beide keren minstens 30 seconden uitgeschakeld aan 30 s uit aan 30s uit aan Automatische uitschakeling afhankelijk van het model Als de stoomknop 17 18 op de handgreep van het strijkijzer gedurende een bepaalde tijd 8 minuten niet wordt ingedrukt zal het stoomstation automatisch uitschakelen Zodra dit gebeurt gaat het controlelampje Automatische uitschakeling 9 knipperen Druk de stoomkno...

Страница 43: ...ebruikt benut dan het programma strijkdroog Wanneer het strijkgoed vochtig genoeg is zet dan de stoomregelaar uit F Schoonspoelen van de stoomkamer van het strijkijzer Voorzichtig Gevaar voor verbranding Deze procedure helpt om kalkaanslag uit de stoomkamer te verwijderen Gebruik deze procedure af en toe eens per jaar wanneer na lang gebruik met hard water kalkdeeltjes uit de strijzool komen a Con...

Страница 44: ...een lange tijd niet werd gebruikt De stoomgenerator bevat teveel aanslag Verminder de hoeveelheid stoom bij het strijken op lage temperaturen Houd het strijkijzer met de punt van de strijkzone weg en druk op de stoomknop totdat er stoom wordt geproduceerd Reinig de boiler zoals omschreven is in het onderdeel Calc n Clean Advanced E Er komt vuil uit de strijkzool Kalkvorming of aanwezigheid van min...

Страница 45: ... zijn en beter glad blijven Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het strijken Dit kan veroorzaakt zijn door stoom dat op de strijkplank gecondenseerd is Veeg de hoes van de strijkplank droog en strijk de vlekken zonder stoom om ze te laten drogen Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het gebruik van de pulseSteam functie Watervlekken worden veroorzaakt door stoomcondensati...

Страница 46: ...ket fra kontakten før du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen Fo...

Страница 47: ...else i stikkontakter i Danmark skalapparatet tilsluttes med en egnet stik adapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Kontroller at spændingsangivelsen svarer tilden der er angivet på strygejernet før dettilsluttes lysnettet Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse Hvis der anvendes en forlængerledning skal den have et 16...

Страница 48: ...afgive visse dampe og lugte ligesom der kan drysse hvide partikler ud fra strygesålen Dette er normalt og vil ophøre efter nogle få minutter Når der trykkes på dampskudsknappen kan vandtanken afgive en pumpelyd Dette er normalt og indikerer at vandet pumpes op i vandtanken Temperaturindstilling 1 Kontroller tøjets strygeanvisning for at finde frem til den rette strygetemperatur 2 Drej temperaturvæ...

Страница 49: ...nder når du har brugt funktionen nogle gange Funktionen Intelligent steam afhængigt af model Dette system har en intelligent dampkontrol som efter at man har aktiveret dampskudsknappen 17 afgiver en mindre mængde ekstra damp Det ekstra damp kan altid blive stoppet igen ved at aktivere dampskudsknappen igen Tørstrygning 1 Begynd strygning men uden at trykke på dampskudsknappen C Lodret damp Denne f...

Страница 50: ...ren hjælper med at fjerne kalkstenspartikler fra dampkammeret Denne rengøringsprocedure kan udføres efter ønske dog helst en gang om året og hyppigt ved længere tids brug af hårdt vand når der kommer kalkpartikler ud af strygesålen Automatisk slukning afhængigt af model Hvis dampudløserknappen 17 18 på håndtaget under strygningen ikke holdes nede i et bestemt tidsrum 8 minutter slukkes dampstation...

Страница 51: ...rektiv angiver rammerne for indlevering og genbrug af kasserede apparater gældende for hele EU a Sørg for at strygejernet er afkølet b Indstil temperaturknappen 16 på strygejernet til positionen min c Fyld beholderen med vand fra vandhanen d Tilslut strømforsyningen og indstil hoved strømknappen til positionen 13 I e Vent indtil lampen Damp klar 9 tændes f Hvis dampstationen har en dampregulator 1...

Страница 52: ...ning ved lave temperaturer Peg strygejernet væk fra strygeområdet og tryk på dampudløserknappen indtil der dannes damp Rengør kedlen som beskrevet i afsnittet Calc n Clean Advanced E Der kommer skidt ud gennem bundpladen Der er aflejret kalk eller mineraler i dampbeholderen Der er blevet anvendt kemikalier eller tilsætningsstoffer Brug postevand blandet med 50 destilleret eller demineraliseret van...

Страница 53: ...d efter brug Der kommer ikke længere vanddråber ud af bundpladen når funktionen pulseSteam har været brugt i nogen tid Huset bliver varmt under brug Dette er helt normalt Det skyldes at der kommer damp gennem slangen under dampstrygning Anbring slangen på modsatte side så du ikke kan røre slangen under strygning Vandudslip fra dampstationen Filteret 4 på siden af apparatet er løst Stram filteret S...

Страница 54: ...akten før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorise...

Страница 55: ... Strykejernet må kobles til en jordet kontakt Dersom du bruker skjøteledning må du forsikre deg om at den har en jordet topolet 16 A stikkontakt Dersom sikringen i strykejernet går vil ikkeapparatet lenger kunne brukes For å få apparatet til å virke normalt igjen må strykejernetleveres på et autorisert servicesenter For å unngå at under uheldige forhold fenomener som transiente spenningsfall eller...

Страница 56: ...r for måling av vannstanden Varsellampen vil lyse for å indikere fyll på vanntanken 12 når den er tom eller avhengig av modell Hvis lampen damp klar 9 lyser og dampen ikke kommer ut når du trykker på dampknappen 17 18 må du fylle vanntanken Viktig Du kan bruke kranvann Bland springvann med destillert vann i forholdet 1 1 for å forlenge optimal dampfunksjon Hvis springvannet i ditt distrikt er veld...

Страница 57: ...raturer Hvis apparatet er utstyrt med variabel dampregulering 11 setter du den variable dampreguleringen til laveste posisjon Hvis apparatet ikke er utstyrt med variabel dampregulering trykker du på damputløsningsknappen noen få sekunder av gangen ved stryking på lavere temperaturer Uansett hvilket apparat du har må du stille temperaturvelgeren 16 inn på en høyere temperatur hvis du oppdager at de...

Страница 58: ... helt over vasken eller en bøtte For best resultat anbefaler vi at du gjør dette to ganger Viktig før du lukker varmtvannsbeholderen på nytt må du påse at den er helt tom for vann 9 Sett filteret på plass og stram til Du nullstiller telleren for Calc n Clean funksjonen ved å slå av stasjonen to ganger La den være slått av i minst 30 sekunder hver gang på 30 s av på 30 s av på secure automatisk avs...

Страница 59: ...ernets dampkammer Forsiktig Fare for brannskader Denne prosedyren bidrar til å fjerne kjelstein fra dampkammeret Denne rengjøringsprosedyren kan utføres av og til ca én gang i året hvis det begynner å komme kalkpartikler ut av strykesålen etter en lang periodes bruk med meget hardt vann a Se til at strykejernet har kjølt seg ned b Still temperaturvelgeren 16 på strykejernet på min c Fyll tanken me...

Страница 60: ... på lave temperaturer Rett strykjernet bort fra strykeområdet og trykk på dampknappen til det produseres damp Rengjør vannsbeholderen som forklart i avsnittet Calc n Clean Advanced E Skitt kommer ut av strykesålen Det er opphopning av kalk eller mineraler i dampbeholderen Det har blitt brukt kjemiske produkter eller tilsetningsstoffer Bruk springvann blandet med 50 destillert eller demineralisert ...

Страница 61: ...eam funksjonen har vært i bruk en stund vil det ikke komme vanndråper ut av strykesålen Slangen blir varm under bruk Dette er vanlig og forårsakes av dampen som passerer gjennom slangen under dampstryking Plasser slangen på andre siden av deg så du ikke kommer nær den under strykingen Det lekker vann fra varmtvannsbe holderen Filteret 4 på siden av apparatet er løst Stram til filteret Strykejernet...

Страница 62: ...nvändning Allmänna säkerhetsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga...

Страница 63: ...lera att strömstyrkan motsvarar den styrka som anges på apparatens informationsplatta innan du sätter i kontakten Den här apparaten måste anslutas till ett jordat uttag Om du använder en förlängningssladd måste den ha en jordad tvåpolig 16 A stickkontakt Om säkringen går i strykjärnet går det inte längre att använda apparaten För att kunna användas igen måste apparaten tas till ett auktoriserat te...

Страница 64: ...fylla på vattentanken Viktigt Kranvatten kan användas För att bibehålla ångfunktionen i gott skick rekommenderas att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten Om ditt kranvatten har ovanligt hög hårdhetsgrad blanda en del kranvatten med två delar destillerat vatten Du kan kontrollera vattnets hårdhet hos ditt lokala vattenledningsverk Vattentanken kan fyllas när som helst medan du använd...

Страница 65: ...ligt rekommendationerna Varning Om du stryker med en låg temperaturinställning Om apparaten har en varierande ångkontroll 11 ska du ställa in den varierande ångkontrollen på det lägsta läget Om apparaten inte har en varierande ångkontroll trycker du på ångknappen bara i några sekunder åt gången för att stryka vid en låg temperatur I båda fallen ska du ställa in temperaturväljaren 16 i ett högre lä...

Страница 66: ...kaka basstationen en liten stund Töm vattenkokaren helt över diskhon eller en hink Upprepa proceduren en gång till för bästa resultat Viktigt se till att inget vatten är kvar i vattenkokaren innan den stängs till 9 Sätt tillbaka filtret och rätta till det För att nollställa Calc n Clean räknaren stäng av stationen två gånger och låt den vara avstängd i minst 30 sekunder åt gången på 30 s av på 30 ...

Страница 67: ...h ångslangen i förvaringsfästet 3 Linda inte kablarna för hårt 6 Håll i strykjärnets handtag när du flyttar apparaten såsom visas i bilden G F Spolning av strykjärnets ångkammare Varning Risk för brännskador Med den här metoden avlägsnar du kalkpartiklar från ångkammaren Den här rengöringsproceduren kan utföras sporadiskt ungefär en gång per år när det börjar komma ut kalkavlagringar ur stryksulan...

Страница 68: ...håller för mycket kalk Minska ångflödet när du stryker vid låga temperaturer Rikta strykjärnet bort från plagget och tryck på ångutsläppsknappen tills det kommer ånga Rengör vattenkokaren på det sätt som beskrivs i avsnittet Calc n Clean Advanced E Tips för att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen Börja med att str...

Страница 69: ...e Detta är normalt Om ljudet inte upphör använd inte ånggeneratorn och kontakta en auktoriserad teknisk service Trycket sjunker under strykningen Ångutsläppsknappen har tryckts in under en lång tid Använd ångutsläppsknappen med mellanrum Detta förbättrar strykresultatet eftersom textilierna förblir torra och smidiga Det uppstår vattenfläckar på plagget under strykningen Kan orsakas av ånga som kon...

Страница 70: ...tkettynä sähköpistokkeeseen Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustan vakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on...

Страница 71: ...essä tulee varmistaa että siinä on 16A kaksinapainen pistoke maadoituksella Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa laitetulee toimimattomaksi Laitteen saattamiseksitoimintakuntoon on se vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen Jotta ilmiöt kuten sysäysjännitteen laskut tai sytytyksen vaihtelut vältettäisiin virransyötön epäsuotuisien olosuhteiden aikana silitysrauta on suositeltavaa liittää virr...

Страница 72: ...ttu vesitason anturi Täytä vesisäiliö merkkivalo 12 syttyy kun vesisäiliö on tyhjä tai mallista riippuen Jos höyry valmis merkkivalo 9 syttyy eikä höyryä tule höyrytyspainiketta 17 18 painaessa täytä vesisäiliö Tärkeää Hanavettä voidaan käyttää Voit pidentää optimaalista höyrytystoimintoa sekoittamalla hanavettä pullotettuun veteen suhteessa 1 1 Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanav...

Страница 73: ...käyttää suositellusti Huomaa Silitys alhaisella lämpötilalla Jos laitteessa on höyrysäädin 11 aseta se alhaisimpaan asetukseen Jos laitteessa ei ole höyrysäädintä paina höyrytyspainiketta vain muutaman sekunnin ajan kerrallaan silloin kun silität alhaisella lämpötilalla Jos silityspohjasta tippuu vettä aseta lämpötila valitsin 16 korkeampaan asetukseen varmista että tekstiiliä voidaan silittää val...

Страница 74: ... sivuasennossa ja kaada kuumavesisäiliöön kannun avulla 1 4 litraa vettä 8 Ravista perusosaa hetken aikaa ja tyhjennä kuumevesisäiliö sen jälkeen kokonaan pesualtaaseen tai astiaan Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi suosittelemme että toimenpide suoritetaan kaksi kertaa Tärkeää ennen uudelleen sulkemista tulee varmistaa ettei kuumavesisäiliöön jää vettä 9 Aseta ja kiristä suodatin takaisin paikoi...

Страница 75: ...kokonaan j Puhdista silityspohja välittömästi siirtämällä kuumaa silitysrautaa kuivan puuvillakankaan päällä jotta mahdolliset jäämät irtoavat Puhdistus huolto Varoitus Palovammavaara Kytke laite aina irto verkkovirrasta ennen puhdistus tai huoltotoimenpiteiden suoritusta 1 Silityksen jälkeen irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta 2 Pyyhi ulkokuori kahva ja silitys...

Страница 76: ...öyrynkehitin sisältää liikaa kalkkia Käytä alhaisempaa höyryasetusta alhaisilla lämpötiloilla silittäessä Suuntaa silitysrautaa poispäin silitysalueelta ja paina höyrytyspainiketta kunnes se tuottaa höyryä Puhdista kuumavesisäiliö osion Calc n Clean Advanced E ohjeiden mukaisesti Ohjeita energian säästämiseen Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla...

Страница 77: ...on normaalia Jos äänet eivät lopu älä käytä höyrynkehitintä vaan ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Paineen lasku silityksen aikana Höyrytyspainiketta on painettu pitkään Paina höyrytyspainiketta aikavälein Tämä parantaa silitystuloksia sillä tekstiilit pysyvät paremmin sileinä niiden ollessa kuivia Vaatteeseen ilmaantuu vesiläiskiä silityksen aikana Höyryä on voinut tiivistyä silityslauta...

Страница 78: ...tá conectada a la red Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización Coloque el aparato sobre una superficie estable Cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable No utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisada por un servicio de as...

Страница 79: ...esponde con el indicado en la placa de características Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra Si utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra En caso de fundirse el fusible de seguridad el aparato quedará fuera de uso Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Para evitar que bajo circunstancias desfav...

Страница 80: ...realizar una operación de descalcificación Calc n Clean Durante el uso normal al haber agua dentro del calderín el tiempo de espera es menor 8 Este aparato integra un sensor de nivel de agua El indicador luminoso depósito vacío 12 se iluminará cuando el depósito de agua deba ser rellenado o según modelo Si el indicador luminoso vapor listo 9 se ilumina y no se produce vapor al presionar el botón 1...

Страница 81: ...ol de vapor variable 11 coloque el control en la posición más baja de salida de vapor Si el centro de planchado no posee control de vapor variable presione el botón de salida de vapor durante unos pocos segundos cada pulsación En ambos casos si encuentra que gotea agua por los agujeros de la suela de la plancha coloque el selector de temperatura 16 en una posición de temperatura más elevada preste...

Страница 82: ...hado dos veces manteniéndola apagada durante al menos 30 segundos cada vez encendido 30 segundos apagado encendido 30 segundos apagado encendido Apagado automatico según el modelo En el caso de que el pulsador de salida de vapor 17 18 permanezca sin ser accionado durante un periodo aproximado de 8 minutos se producirá la desconexión automática de la estación de planchado Si esto ocurre la lámpara ...

Страница 83: ... antes del planchado seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado Si las prendas están suficientemente húmedas coloque el regulador de salida de vapor en la posición de anulación de la producción de vapor F Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha Peligro Riesgo de quemaduras Este procedimiento sirve para limpiar partículas de cal de la cámara de vaporización L...

Страница 84: ...or de los tubos porque se está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado El generador de vapor contiene cal en exceso Reduzca el flujo de vapor cuando se plancha con temperaturas bajas Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor hasta que se produzca vapor Limpie la caldera tal y como se indica en el apartado Calc n Clean Advance...

Страница 85: ...valos Esto mejora el resultado del planchado ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado Seque la cubierta de la tabla de planchado y pase la plancha sobre las marcas sin emitir vapor para secarlas Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usando la funció...

Страница 86: ...aparelho com água ou antes de tirar a água restante depois da utilização O aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável Quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autor...

Страница 87: ...na placa de características Este aparelho deve ligar se a uma tomada com ligação à terra Se utilizar uma extensão assegure se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra Se se fundir o fusível de segurança o aparelho ficará fora de uso Para recuperar o funcionamento normal leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Para evitar que baixo circunstâncias desfav...

Страница 88: ...ou após a realisação de uma descalcificação Calc n Clean Uma vez aquecida se houver água na caldeira a espera será menor 8 Este aparelho integra um sensor de nível de água O indicador luminoso encher depósito de água 12 iluminar se á quando o depósito de água estiver vazio ou dependiente do modelo Se o indicador luminoso vapor preparado 9 se acender e não sair vapor quando premir o botão de vapor ...

Страница 89: ...tilizadas como recomendado 3 Prima o botão de vapor 17 18 para libertar vapor Atenção Quando passar a ferro com uma temperatura mais baixa Se o aparelho tiver um controlo de vaporização variável 11 regule o para a posição mais baixa Se o aparelho não tiver um controlo de vaporização variável prima o botão de vapor só por alguns segundos de cada vez quando passar a ferro com temperaturas mais baixa...

Страница 90: ...dor Calc n Clean desligue o sistema duas vezes deixando o desligado durante pelo menos 30 segundos de cada vez ligado 30 s desligado ligado 30 s desligado ligado Desactivação automática dependiente do modelo Se ao engomar não premir o botão de vapor 17 18 na pega do ferro durante algum tempo 8 minutos o sistema de engomar a vapor desliga se automaticamente Se isto passa a lâmpada indicadora de Apa...

Страница 91: ...o seleccione um programa ideal para secagem antes da operação de passagem a ferro Se os tecidos estão suficientemente húmidos coloque o regulador de saída de vapor em posição anulada de produção de vapor F Limpeza da câmara de vapor do ferro Cuidado Risco de queimaduras Este procedimento ajuda a eliminar partículas de calcário presentes na câmara de vapor Pode efectuar ocasionalmente este procedim...

Страница 92: ...primeira vez ou não é utilizado há muito tempo O gerador de vapor contém demasiado calcário Reduza o fluxo de vapor ao engomar a baixas temperaturas Direccione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido Limpe a caldeira tal como está descrito na secção Calc n Clean Advanced E Sai sujidade através da base Existe uma acumulação de calcário ou minerai...

Страница 93: ...e melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem manchas de água na peça de roupa Pode ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passe as manchas a ferro sem vapor para as secar Durante a utilização da função pulseSteam aparecem manchas de água na peça de roupa As manchas de água são causa...

Страница 94: ...ο αφήσετε χωρίς επίβλεψη Τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν ...

Страница 95: ...ναγράφονται στην ετικέτα με τα χαρακτηριστικά Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση Αν καεί η ασφάλεια της συσκευής αυτή θα παραμείνει εκτός λειτουργίας Προκειμένου να την επαναφέρετε στην ομαλή λειτουργία της προσκομίσετε την σε ένα εξουσιοδοτ...

Страница 96: ...ατμολέβητα κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης ο χρόνος προθέρμανσης για να φτάσει στη θερμοκρασία λειτουργίας θα είναι πιο γρήγορος 8 Η συσκευή αυτή φέρει ενσωματωμένο έναν αισθητήρα στάθμης νερού Η κόκκινη λυχνία ένδειξης γεμίστε το ντεπόζιτο νερού 12 θα ανάψει όταν το ντεπόζιτο νερού αδειάσει H ανάλογα το μοντέλο Αν ανάψει η λυχνία Ξαναγεμίστε το ντεπόζιτο 9 και δεν απελευθερωθεί ατμός ενώ πα...

Страница 97: ...18 για την απελευθέρωση του ατμού Προσοχή Όταν σιδερώνετε με χαμηλή ρύθμιση θερμοκρασίας Αν η συσκευή διαθέτει μεταβλητό έλεγχο ατμού 11 ρυθμίστε το μεταβλητό έλεγχο ατμού στην πιο χαμηλή θέση Αν η συσκευή δεν διαθέτει μεταβλητό έλεγχο ατμού πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού μόνο για μερικά δευτερόλεπτα τη φορά όταν σιδερώνετε με χαμηλές θερμοκρασίες Και στις δυο περιπτώσεις αν δείτε ότι στάζει...

Страница 98: ...τα Κωδικός εξαρτήματος Υπηρεσία μετά την πώληση Όνομα εξαρτήματος Εξειδικευμένα καταστήματα 311144 TZ11001 7 Κρατήστε τον ατμολέβητα πλάγια και χρησιμοποιήστε μια κανάτα γεμίστε το ντεπόζιτο με 1 4 λίτρο νερού Αυτόματο σβήσιμο ανάλογα με το μοντέλο Αν κατά τη διάρκεια του σιδερώματος δεν έχει πατηθεί το κουμπί απελευθέρωσης ατμού 17 18 στη λαβή του σίδερου για μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο 8 λε...

Страница 99: ...ς πάνω απο ένα νεροχύτη ή ένα κουβά Για βέλτιστα αποτελέσματα συνίσταται να πραγματοποιήσετε αυτή την εργασία δυο φορές Σημαντικό προτού το κλείσετε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει καθόλου νερό στο ντεπόζιτο 9 Αντικαταστήστε και σφίξτε το φίλτρο Για να επανεκκινήσετε το μετρητή Calc n Clean σβήστε τη βάση δύο φορές πρέπει να παραμείνει σβηστή τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα κάθε φορά ενεργοποίηση 30s απεν...

Страница 100: ...κρασία Στοχεύετε το σίδερο μακριά από την περιοχή σιδερώματος και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού μέχρι να βγει ατμός Καθαρίστε τη δεξαμενή νερού όπως περιγράφεται στην ενότητα Calc n Clean Advanced E Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια Η παραγωγή ατμού καταναλώνει την περισσότερη ενέργεια Για να μειώσετε τη χρήση ενέργειας ακολουθήστε την παρακάτω συμβουλή Ξεκινήστε σιδερώνοντας τα υφά...

Страница 101: ...δοτημένο τεχνικό σέρβις Απώλεια πίεσης κατά το σιδέρωμα Το κουμπί απελευθέρωσης ατμού είναι ενεργοποιημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού σε διαστήματα Αυτό βελτιώνει το αποτέλεσμα σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω ...

Страница 102: ...dan sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın fişini prizden çıkarınız Bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilme...

Страница 103: ...onra buhar üreteci Buhar hazır durumuna daha uzun sürede gelecektir Aleti elektrik prizine takmadan önce voltajın özellikler plakasında belirtilen değere uygunluğunu kontrol edin Bu alet topraklı bir prize bağlanmalıdır Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız bunun toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi olmalıdır Bu alete takılı güvenlik sigortası atarsa alet çalışmayacaktır Normal çalış...

Страница 104: ... Bu aletin içine bir su seviyesi algılayıcısı takılmıştır Su tankı boşaldığı zaman kırmızı su tankını doldur gösterge ışığı 12 yanacaktır ya da modele göre değişiklik gösterir Buhar hazır lambası 9 yanarken buhar bırakma düğmesine 17 18 bastığınızda buhar çıkmıyorsa su haznesini yeniden doldurunuz Önemli Musluk suyu kullanılabilir En uygun buhar fonksiyonunu sağlamak için musluk suyunu 1 1 oranınd...

Страница 105: ...stasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine tekrar basın Her iki durumda da eğer u tu tabanından su damladığını göru rseniz sıcaklık ayar du ğmesini 16 daha yu ksek bir konuma getiriniz giysinin bu konumda ütülenebilmesine dikkat ediniz Her kullanımın başında buharla birlikte suyun damlaması olasıdır Bu nedenle ütüyü ütü masasında gezdirmeniz veya ütüye küçük bir kumaş parçasıyl...

Страница 106: ...ı 13 l konumuna getirin e Buhar hazır 9 lambası yanana kadar bekleyin f Buhar istasyonunda buhar regülatörü 11 varsa maksimum değeri seçin g Ütüye su doldurmak için lavabo üzerinde tutunveya bir kap kullanın D Taban levhasının kumaş koruma kaplaması modele göre değişiklik gösterir Ek koruma 21 tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden buharla ütüleyebilmek için kul...

Страница 107: ...uhar haznesindeki su buharlaşmaya başlayacaktır Haznedeki tüm suyun buharlaşmasını bekleyin j Ütü tabanını temizlemek için sıcak haldeki ütüyü kuru bir pamuklu kumaş üzerinde gezdirerek tüm tortu ve kalıntıları giderebilirsiniz Temizleme ve Bakım Dikkat Yanma tehlikesi Aletin üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım yapmadan önce daima fiflini prizden çekin 1 Ütüleme işi bittikten sonra fişi priz...

Страница 108: ...su yoğuşmaktadır Buhar jeneratörü çok fazla ölçek içerir Düşük ısılarda ütüleme yaparken buhar akışını azaltın Ütüyü ütüleme alanının uzağına doğrultun ve buhar çıkışı durana kadar buhar bırakma düğmesine basın Kazanı Calc n Clean Advanced E bölümünde belirtildiği şekilde temizleyiniz Ütü tabanından kir çıkacaktır Buhar haznesinde kireç veya minerallerden kaynaklanan kabuklanma var Kimyasal ürünle...

Страница 109: ...llanmadan ütüleyin pulseSteam fonksiyonunun kullanımı sırasında kumaş üzerinde su lekeleri beliriyor Su lekeleri kullanımdan sonraki soğuma esnasında hortumdaki buhar yoğuşmasından kaynaklanır pulseSteam fonksiyonu bir süre kullanıldıktan sonra ütü tabanından su damlalarının gelişi durur Kullanım sırasında hortum ısınıyor Bu normaldir Buharlı ütüleme sırasında hortumdan buhar geçişi olmasından kay...

Страница 110: ...dzenia wodą oraz przed wylaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni Jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie tech...

Страница 111: ... Calc n Clean Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się że napięcie sieci odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej Urządzenie powinno zostać podłączone do gniazdka z uziemieniem Jeśli używasz przedłużacza upewnij się że dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem W wypadku przepalenia bezpiecznika urządzenia nie można uruchomić Aby móc ponownie użyć ...

Страница 112: ...k wodą 12 zapala się kiedy zbiornik zostaje opróżniony z wody albo w zależności od modelu Jeśli świeci się wskaźnik para gotowa 9 a para nie jest uwalniana po naciśnięciu przycisku uwalniania pary 17 18 napełnić zbiornik na wodę Ważne Można stosować wodę wodociągową Aby przedłużyć prawidłowe działanie funkcji pary należy mieszać wodę z kranu z woda destylowaną w proporcji 1 1 Jeśli woda z kranu je...

Страница 113: ...atury Jeżeli urządzenie nie posiada regulatora zmiennej ilości pary podczas prasowania w niższych temperaturach wciskaj przycisk uwalniania pary tylko na kilka sekund jednorazowo W obydwu przypadkach jeśli zobaczysz wodę kapiącą ze stopy żelazka ustaw wskaźnik temperatury 16 w wyższej pozycji upewniając się czy ubranie może być prasowane przy takim ustawieniu Przy każdym użyciu na początku prasowa...

Страница 114: ...niej 30 sekund po każdym wyłączeniu włączyć wyłączyć na 30 s włączyć wyłączyć na 30 s włączyć Automatyczne wyłączanie w zależności od modelu Jeśli podczas prasowania przycisk uwalniania pary 17 18 na uchwycie żelazka nie zostanie wciśnięty przez określony czas 8 minut stacja pary automatycznie się wyłączy Po uruchomieniu funkcji automatycznego wyłączenia lampka kontrolna Automatyczne wyłączenie 9 ...

Страница 115: ... Jeżeli tkanina jest wystarczająco wilgotna należy wyłączyć regulator pary w żelazku F Przepłukiwanie komory parowej żelazka Uwaga Ryzyko poparzenia Ta procedura pomaga w usuwaniu drobinek kamienia z komory parowej Tę procedura czyszczenia można wykonywać od czasu do czasu mniej więcej raz na rok gdy po dłuższym okresie używania bardzo twardej wody zaczną wydobywać się ze stopy żelazka cząsteczki ...

Страница 116: ...elazka właściwej temperatury Woda skrapla się w rurach gdyż funkcja pary jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez dłuższy czas W generatorze pary znajduje się zbyt dużo kamienia Zmniejszyć strumień pary przy prasowaniu przy niskich temperaturach Odsuń żelazko od strefy prasowania i naciskaj przycisk uwalniania pary do czasu aż wytworzy się para Oczyścić bojler w sposób opisany w czę...

Страница 117: ... generatora pary i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym Spadek ciśnienia pary podczas prasowania Przycisk uwalniania pary był wciśnięty przez dłuższy czas Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody Powodem może być para zgrom...

Страница 118: ...jzatból mielőtt vizet töltene a készülékbe vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni Ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kel...

Страница 119: ...es az üzemi hőmérséklet eléréséhez Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze hogy a tápfeszültség megegyezik e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbító kábelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad a készülék működé...

Страница 120: ... kész jelzőfény 9 világít de a gőzkioldó gomb 17 18 megnyomásakor nem távozik gőz töltse újra a víztartályt Fontos Normál csapvíz alkalmazható Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél A vízta...

Страница 121: ...azható Figyelem Alacsony hőmérsékletszinten történő vasalás esetén Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással 11 állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját Mindkét esetben érvényes hogy amennyiben a talpból víz csöpög állítsa a hőfoksz...

Страница 122: ...sához kapcsolja ki kétszer az állomást és tartsa így mindkétszer legalább 30 másodpercig be 30 mp ki be 30 mp ki be Automatikus kikapcsolás típustól függően Ha vasalás közben meghatározott ideig 8 perc nem nyomja meg a gőzölő vasaló fogantyúján található gőzkioldó gombját 17 18 a gőzállomás automatikusan kikapcsol A Automatikus kikapcsolás jelzőfény 9 villogni kezd amikor az automatikus kikapcsolá...

Страница 123: ...uhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja állítsa a gépet vasalószáraz programra Ha a ruhák eléggé nedvesek állítsa a gőzszabályozót kikapcsolt helyzetbe F Vasaló gőzrekeszének kiöblítése Vigyázat Égésveszély Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gőzrekeszből A tisztítást időnként kb évente végezze el ha a készüléket rendszeresen és kemény vízzel használja és ezért...

Страница 124: ...őzt vagy hosszú ideje nem használta Túl sok a vízkő a gőzfejlesztőben Csökkentse a gőzáramlást ha alacsony hőmérsékleten vasal Vegye el a vasalót a vasalási területről és nyomja meg a gőzkioldó gombot hogy gőz képződjön Tisztítsa ki a vízmelegítőt a Calc n Clean Advanced E részben leírtak szerint Szennyeződés távozik a talplemezen keresztül A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakódtak le Vegyi any...

Страница 125: ...gombot bizonyos időközönként A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben A vasalóállványon lecsapódott gőz okozhatja Törölje le a vasalóállvány huzatát és szárítsa meg a foltokat a vasalóval gőz nélkül Vízfoltok jelennek meg a ruhán a pulseSteam funkció használatakor A vízfoltokat a használat utáni lehűlé...

Страница 126: ...ектромережіперед тим як наповнити його водою абовилити залишки води після використанняпраски Даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід ...

Страница 127: ...тромережі перевірте щоб напругаструму відповідала напрузі зазначенійна табличці з характеристиками Даний пристрій слід підключати до заземленої розетки У разі використання подовжувача перевірте що в ньому є двополярнa розеткa на 16 A з заземленням Якщо запобіжник пристроюрозплавляється подальше використанняпристрою неможливе Щоб пристрійзнову міг нормально працювати йогослід віднести до авторизова...

Страница 128: ...рівня води Коли резервуар для води спорожніє засвітиться індикатор нестачі води в резервуарі 12 або в залежності від моделі Якщо індикатор готовності пари 9 світиться але під час натиснення кнопки випуску пари 17 18 пара не виходить наповніть резервуар для води Важливо Ви можете використовувати звичайну воду з водопроводу Для того щоб подовжити оптимальну дiю функцiї відпарювання розбавляйте водоп...

Страница 129: ...ипуску пари 17 18 Увага Прасування з низькотемпературним режимом Якщо ваша праска має регулятор подання пари 11 установіть регулятор пари у мінімальне положення Якщо регулятора подання пари на прасці немає під час прасування у низькотемпературному режимі натискайте кнопку випуску пари лише протягом кількох секунд В обох випадках якщо ви побачите що з підошви праски сочиться вода установіть регулят...

Страница 130: ...ого обслуговування або в спеціалізованих магазинах Артикул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 311144 TZ11001 7 Поклавши парогенератор на бік за допомогою придатного посуду налийте в бак парогенератора 1 4 літра води Автоматичне вимкнення у деяких моделях Якщо під час прасування кнопку випуску пари 17 18 на ручці праски ...

Страница 131: ...вилин потрусіть корпус парової станції а потім вилийте весь уміст баку парогенератора в раковину або відро Для досягнення найкращого результату рекомендується виконати цю операцію двічі Важливо Перед тим як знову закрити бак парогенератора переконайтеся що у ньому зовсім не залишилося води 9 Установіть фільтр і щільно закрутіть його Для того щоб знову запустити лічильник часу до наступного очищенн...

Страница 132: ...атурою Спрямуйте праску поза зону прасування та кілька разів натисніть на кнопку випуску пари доки не почне виходити пара Очистіть бак парогенератора так як описано в розділі Calc n Clean Advanced E Поради щодо заощадження енергії Більше всього енергії витрачається на утворення пари Щоб заощадити електроенергію дотримуйтесь таких порад Починайте прасування з білизни що потребує найнижчого температ...

Страница 133: ...ристовуйте парогенератор та зверніться до авторизованого сервісного центру Під час прасування падає тиск Занадто довго натиснуто кнопку випуску пари Натискайте кнопку випуску пари з деяким інтервалом Це покращить результати прасування оскільки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями На дошці для прасування зібрався конденсат Ви...

Страница 134: ...й или вылить остатки воды после его использования вытащите штепсельную вилку из розетки Прибор должен использоваться и помещаться на устойчивой поверхности При помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду Перед возобновлением использовани...

Страница 135: ...ем прибора в сеть убедитесь что напряжение в сети соответствует значению указанному на табличке с техническими характеристиками прибора Этот прибор должен включаться в заземленную розетку При использовании удлинителя убедитесь что он снабжен биполярной розеткой 16 A с заземлением Если плавкий предохранитель которым снабжен прибор перегорит прибор будет отключен Для восстановления нормальной работы...

Страница 136: ...ли Если световой индикатор готовности пара 9 загорелся но при нажатии кнопки выпуска пара 17 18 пар не выходит наполните емкость для воды Важно Возможно использование водопроводной воды Для долговечного использования функции пара смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотношении 1 1 Если в Вашей местности водопроводная вода очень жесткая смешивайте ее с дистиллированной водой в соотно...

Страница 137: ...ие в низкотемпературном режиме Если на утюге имеется регулятор пара 11 установите регулятор пара на самую нижнюю отметку Если на утюге нет регулятора пара при глажении в низкотемпературном режиме нажимайте кнопку выпуска пара всего на несколько секунд В любом случае если с подошвы утюга будет просачиваться вода установите регулятор температуры 16 на более высокую отметку если данное изделие можно ...

Страница 138: ... n Clean два раза подряд выключите паровую станцию по меньшей мере на 30 секунд вкл 30 сек выкл вкл 30 сек выкл вкл Автоматическое отключение в зависимости от модели Если в процессе глажения кнопка выпуска пара из подошвы 17 18 на ручке утюга не нажимается в течение определенного времени 8 минут паровая станция автоматически отключается После автоматического отключения световой индикатор Автоматич...

Страница 139: ...тюг Если белье достаточно влажное отключите парорегулятор совсем F Ополаскивание камеры парообразования утюга Осторожно Существует опасность ожогов Данная процедура помогает удалить частицы накипи из камеры парообразования Данная процедура очистки может выполняться время от времени приблизительно раз в год когда после длительного использования с очень жесткой водой из подошвы утюга начинают сыпать...

Страница 140: ...онденсат поскольку подача пара используется впервые или после продолжительного перерыва В парогенераторе скопилось слишком много накипи Во время глажения при низкой температуре уменьшите подачу пара Отведите утюг от зоны глажения и нажмите кнопку выпуска пара из подошвы несколько раз пока не образуется пар Очистите парогенератор так как это описано в разделе Calc n Clean Advanced E Из подошвы утюг...

Страница 141: ...лучшит результаты глажения поскольку ткань останется сухой и будет лучше держать форму Во время глажения на одежде появляются мокрые пятна Это может быть вызвано тем что пар конденсируется на гладильной доске Протрите тканевое покрытие гладильной доски и прогладьте пятна без использования пара чтобы высушить их При использовании функции pulseSteam на одежде появляются мокрые пятна Мокрые пятна поя...

Страница 142: ...când este în priză Scoateţi ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă Înainte d...

Страница 143: ...inte de a conecta aparatul la priză verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea specificată pe plăcuţa cu caracteristici a aparatului 11 Acest aparat trebuie conectat la o priză cu împământare Dacă utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că are priză bipolară de 16 A cu împământare Dacă siguranţa fuzibilă de protecţie montată în aparat se arde acesta nu va mai funcţiona Pentru a l pun...

Страница 144: ...umplere rezervor de apă 12 se va aprinde când rezervorul este gol sau în funcţie de model Dacă lampa Abur gata de utilizare 9 se aprinde însă nu este eliberat abur când este apăsat butonul de eliberare a aburului 17 18 reumpleţi rezervorul de apă Important Poate fi folosită apă normală de la robinet Pentru prelungirea funcţionării optime cu abur combinaţi apa de la robinet cu apă distilată în prop...

Страница 145: ...eri de apă prin talpa fierului de călcat setaţi selectorul de temperatură 16 la o poziţie mai înaltă asiguraţi vă că articolele de îmbrăcăminte pot fi călcate cu temperatura la poziţia respectivă La începutul fiecărei utilizări este posibil să fie eliberate picături de apă odată cu aburul Prin urmare vă recomandăm ca înainte de a începe să călcaţi să încercaţi fierul pe masa de călcat sau pe o buc...

Страница 146: ...in 30 secunde de fiecare dată pornit 30 s oprit pornit 30s oprit pornit Închidere automată în funcţie de model Dacă în timpul călcării butonul de eliberare a aburului 17 18 de pe mânerul fierului nu este apăsat o anumită perioadă de timp 8 minute staţia de călcat cu abur se va închide automat Lampa indicatoare Închidere automată 9 va clipi când închiderea automată este activată Pentru a redeschide...

Страница 147: ...xarea pentru depozitare 3 Nu înfăşuraţi cablurile prea strâns 6 Ţineţi aparatul de mâner atunci când îl mutaţi după cum se prezintă în figura G F Spălarea compartimentului pentru aburi al fierului de călcat Atenţie Pericol de arsuri Această procedură ajută la îndepărtarea particulelor de calcar din compartimentul pentru aburi Această procedură de curăţare poate fi efectuată ocazional aproximativ o...

Страница 148: ...te Îndepărtaţi fierul de călcat de zona destinată călcării şi apăsaţi butonul de eliberare abur până la producerea aburului Curăţaţi boilerul după cum este descris în secţiunea calc nClean Plus E Sfaturi pentru a economisi energia Producerea aburilor implică cel mai mare consum de energie Pentru a vă ajuta să reduceţi energia utilizată urmaţi aceste sfaturi Începeţi prin a călca materialele care n...

Страница 149: ... de abur şi contactaţi un centru de asistenţă tehnică autorizat Pierderea presiunii în timpul călcatului Butonul de eliberare a aburului a fost activat de a lungul unei perioade mai lungi de timp Utilizaţi butonul de eliberare a aburului la un anumit interval Aceasta îmbunătăţeşte rezultatul călcării întrucât ţesăturile vor fi uscate şi se vor netezi mai bine În timpul călcatului apar pete de apă ...

Страница 150: ... قاعدة وتسببت للغاية مرتفعة المختارة الحرارة درجة المالبس قطعة إتالف في ة ع ط ق ح ب ص ت ية لمكو ا بس لمال ا و ن داك لون ذات بقاعدة تلتصق أو المكواة رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة قاعدة بتنظيف قم لالستخدام طبيعية نتيجة ذلك يعد تصبح المكواة قاعدة بني لون ذات طبيعي أمر هذا واتصل البخار مولد تستخدم فال الصوت يتوقف لم إذا معتمد فني خدمة بمركز البخار خزان إلى الماء ضخ يتم يتوقف لن الصوت تصدر واة ك م ال...

Страница 151: ...اة ضع 4 الفتحة في المكواة مقدمة إدخال خالل من بتثبيتها قم ثم المكواة المكواة مؤخرة باتجاه 14 التثبيت نظام ذراع وتحريك األمامية تخزينه مبيت في الكهرباء كابل واحفظ الخزان بتفريغ قم 5 بلف تقم ال 3 تثبيته موضع في البخار خرطوم وضع 5 بشدة الكابالت في موضح هو كما الجهاز تحريك عند المكواة مقبض أمسك 6 G شكل تستهلك البخار توليد عملية الطاقة من قدر أآبر الطاقة خفض على وللمساعدة اإلرشادات اتبع البخار توليد عم...

Страница 152: ... في التحكم مفتاح اضبط b min األدنى الوضع الصنبور بماء الخزان امأل c الكهرباء مفتاح اضبط ثم بالكهرباء المكواة قابس بتوصيل قم d I الوضع على 13 الرئيسي 9 جاهز البخار البيان لمبة تضيء أن إلى انتظر e 11 البخار في تحكم بمفتاح مزودة البخار وحدة كانت إذا f األقصى الوضع على فاضبطه الماء لجمع وعاء فوق أو الحوض فوق المكواة ضع g برفق المكواة بهز وقم 17 البخار إطالق زر على اضغط h قد التي والترسبات الجير معه ً ...

Страница 153: ...ة وتومض األوتوماتيكي اإليقاف وظيفة تفعيل عند مرة البخار إطالق زر على اضغط البخار وحدة تشغيل إلعادة أخرى نعل إضافية مواصفات نسيجي وقاية D األنواع لبعض بالنسبة وتحت الرهيفة لأللبسة بالبخار للكي إستعماله يتم الواقي هذا الواقي النعل إستعمال للضرر تعريضها دون مرتفعة حرارة البريق لتجنب ثوب إستعمال إلى اللجوء كذلك يجنبنا النسيجي الغامقة األنسجة في مالحظة ثم اللباس داخل من صغير جزء كي في بالبدء ننصح النتا...

Страница 154: ...ن الممكن من استخدام كل بداية عند البخار الكي بدء أو الكي طاولة على الكي بمحاولة ُنصح ي ولذلك قماش بقطعة األخيرة األشواط بكي قم أفضل كي نتائج على للحصول نصيحة المالبس لتجفيف بخار بدون ِ pulseSteam وظيفة الصعبة التجعدات لمعالجة خاصة وظيفة به الجهاز هذا الخشنة المنسوجات تنعيم على تساعد pulseSteam وظيفة الكتان من المصنوعة المائدة مفارش أو الجينز مثل دفعات ثالث ُطلق ي البخار مولد فإن البخار إطالق زر تف...

Страница 155: ...نفية الماء هيئة عند الماء عسر درجة حول االستفسار يمكنك المحلية الجهاز إشتغال أثناء لحظة أية في الماء خزان مأل يمكن في التصب الماء خزان في تلوث أو أضرار حدوث لتجنب مادة أي أو التكلس إزالة مواد خل عطور الماء خزان كيميائية استخدام عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإلضافات تكييف أنظمة أو المالبس مجففات من ً متكثفا ً ء ما تستخدم ال الصنبور ماء الستخدام مصممة المكواة فهذه شابه...

Страница 156: ...ر منه ويخرج مرتفعة حرارة درجات إلى يصل الجهاز هذا حروق أو باكتواءات اإلصابة يسبب قد وهذا االستخدام أثناء صحيحة غير بطريقة استخدامه حالة في والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد االستخدام أثناء للفك القابلة المكواة وسادة أسفل الموجود المعدني والغطاء طبيعي أمر ذلك ويعتبر خاصة بصفة والمكواة 2 والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد االستخدام أثناء خاصة بصفة والمكواة ساخنة وهي المكواة قاعدة يالمس الكهرباء ك...

Страница 157: ...لجهاز ملء قبل الكهرباء عن القابس افصل استخدامه من االنتهاء ٍ مستو سطح على ووضعه الجهاز استعمال يجب يوضع الذي السطح ثبات من تحقق به الخاص الحامل على الجهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز ...

Страница 158: ...2 A G a b c f i d F e g h 5 j ...

Страница 159: ...BLANCA 5 ...

Страница 160: ...001 SL22 LC 11 12 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: