![Siemens SIRIUS 3RK3141 Series Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/siemens/sirius-3rk3141-series/sirius-3rk3141-series_original-operating-instructions_379418002.webp)
2
3RK1703-3WB12-1AA1
IEC 61508
3RK3111
PFH
D
2,13 x 10
-9
1/h
T1
1)
20 a
SFF
> 90 %
HFT
1
SIL
3
DIN EN ISO 13849
3RK3141
DC
> 90 %
PL
e
Kategorie
4
1)
*T1 = Sicherheitslebenszyklus = Wiederholungsprüfung / *T1 = Safety lifecycle = Repeat test / *T1 = cycle de vie de sécurité = essai périodique / *T1 = Ciclo de
vida de seguridad = Prueba de repetitibilidad / *T1 = ciclo di vita di sicurezza = verifica periodica / *T1 = Ciclo de vida de segurança = Ensaio de repetição /
*T1 =
безопасен
жизнен
цикъл
=
повторно
изпитване
/ *T1 = Sikkerhedslivscyklus = gentaget kontrol / *T1 = turvaline elutsükkel = korduskatsetamine /
*T1 = turvallisuuden elinkaari = määräaikaistestaus / *T1 =
κύκλος
ζωής
ασφαλείας
=
επαναληπτικός
έλεγχος
/ *T1 = Saolré sábháilteachta = Déan tástáil arís /
*T1 = droš
ī
bas ekspluat
ā
cijas cikls = akt
ā
rtota p
ā
rbaude / *T1 = apsaugos buvimo ciklas = pakartotinis tikrinimas / *T1 =
Ċ
iklu tal-
ħ
ajja tas-sigurtà = Irrepeti t-test /
*T1 = veiligheidslevenscyclus = herhaalde controle / *T1 = okres bezpiecznego u
ż
ytkowania = badanie powtórne / *T1 = Ciclu de via
ţă
în siguran
ţă
= Inspec
ţ
ie
periodic
ă
/ *T1 = säkerhetslivscykel = upprepningskontroll / *T1 = životný cyklus bezpe
č
nosti = opakovaná kontrola / *T1 = Ciklus varne življenjske dobe = ponavljalni
preskus / *T1 = životní cyklus bezpe
č
nosti = opakovaná kontrola / *T1 = biztonsági életciklus = vizsgálat ismétlése / *T1 = Güvenlik ya
ş
am döngüsü = Tekrar kontrol /
*T1 =
Жизненный
цикл
безопасности
=
Повторная
проверка
/ *T1 =
安全生命周期
=
重复检查
U
i
50 V
U
imp
500 V
U
e
24 V DC + / - 15%
Bei Gerätedefekt muss das komplette Gerät getauscht werden. / If the device is faulty, the complete device has to be replaced. / Si il y a défaut de l’appareil, l’appareil
entier doit être remplacé. / En caso de defecto en el equipo es preciso reemplazar el mismo. / In caso di apparecchio difettoso, sostituire l’intero apparecchio. / Em
caso de defeito, todo o aparelho tem de ser substituído. /
В
случай
на
дефект
на
уреда
трябва
да
смените
целия
уред
. / Opstår der en defekt i anlægget, skal hele
anlægget udskiftes. / Seadme defekti korral tuleb kogu seade välja vahetada. / Katso vikojen korjausohjeet käsikirjasta. /
Σε
περίπτωση
βλάβης
της
συσκευής
πρέπει
να
αντικατασταθεί
ολόκληρη
η
συσκευή
. / Sa chás go bhfuil an gaireas lochtach, ní mór an gaireas ina iomláine a athsholáthar. / Ja ier
ī
cei ir defekts, j
ā
maina visa
ier
ī
ce. / Esant prietaiso gedimui, reikia keisti vis
ą
prietais
ą
. / Jekk it-tag
ħ
mir ikun difettu
ż
, it-tag
ħ
mir g
ħ
andu jinbidel kollu. / Bij defect van het apparaat moet het
complete apparaat worden vervangen. / W przypadku uszkodzenia nale
ż
y wymieni
ć
ca
ł
e urz
ą
dzenie. / În cazul defect
ă
rii aparatului, trebuie s
ă
fie înlocuit întregul
aparat. / Vid apparatdefekt måste hela apparaten bytas. / Pri poruche prístroja musí by
ť
vymenený kompletný prístroj. / Pri okvari naprave je treba zamenjati celotno
napravo. / V p
ř
ípad
ě
vady p
ř
ístroje se musí vym
ě
nit kompletní p
ř
ístroj. / A készülék meghibásodásakor a teljes készüléket ki kell cserélni. / Cihaz
ı
n ar
ı
zalanmas
ı
durumunda komple cihaz de
ğ
i
ş
tirilmelidir. /
При
возникновении
неисправности
в
устройстве
меняется
все
устройство
. /
若设备出现故障,则必须更换全套
设备
。