21
DE
Betriebszustände
(H401)
ES
Estados operativos
(H401)
TR
İşletim
durumları
(H401)
EN
Operating states
(H401)
IT
Stati operativ
(H401)
РУ
рабочие
состояния (H401)
FR
Etats de fonctionnement
(H401)
PT
Estados de
operação
(H401)
中文
运行状态
(H401)
DE
DCOPS-Fehler
ES
Error de DCOPS
TR
DCOPS
hatası
EN
DCOPS
IT
Errore DCOPS
РУ
Ошибка
DCPS
FR
Erreur DCOPS
PT
Erro DCOPS
中文
DCOPS
故障
DE
RAM-, EEPROM, Parameter, Hardware-
Zeitbasis oder CPU-Fehler (Systemfehler)
ES
RAM, EEPROM, par
á
metros, base de tiempo
hardware o error de CPU (error de sistema)
TR
RAM, EEPROM, Parametre, Donan
ı
m s
ü
re esasl
ı
veya CPU hatas
ı
(sistem hatas
ı
)
EN
RAM, EEPROM, parameter, hardware time
base or CPU error (system error)
IT
RAM, EEPROM, parametro, base di tempo hardware
oppure errore nella CPU (errore di sistema)
РУ
Ошибка
RAM, EEPROM,
параметров
,
аппаратного
временного
базиса
или
ЦПУ
(
систмная
ошика
)
FR
Erreur RAM, EEPROM, param
è
tres, base de
temps mat
é
riel ou CPU (erreur syst
è
me)
PT
RAM, EEPROM, parâmetros, base temporal de
hardware ou erro da CPU (erro de sistema)
中文
RAM
、
EEPROM
、参数、硬件时间基准或
CPU
故障(系统故障)
DE
Brems-Chopper defekt
ES
Chopper de frenado defectuoso
TR
Frenleme
devresi arızalı
EN
Braking chopper defective
IT
Chopper di frenatura difettoso
РУ
Тормозной обтюратор
неисправен
FR
Hacheur de freinage défectueux
PT
Chopper de frenagem com defeito
中文
制动斩波器损坏
DE
Fehler im 2. Abschaltweg
ES
Error en 2.º circuito de desconexión
TR
2. kapatma yolunda hata
EN
Error in the second shutdown route
IT
Errore nel 2º percorso di disinserzione
РУ
Ошибка
на
втором
пути
отключения
FR
Erreur dans la 2e voie de déconnexion
PT
Erro no método 2 de desconexão
中文
第
2
关断路径出错
DE
Überlastschutz aktiv. Die Temperatur des
Motors oder des Steuergerätes ist zu hoch.
ES
Protección contra sobrecarga activa. La temperatura
del motor o de la unidad de mando es excesiva.
TR
Aşırı yük koruması etkin. Motor veya kumanda cihazı
sıcaklığı çok yüksek.
EN
Overload protection active. The temperature
of the motor or the controller is too high.
IT
Protezione da sovraccarico attiva. La temperatura del
motore o del dispostivo di comando è troppo elevata.
РУ
Защита от перегрузки активна. Температура
двигателя или устройства управления слишком
высока.
FR
Protection surcharge active. La température
du moteur ou du bloc logique est trop élevée.
PT
Proteção de sobrecarga ativa. A temperatura do
motor ou do aparelho de comando é excessiva.
中文
过载保护激活,电机或控制装置温度过高
DE
Motor ist unbekannt, keine Lern-
fahrt möglich
ES
Motor desconocido, el movimiento de aprendizaje no
es posible
TR
Motor bilinmiyor, öğrenme sürüşü mümkün değil.
EN
Motor is unknown, no learn run possible
IT
Motore sconosciuto, movimento di apprendimento
impossibile
РУ
Двигатель неизвестен, учебный прогон
невозможен
FR
Moteur inconnu, course d'apprentisssage
impossible
PT
O motor é desconhecido, viagem de programação
impossível
中文
未识别电机,无法进行学习运行
DE
Motor blockiert in
Schließrichtung
ES
Motor obstruido en sentido de cierre
TR
Motor kapatma yönünde
bloke ediyor
EN
Motor obstructed in the closing direction
IT
Motore si blocca in direzione di chiusura
РУ
Мотор
блокируется
в
направлении
закрывания
FR
Moteur bloqué dans le sens de la fermeture
PT
Motor bloqueia no sentido de fechamento
中文
电机在关门方向受阻
DE
Fehler Motor Impulsgeber
ES
Falla en generador de impulsos motor
TR
Enkoder motor
hatası
EN
Motor encoder fault
IT
Errore del trasduttore del motore
РУ
Ошибка
датчика
импульсов
двигателя
FR
Erreur du générateur d'impulsions du moteur
PT
Erro motor sensor de impulso
中文
电机脉冲发送器错误
DE
•
Minimaleditor wird gestartet
•
Einschalt-Wartezeit bis Motor erkannt
wurde
ES
•
Se inicia el editor mínimo
•
Tiempo de espera a la conexión hasta que se
detecta el motor
TR
•
Minimal
editör
başlatılıyor
•
Motor
algılana
kadar
çalıştırma
bekleme süresi
EN
•
Minimal editor is started
•
Switch-on delay until motor is recognized
IT
•
Avvio dell'editor minimale
•
Tempo di attesa inserzione fino al
riconoscimento del motore
РУ
•
Запускается
Minimaleditor
•
Время
ожидания
включения
пока
двигатель
не
будет
распознан
FR
•
Démarrage de l'éditeur minimal
•
Délai d'enclenchement jusqu'à ce que le
moteur soit détecté
PT
•
Minimaleditor é iniciado
•
Tempo de espera ao ligar até o motor ser
reconhecido
中文
•
启动迷你编辑器
•
直至电机识别前的开启等待时间
DE
Motor Überstrom
ES
Sobrecorriente en motor
TR
Motorda
aşırı
akım
EN
Motor overcurrent
IT
Sovracorrente del motore
РУ
Двигатель
ток
перегрузки
FR
Surintensité du moteur
PT
Motor sobrecorrente
中文
电机过电流
DE
Notfallentriegelungsmechanismus (ERM)
aktiv
ES
Mecanismo de desbloqueo de emergencia (ERM)
activo
TR
Acil durum kilit açma mekanizması
(ERM) etkin
EN
Emergency release mechanism (ERM) active
IT
Meccanismo di sblocco di emergenza (ERM) attivo
РУ
Механизм аварийной разблокировки (
ERM)
активен
FR
Mécanisme de déverrouillage d'urgence
(ERM) activé
PT
Mecanismo de desbloqueio de emergência (ERM)
ativo
中文
紧急解锁装置
(ERM)
激活
DE
SF Signal illegal
ES
Señal SF ilegal
TR
SF Sinyali illegal
EN
SF signal illegal
IT
Segnale SF illegale
РУ
Недействительный сигнал SF
FR
Signal SF non autorisé
PT
SF Sinal ilegal
中文
非法
SF
信号
DE
15 V-Überspannung
ES
Sobretensión 15 V
TR
15 V
aşırı gerilim
EN
15 V overvoltage
IT
Sovratensione 15 V
РУ
Повышенное
напряжение 15
В
FR
Surtension de 15 V
PT
Sobretensão de 15 V
中文
15 V
过电压
DE
Motor blockiert in Öffnungsrichtung
ES
Motor bloqueado en sentido de apertura
TR
Motor açma yönünde bloke oluyor
EN
Motor obstructed in the opening direction
IT
Motore bloccato in direzione di apertura
РУ
Двигатель заблокирован в направлении
открывания
FR
Moteur bloqué en sens d'ouverture
PT
O motor fica bloqueado no sentido de abertura
中文
电机在开门方向堵转
DE
Tür bleibt während Initialisierungsfahrt stehen
(Signale AUF oder ZU liegen nicht an bzw.
Endstellung der Tür erreicht)
ES
La puerta no se mueve durante la marcha de
inicialización (señal ABIERTA o CERRADA no
presente o puerta ha llegado a posición final)
TR
Kapı
ilk
başlatma
sürüşü sırasında
duruyor
(AÇIK
veya
KAPALI
sinyaleri yok ya da
kapı
son
pozisyonuna erişildi)
EN
Door remains stationary during initialization
run (no OPEN or CLOSE signal present, or
door has reached end position)
IT
La porta resta ferma durante il movimento di
inizializzazione (nessun segnale di APERTURA o
CHIUSURA presente o la porta ha raggiunto la
posizione finale)
РУ
Дверь
во
время
инициализирующего
движения
неподвижна
(
сигналы
Откр
.
или
Закр
.
отсутствуют
или
достигнуто
концевое
положение
двери
)
FR
Porte immobilisée lors du déplacement
d’initialisation (signal OUVRIR ou FERMER
absent / position finale de la porte atteinte)
PT
Porta para durante a viagem de inicialização (Sinais
FECHADO ou ABERTO não presentes ou posição
final da porta atingida)
中文
在进行初始化移动时门保持静止
(不存在
“
打开
”
或
“
关闭
”
信号,
或
门已经达到最终位置)