background image

21 

DE 

Betriebszustände 

(H401)

 

ES 

Estados operativos 

(H401)

 

TR 

İşletim

 

durumları

 

(H401)

 

EN 

Operating states 

(H401)

 

IT 

Stati operativ 

(H401)

 

РУ

 

рабочие

 

состояния (H401)

 

FR 

Etats de fonctionnement 

(H401)

 

PT 

Estados de 

operação

 

(H401)

 

中文

 

运行状态

 

(H401)

 

 

 

DE 

DCOPS-Fehler 

ES 

Error de DCOPS 

TR 

DCOPS 

hatası

 

EN 

DCOPS 

IT 

Errore DCOPS 

РУ

 

Ошибка

 DCPS 

FR 

Erreur DCOPS 

PT 

Erro DCOPS 

中文

 

DCOPS 

故障

 

 

DE 

RAM-, EEPROM, Parameter, Hardware-

Zeitbasis oder CPU-Fehler  (Systemfehler) 

ES 

RAM, EEPROM, par

á

metros, base de tiempo 

hardware o error de CPU (error de sistema) 

TR 

RAM, EEPROM, Parametre, Donan

ı

m s

ü

re esasl

ı

 

veya CPU hatas

ı

 (sistem hatas

ı

EN 

RAM, EEPROM, parameter, hardware time 

base or CPU error  (system error) 

IT 

RAM, EEPROM, parametro, base di tempo hardware 

oppure errore nella CPU  (errore di sistema) 

РУ

 

Ошибка

 RAM, EEPROM, 

параметров

аппаратного

 

временного

 

базиса

 

или

 

ЦПУ

 

(

систмная

 

ошика

FR 

Erreur RAM, EEPROM, param

è

tres, base de 

temps mat

é

riel ou  CPU (erreur syst

è

me)

 

PT 

RAM, EEPROM, parâmetros, base temporal de 

hardware ou erro da CPU (erro de sistema)

 

中文

 

RAM

EEPROM

、参数、硬件时间基准或

 CPU 

故障(系统故障)

 

 

DE 

Brems-Chopper defekt

 

ES 

Chopper de frenado defectuoso

 

TR 

Frenleme 

devresi arızalı

 

EN 

Braking chopper defective

 

IT 

Chopper di frenatura difettoso

 

РУ

 

Тормозной обтюратор

 

неисправен

 

FR 

Hacheur de freinage défectueux

 

PT 

Chopper de frenagem com defeito

 

中文

 

制动斩波器损坏

 

 

DE 

Fehler im 2. Abschaltweg

 

ES 

Error en 2.º circuito de desconexión

 

TR 

2. kapatma yolunda hata

 

EN 

Error in the second shutdown route

 

IT 

Errore nel 2º percorso di disinserzione

 

РУ

 

Ошибка

 

на

 

втором

 

пути

 

отключения

 

FR 

Erreur dans la 2e voie de déconnexion

 

PT 

Erro no método 2 de desconexão

 

中文

 

 

2  

关断路径出错

 

 

DE 

Überlastschutz aktiv. Die Temperatur des 

Motors oder des Steuergerätes ist zu hoch. 

ES 

Protección contra sobrecarga activa. La temperatura 

del motor o de la unidad de mando es excesiva. 

TR 

Aşırı yük koruması etkin. Motor veya kumanda cihazı 

sıcaklığı çok yüksek.

 

EN 

Overload protection active. The temperature 

of the motor or the controller is too high. 

IT 

Protezione da sovraccarico attiva. La temperatura del 

motore o del dispostivo di comando è troppo elevata. 

РУ

 

Защита от перегрузки активна. Температура 

двигателя или устройства управления слишком 

высока.

 

FR 

Protection surcharge active. La température 

du moteur ou du bloc logique est trop élevée. 

PT 

Proteção de sobrecarga ativa. A temperatura do 

motor ou do aparelho de comando é excessiva. 

中文

 

过载保护激活,电机或控制装置温度过高

 

 

DE 

Motor ist unbekannt, keine Lern-

fahrt möglich

 

ES 

Motor desconocido, el movimiento de aprendizaje no 

es posible

 

TR 

Motor bilinmiyor, öğrenme sürüşü mümkün değil.

 

EN 

Motor is unknown, no learn run possible

 

IT 

Motore sconosciuto, movimento di apprendimento 

impossibile

 

РУ

 

Двигатель неизвестен, учебный прогон 

невозможен

 

FR 

Moteur inconnu, course d'apprentisssage 

impossible

 

PT 

O motor é desconhecido, viagem de programação 

impossível

 

中文

 

未识别电机,无法进行学习运行

 

 

DE 

Motor blockiert in 

Schließrichtung

 

ES 

Motor obstruido en sentido de cierre

 

TR 

Motor kapatma yönünde

 bloke ediyor

 

EN 

Motor obstructed in the closing direction

 

IT 

Motore si blocca in direzione di chiusura

 

РУ

 

Мотор

 

блокируется

 

в

 

направлении

 

закрывания

 

FR 

Moteur bloqué dans le sens de la fermeture

 

PT 

Motor bloqueia no sentido de fechamento

 

中文

 

电机在关门方向受阻

 

 

DE 

Fehler Motor Impulsgeber

 

ES 

Falla en generador de impulsos motor

 

TR 

Enkoder motor 

hatası

 

EN 

Motor encoder fault

 

IT 

Errore del trasduttore del motore

 

РУ

 

Ошибка

 

датчика

 

импульсов

 

двигателя

 

FR 

Erreur du générateur d'impulsions du moteur

 

PT 

Erro motor sensor de impulso

 

中文

 

电机脉冲发送器错误

 

 

DE 

 

Minimaleditor wird gestartet 

 

Einschalt-Wartezeit bis Motor erkannt 

wurde 

ES 

 

Se inicia el editor mínimo 

 

Tiempo de espera a la conexión hasta que se 

detecta el motor 

TR 

 

Minimal 

editör

 

başlatılıyor

 

 

Motor 

algılana

 kadar 

çalıştırma

 bekleme süresi 

EN 

 

Minimal editor is started 

 

Switch-on delay until motor is recognized 

IT 

 

Avvio dell'editor minimale 

 

Tempo di attesa inserzione fino al 

riconoscimento del motore 

РУ

 

 

Запускается

 Minimaleditor 

 

Время

 

ожидания

 

включения

 

пока

 

двигатель

 

не

 

будет

 

распознан

 

FR 

 

Démarrage de l'éditeur minimal 

 

Délai d'enclenchement jusqu'à ce que le 

moteur soit détecté 

PT 

 

Minimaleditor é iniciado 

 

Tempo de espera ao ligar até o motor ser 

reconhecido 

中文

 

 

启动迷你编辑器

 

 

直至电机识别前的开启等待时间

 

 

DE 

Motor Überstrom 

ES 

Sobrecorriente en motor 

TR 

Motorda 

aşırı

 

akım

 

EN 

Motor overcurrent 

IT 

Sovracorrente del motore 

РУ

 

Двигатель

 

ток

 

перегрузки

 

FR 

Surintensité du moteur 

PT 

Motor sobrecorrente 

中文

 

电机过电流

 

 

DE 

Notfallentriegelungsmechanismus (ERM) 

aktiv 

ES 

Mecanismo de desbloqueo de emergencia (ERM) 

activo 

TR 

Acil durum kilit açma mekanizması

 (ERM) etkin 

EN 

Emergency release mechanism (ERM) active 

IT 

Meccanismo di sblocco di emergenza (ERM) attivo 

РУ

 

Механизм аварийной разблокировки (

ERM) 

активен

 

FR 

Mécanisme de déverrouillage d'urgence 

(ERM) activé 

PT 

Mecanismo de desbloqueio de emergência (ERM) 

ativo 

中文

 

紧急解锁装置

 (ERM) 

激活

 

 

DE 

SF Signal illegal 

ES 

Señal SF ilegal 

TR 

SF Sinyali illegal 

EN 

SF signal illegal 

IT 

Segnale SF illegale 

РУ

 

Недействительный сигнал SF

 

FR 

Signal SF non autorisé 

PT 

SF Sinal ilegal 

中文

 

非法

 SF 

信号

 

 

DE 

15 V-Überspannung 

ES 

Sobretensión 15 V 

TR 

15 V 

aşırı gerilim

 

EN 

15 V overvoltage 

IT 

Sovratensione 15 V 

РУ

 

Повышенное

 

напряжение 15

 

В

 

FR 

Surtension de 15 V 

PT 

Sobretensão de 15 V 

中文

 

15 V 

过电压

 

 

DE 

Motor blockiert in Öffnungsrichtung 

ES 

Motor bloqueado en sentido de apertura 

TR 

Motor açma yönünde bloke oluyor

 

EN 

Motor obstructed in the opening direction 

IT 

Motore bloccato in direzione di apertura 

РУ

 

Двигатель заблокирован в направлении 

открывания

 

FR 

Moteur bloqué en sens d'ouverture 

PT 

O motor fica bloqueado no sentido de abertura 

中文

 

电机在开门方向堵转

 

 

DE 

Tür bleibt während Initialisierungsfahrt  stehen 

(Signale AUF oder ZU liegen nicht an  bzw. 

Endstellung der Tür erreicht) 

ES 

La puerta no se mueve durante la marcha de 

inicialización (señal ABIERTA o CERRADA no 

presente o puerta ha llegado a posición final) 

TR 

Kapı 

ilk 

başlatma

 

sürüşü sırasında

 duruyor 

(AÇIK 

veya 

KAPALI

 sinyaleri yok ya da 

kapı 

son 

pozisyonuna erişildi)

 

EN 

Door remains stationary during initialization 

run (no OPEN or CLOSE signal present, or 

door has reached end position) 

IT 

La porta resta ferma durante il movimento di 

inizializzazione (nessun segnale di APERTURA o 

CHIUSURA presente o la porta ha raggiunto la 

posizione finale) 

РУ

 

Дверь

 

во

 

время

 

инициализирующего

 

движения

 

неподвижна

 (

сигналы

 

Откр

или

 

Закр

отсутствуют

 

или

 

достигнуто

 

концевое

 

положение

 

двери

FR 

Porte immobilisée lors du déplacement 

d’initialisation (signal OUVRIR ou FERMER 

absent / position finale de la porte atteinte) 

PT 

Porta para durante a viagem de inicialização  (Sinais 

FECHADO ou ABERTO não presentes ou  posição 

final da porta atingida) 

中文

 

在进行初始化移动时门保持静止

 

(不存在

 “ 

打开

 ” 

 “ 

关闭

 ” 

信号,

 

门已经达到最终位置)

 

 

 

Содержание SIDOOR ATE530S

Страница 1: ...P Feldbus Field bus Bus de terrain Bus de campo Bus di campo Barramento de campo Alansal veriyolu Feldbus 现场总线 PROFINET SIDOOR ATE530S 6FB1231 3BM10 7AT0 SIDOOR MED280 6FB1203 0AT12 7DA0 6FB1104 0AT05 0AB0 6FB1104 0AT06 0AB1 6FB1104 0AT03 0AD0 6FB1104 0AT01 0AS0 6FB1104 0AT05 0AS 6FB1104 0AT07 0AS0 SIDOOR DIN mounting rail holder 6FB1144 0AT00 3AS0 SIDOOR Software Kit 6FB1105 0AT0 6SW0 Steuer und ...

Страница 2: ...or kontrol sistemi güç kaynağı herhangi bir değişiklik yapmayınız РУ ОСТОРОЖНО Потеря гарантии и материальный ущерб Изменения на приводе двери ведут к потере гарантии и права требовать гарантийные услуги правильность функционирования дверного привода больше не гарантируется Не производите никаких изменений на дверном приводе двигатель блок управления блок питания 中文 小心 保修失效和财产损失 改装门驱动器将导致质保和赔偿请求权失...

Страница 3: ...ettere in servizio il dispositivo di comando Le istruzioni operative con informazioni di montaggio dettagliate si trovano anche in Internet https support industry siemens com cs ww de ps 18299 PT Monte todos os respectivos componentes ver visão geral do sistema antes de colocar o aparelho de comando em funcionamento Você pode consultar os manuais de instruções com instruções de montagem detalhadas...

Страница 4: ... de montagem necessário Gerekli olan montaj malzemesi Необходимый для монтажа материал 所需装配材料 1 x ATE530S 1 x IE FC RJ45 PLUG 180 4X2 6GK1901 1BB11 2AB0 1 x SIDOOR DIN mounting rail holder 1 6FB1144 0AT00 3AS0 1 x Miniature Circuit Breaker 5SY 1 polig 2 5SY4108 7 5SY4108 7KK11 1 Für Hutschienenmontage optional For standard rail mounting optional pour montage sur rail DIN optionnel Para fijación a ...

Страница 5: ...5 DE Montage ES Montaje TR Montaj EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж FR Montage PT Montagem 中文 安装 optional optional en option opcional opzionale opcional opsiyonel опционально 可选 ...

Страница 6: ...wer on Вкл 通电 H1012 Port1 ACT H1301 Busfehler PROFINET Kommunikation gestört Bus error PROFINET communication disrupted Erreur de bus défaut de communication PROFINET Error en bus comunicación por PROFINET perturbada Errore di bus Comunicazione PROFINET disturbata Erro de bus Comunicação PROFINET com interferências Veriyolu hatası PROFINET iletişimi arızalı Ошибка шины Неполадка коммуникации PROFI...

Страница 7: ...OFINET PT PROFINET Cabear o conector 中文 为 PROFINET 插头布线 X1000 Port 1 MDI X Port 2 MDI 1 TXP O Ethernet Transmit Differenzsignal Ethernet transmit differential signal Signal différentiel Ethernet Transmit Señal diferencial Ethernet emisión Segnale differenziale di trasmissione Ethernet Sinal diferencial Transmit Ethernet Ethernet iletimi fark sinyali Дифференцированный сигнал передачи Ethernet 以太网传...

Страница 8: ...e ES NOTA En X4 no debe aplicarse una tensión eléctrica externa IT NOTA Non collegare X4 a un potenziale di tensione esterno al sistema PT INDICAÇÃO X4 não pode ser colocado em um potencial de tensão externo TR NOT X4 ün yabancı gerilim potansiyeline bağlanması yasaktır РУ УКАЗАНИЕ X4 нельзя укладывать на сторонний потенциал напряжения 中文 说明 不得将 X4 与外部电势相接 In 0 In 1 In 2 high In 2 low In 3 In 4 DE...

Страница 9: ...gação de tensão BTP não ligada à terra tipicamente 24 V Topraklanmamış SELV voltajı bağlantısı tipik olarak 24V Подключение незаземленного сверхнизкого напряжения SELV как правило 24 В 未接地的安全电压连接通常为 24V DE GEFAHR Bitte beachten Sie die Hinweise zur bauseitigen Gleichspannungsversorgung im Systemhandbuch http support automation siemens com WW view de 109477185 EN DANGER Please observe the informati...

Страница 10: ...s avant le début d une course d apprentissage et pendant la mise en service Pendant la mise en service de la commande il n est pas possible d influer de l extérieur sur les mouvements de la porte Les forces vitesses et énergies dans le sens de fermeture et d ouverture sont plus élevées pendant la course d apprentissage Avant le début de la course d apprentissage les positions Fermé et Ouvert sont ...

Страница 11: ... Açık pozisyonlar bilinmez Bu nedenle KAPALI S402 ve AÇIK S403 servis tuşuna basılması sonucunda kapının hareket yönü tanımlı değildir ve kapı ile motorun montaj pozisyonuna bağlı olarak değişiklik gösterir KAPALI S402 ve AÇIK S403 servis tuşuna basılarak kapı konumlandırıldığında öğrenme sürüşü H401 _ veya P görüntülenir öncesinde kapanma ve açılma yönünde daha yüksek güçler ortaya çıkar РУ Преду...

Страница 12: ...tli mekanik parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi İşletmeye alma işlemi sırasında kapının kapanma veya açılma alanında kimsenin bulunmadığından emin olun РУ Предупреждение Опасность получения травмы из за подвижных частей во время ввода в эксплуатацию Обеспечьте чтобы во время пуска в эксплуатацию в зоне закрывания и открывания двери не было людей 中文 警告 在调试过程中 可以移动的机械部件可能导致人员受伤 调试过程中任何人不得进入门的开关范围...

Страница 13: ...13 Kabelbinder Cable ties Serre câble Brida de cable Fascette serracavi Cintas de cabo Kablo bağı Кабельные соединители 电缆束线带 ...

Страница 14: ...la primera puesta en marcha el documento ReadMe_OSS pdf accesible en la web http support automation siemens com WW view en 109477258 IT Descrizione delle funzionalità IO Device GSDML V2 31 Siemens SIDOOR ATE530S 20150121 xml NOTA Alcune parti del firmware contengono software open source Per informazioni dettagliate consultare L interfaccia Web del dispositivo di comando all indirizzo http 192 168 ...

Страница 15: ... tool during configuration The configuration is saved in the IO controller Default address 192 168 0 1 IT Definizione del nome e dell indirizzo IP Con il tool di configurazione si assegna un nome univoco e un indirizzo IP a ogni IO Device È anche possibile assegnare automaticamente l indirizzo IP durante la progettazione mediante il tool di engineering La configurazione viene caricata nell IO Cont...

Страница 16: ...но имена устройств могутприсваиваться и контроллером ввода вывода набазе топологии инициация на базе топологии FR Attribution des noms baptême des nœuds Des noms univoques sont attribués aux périphériques IO à l aide de l outil d ingénierie une fonction spéciale PROFINET permet de faire clignoter les appareil individuels pour les identifier plus facilement En outre le contrôleur IO peut affecter d...

Страница 17: ...fuerzas estáticas que actúan en ella El ancho de apertura de la puerta ya no es entonces válido De fábrica los parámetros de limitación de fuerza y energía en sentido de apertura cierre son 20 J y 150 N resp IT AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa di parti meccaniche in movimento durante il movimento di apprendimento Assicurarsi che la porta sia in posizione CHIUSA Assicurarsi che durante il mov...

Страница 18: ...ición CERRADA En la posición CERRADA se guardan los parámetros de puerta que se han determinado Al accionar un pulsador S401 S402 S403 durante un aprendizaje se interrumpe el recorrido de aprendizaje IT Sequenza del movimento di apprendimento La porta si apre e si chiude 1 o 2 volte per ca 10 cm a velocità ridotta Segue poi una doppia sequenza di apertura e chiusura della porta 2 movimenti complet...

Страница 19: ...onais TR İşletim durumu göstergesi P U veya _ GÖSTERMEDİĞİNDE öğrenme sürüşü başarıyla tamamlanmıştır Anlamı için bakınız işletim durumları РУ Учебный прогон успешно завершен если на индикаторе рабочего состояния НЕ ОТОБРАЖАЕТСЯ P U или _ значение см в разделеРабочие состояния 中文 如运行状态指示器未显示 P U 或 _ 含义参见 运行状态 则代表学 习运行成功结束 DE Die maximale Schließ und Öffnungsgeschwindigkeit wird in Abhängigkeit der...

Страница 20: ...peedclose mm s 90 30 90 Initialgeschwindigkeit Slowinitialspeedclose mm s 90 30 90 NDG Geschwindigkeit reduziert NDGspeed reduced mm s 150 90 800 BeschleunigungsrampeAUF Accelerationrampopen mm s2 3000 300 3000 BremsrampeZU Decelerationrampclose mm s2 1200 300 1200 ReversierrampeAUF ZU Reversalrampop cl mm s2 1200 300 1200 BeschleunigungsrampeZU Accelerationrampclose mm s2 3000 300 3000 Bremsrampe...

Страница 21: ...ber ES Falla en generador de impulsos motor TR Enkoder motor hatası EN Motor encoder fault IT Errore del trasduttore del motore РУ Ошибка датчика импульсов двигателя FR Erreur du générateur d impulsions du moteur PT Erro motor sensor de impulso 中文 电机脉冲发送器错误 DE Minimaleditor wird gestartet Einschalt Wartezeit bis Motor erkannt wurde ES Se inicia el editor mínimo Tiempo de espera a la conexión hasta...

Страница 22: ...темная блокировка активна FR Pas de signal de validation blocage système actif PT Sem sinal de autorização bloqueio do sistema ativo 中文 无释放信号 系统锁定仍激活 DE Funktion O K ES Función O K TR Fonksiyon O K EN Function OK IT Funzione O K РУ Функция O K FR Fonction OK PT Função O K 中文 功能正常 DE Parameter Fehler Fehler in der Lernfahrt ES Error en parámetros error en marcha de aprendizaje TR Parametre hatası ö...

Страница 23: ...t Atollic AB Copyright C 2011 ARM Limited Copyright C 2009 2011 ARM Limited Copyright 2011 2012 Altium BV Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date Siemens AG 2015 ARM Limited ARM is supplying this software for use with Cortex M processor based microcontrollers This file can be freely distributed within ...

Отзывы: