SIRIUS
Halbleiter-Motor-Steuergerät
AC Semiconductor Motor Controller
Appareil de commande statique de moteur
Aparato estático de mando de motor
Dispositivo di comando motore a semiconduttori
Chave estática semicondutora de partida e parada suave
Yari iletken motor kontrol cihazi
Полупроводниковое
устройство
управления
двигателя
3RW3003
EN/IEC 60947-4-2
Betriebsanleitung Operating
Instructions Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İş
letme k
ı
lavuzu
Руководство
по
эксплуатации
GWA 4NEB 535 1475-40 DS 01
Last update: 29 March 2011
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RW30-2AA1
Deutsch
English
Français
Español
Vor der Installation, dem Betrieb
oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen
und verstanden werden.
Read and understand these
instructions before installing,
operating, or maintaining the
equipment.
Ne pas installer, utiliser ou
intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notam-
ment les conseils de sécurité et
mises en garde qui y figurent.
Leer y comprender este
instructivo antes de la
instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
GEFAHR
DANGER
DANGER
PELIGRO
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei
schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Turn off and lock out all power
supplying this device before
working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension avant
d’intervenir sur l’appareil.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o
lesiones graves.
Desconectar la alimentación
eléctrica antes de trabajar en el
equipo.
VORSICHT
CAUTION
PRUDENCE
PRECAUCIÓN
Eine sichere Gerätefunktion ist
nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the
equipment is only ensured with
certified components.
La sécurité de fonctionnement
de l'appareil n'est garantie
qu'avec des composants
certifiés.
El funcionamiento seguro del
aparato sólo está garantizado
con componentes certificados.
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Leggere con attenzione queste
istruzioni prima di installare,
utilizzare o eseguire
manutenzione su questa
apparecchiatura.
Ler e compreender estas
instruções antes da instalação,
operação ou manutenção do
equipamento.
Cihaz
ı
n kurulumundan,
çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lmas
ı
ndan veya bak
ı
ma
tabi tutulmas
ı
ndan önce, bu
k
ı
lavuzun okunmu
ş
ve
anla
ş
ı
lm
ı
ş
olmas
ı
gerekmekte-
dir.
Перед
установкой
,
вводом
в
эксплуатацию
или
обслуживанием
устройства
необходимо
прочесть
и
понять
данное
руководство
.
PERICOLO
PERIGO
TEHL
İ
KE
ОПАСНО
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o
lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione
prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou
ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica
e proteja contra o religamento,
antes de iniciar o trabalho no
equipamento.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya a
ğ
ı
r
yaralanma tehlikesi.
Çal
ı
ş
malara ba
ş
lamadan önce,
sistemin ve cihaz
ı
n gerilim
beslemesini kapat
ı
n
ı
z.
Опасное
напряжение
.
Опасность
для
жизни
или
возможность
тяжелых
травм
.
Перед
началом
работ
отключить
подачу
питания
к
установке
и
к
устройству
.
CAUTELA
CUIDADO
ÖNEML
İ
D
İ
KKAT
ОСТОРОЖНО
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito
soltanto con componenti
certificati.
O funcionamento seguro do
aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados os
componentes certificados.
Cihaz
ı
n güvenli çal
ı
ş
mas
ı
ancak sertifikal
ı
bile
ş
enler
kullan
ı
lmas
ı
halinde garanti
edilebilir.
Безопасность
работы
устройства
гарантируется
только
при
использовании
сертифицированных
компонентов
.
!
!
!
!
!
!
!
!
Technical Assistance:
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
SIEMENS AG
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Technical Assistance
E-mail: [email protected]
Würzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
D-90766 Fürth
s