Siemens QAF64 Series Скачать руководство пользователя страница 4

 

Siemens Building Technologies / HVAC Products 

4 319 2619 0 f 

CM1G1283xx 

10.08.2005 

4/8 

 

Queste Istruzioni devono essere conservate con l'apparecchio! 

Ubicazione 

Svolgere il capillare a valle della batteria da proteggere dal pericolo di 
gelo, assicuradosi che sia protetta la sezione più esposta al pericolo. 

Montaggio 

Prima del montaggio, togliere il coperchio per consentire di fissare il 
passacavo M16 (vedere fig. 1) 

 

montaggio diretto sulla parete della macchina di trattamento 
oppure a parete 

  introdurre l’accessorio in gomma (4 109 2106 0) nel capillare e 

fissarlo nel retro della custodia (vedere fig. 2) 

  montare la custodia (vedere fig. 5) 

 

montaggio diretto sulla parete della macchina di trattamento 
oppure a parete, con la possibilità di effettuare una verifica del 
funzionamento

 (vedere fig. 6)  

Nota: 

per la verifica é indispensabile che la temperatura 

dell’ambiente sia superiore a quella interna al canale (dell’aria) 

 

montaggio su pareti di macchine con spessore di isolamento di 
70 mm usando la flangia AQM63.0

 (vedere fig. 3) 

 

montaggio del capillare all’interno della macchina con gli  
accessori AQM63.2

 (vedere fig. 4) 

  il capillare non deve venire a contatto con le pareti della batteria 

(usare un numero adeguato di AQM63.2) 

  minima distanza dalle lamelle della batteria: circa 50 mm 

  il capillare non deve avere angoli acuti, eseguire raggi di curva-

tura uniformi e più ampi possibili. 

Collegamenti elettrici 

 

I contatti del relè (Q11/Q12/Q14) possono essere alla 
tensione di rete (230 V

c.a

.), perciò l'accesso è consentito solo 

a personale autorizzato! 

  rispettare le norme vigenti 

  eseguire i collegamenti elettrici in base allo schema dell'impianto, in 

mancanza usare quelli della presente istruzione 

Taratura 

Rimuovere il coperchio della custodia 

  tarare il valore prescritto (tra 1 e 10 

o

C) tramite il potenziometro (2) 

  selezionare con il selettore (3) il funzionamento "Auto" o "Manu" 

Messa in servizio 

  verificare i collegamenti elettrici 

  accertarsi che sia tarato il valore prescritto (potenziometro 2) e il modo 

di funzionamento (selettore 3) 

Verifica del funzionamento 

Rimuovere il coperchio della custodia 

 

Verifica della sonda di misura 

  con il potenziometro (2) impostare un valore superriore alla 

temperatura del capillare. 
Se necessario raffreddare circa 260 mm di capillare come indicato 
nella fig. 7 

  il contatto dei relé deve commutare (chiuso in Q11

 Q12) 

  il segnale di comando analogico 0...10 V c.c     0...15 °C si puó 

misurare ai morsetti B e M 

 

Verifica del funzionamento 

  posizionare il selettore (3) sulle posizione "Test" 

  il relé commuta nella posizione di gelo (Q11

 Q12 chiusi). II 

segnale di comando della valvola (morsetto Y10) non ha effetto  

 

Reset della posizione antigelo 

  nella posizione "Auto" il regolatore si sblocca automaticamente 

quando la tempertura é superiore di circa 2 K al valore prescritto 
(vedere diagramma) 

  nella posizione "Manu" la condizione di anti gelo viene mantenuta. 

Lo sblocco deve essere effettuato manualmente agendo sul 
pulsante indicato dal numero (4) 

 
 

Tätä ohjetta ei saa heittää käytön jälkeen menemään, vaan se on 
säilytettävä laitteen lähettyvillä! 

Asennuspaikka 

Kapillaariputki asennetaan ilmavirran suuntaisesti ensimmäisen 
jäätymiselle alttiin vesi-ilmanlämmittimen jälkeen. 

Asentaminen 

Ennen jäätymisvahdin asentamista irrota kotelon kansi avaamalla sen 
kiinnitysruuvi ja kiinnitä paikoilleen M16-kaapeliläpivienti, ks. kuva 1. 

 

Suora asennus kanavan tai laitteen seinään 

  Asenna kotelon taakse kuminen (4 109 2106 0) läpivientieriste, 

ks. kuva 2 

  Asenna kotelo, ks. kuva 5 

 

Suora asennus kanavan tai laitteen seinään, koestussilmukka 
toimintakoestusta varten,

 ks. kuva 6 

Huom

! Koestussilmukan lämpötilan on oltava käytön aikana aina 

sama tai korkeampi kuin kanavan lämpötilan! 

 

Asennus:n asennuslaipan AQM63.0 avulla ilmakanaviin, joiden 
eristeiden paksuus on maks. 70 mm,

 ks. kuva 3 

 

Kapillaariputken asennus ilmakanavaan lisävarusteen AQM63.2 
avulla,

 ks. kuva 4 

  Kapillaariputki ei saa koskea seiniin (käytä riittävästi etä isyystukia) 

  Vähimmäisetäisyys kanavan seinästä: n. 50 mm 

  Kapillaariputkea ei saa taivuttaa terävässä kulmassa:  

taivutussäteen on oltava mahdollisimman suuri 

Sähköasennukset 

 

Jos relekoskettimia (Q11/Q12/Q14) ei ohjata suojajännitteellä 
(SELV), ainoastaan valtuutettu sähköalan ammattilainen saa 
avata laitteen asettelutoimenpiteitä varten, tai sitten relepiirin 
täytyy olla jännitteetön! 

  Paikallisia sähköasennusmääräyksiä on noudatettava 

  Johdotus on tehtävä laitoskytkentäkaavion mukaisesti.  

Jos sellaista ei ole, tällöin voidaan käyttää apuna tässä ohjeessa 
olevaa kytkentäkaaviota 

Asettelut 

Asettelujá varten kotelon kansi on irrotettava avaamalla kannen 
kiinnitysruuvi. 

  Aseta asetusarvo (valittavissa välillä 1...10 °C) potentiometrilla (2) 

  Aseta käyttötavan valintakytkin asentoon "Auto" tai "Manu" 

Käyttöönotto 

  Tarkista johdotus laitoskytkentäkaavion perusteella 

 

 

Tarkista, että asetusarvo on asetettu oikein potentiometrilla (2) ja 

toimintatavan valintakytkin (3) on oikeassa asennossa 

Toimintakoestus 

Irrota tätä varten kotelon kansi avaamalla kannen kiristysruuvi. 

 

Anturitoimintojen koestus 

  Aseta lämpötilan asetusarvo potentiometrilla (2) kapillaariputken 

lämpötilaa korkeammaksi. 
Jos tarpeellista, jäähdytä toimintakoestussilmukka tai jokin muu 
vähintään 250 mm pitkä kapillaariputken osa asetettua 
jäätymisasetusarvoa kylmemmäksi, ks. kuva 7 

  Relekoskettimen täytyy vaihtaa tilaa (Q11

 Q12 kiinni)  

  Mittausviestin jännite voidaan mitata liittimistä B ja M  

(mittausalue: DC 0...10 V     0...15

 °

C) 

 

Koeajo 

  Aseta käyttötavan valintakytkin (3) asentoon "Test" 

  Lähtörele kytkeytyy asentoon "Frost" (Q11- Q12 kiinni). Venttiilin 

ohjausviesti (liitin Y10) ei muutu 

 

Jäätymisasennon palautus 

  Kun käyttötapakytkin on asennossa "Auto", jäätymisvahti 

palautuu automaattisesti heti, kun lämpötila nousee n. 2 K 
asetusarvon yläpuolelle, ks. toimintakaavio 

  Kun käyttötapakytkin on asennossa "Manu", jäätymisasento säilyy, 

kunnes se vapautetaan reset-painikkeella (4) tai katkaisemalla 
syöttöjännite 

1

2

3

4

5 6

7

8
9

10

°C

Auto

Test

Manu

Reset

1 2

3

4

12

83

Z05

 

Leed di indicazione di gel 

Scala del valore prescritto 

Selettore del modo di 
funzionamnto 

Pulsante di sblocco 

 
1 Jäätymisvaaran 

LED-näyttö 

2 Asetusarvon 

potentiometri 

3 Käyttötavan 

valintakytkin 

4 Reset-painike 

Q12 Q14

Q14

Q12

Q11

Q11

 6 K

10 V

0 V

 2 K

P

 (1...10 °C)

Y10

[°C]

1

283

D01

 

it 

fi 

Содержание QAF64 Series

Страница 1: ...edeckel durch Lösen der Befestigungsschraube abnehmen Sollwert wählbar zwischen 1 und 10 C am Potentiometer 2 ein stellen Betriebsartenschalter 3 auf Auto oder Manu stellen Inbetriebnahme Verdrahtung nach Anlagenschaltplan überprüfen Kontrollieren ob der Sollwert am Potentiometer 2 und der Be triebsartenschalter 3 richtig eingestellt sind Funktionskontrolle Hierfür den Gehäusedeckel durch Lösen de...

Страница 2: ...s le premier réchauffeur d air rempli d eau et protégé contre le gel Montage Avant de monter la thermostat antigel défaire la vis de blocage retirer le couvercle et mettre en place le presse étoupe M16 fig 1 Montage direct sur la paroi de la gaine ou du réchauffeur Insérer le manchon en caoutchouc 4 109 2106 0 à l arrière du thermostat fig 2 Monter le boîtier fig 5 Montage direct sur la paroi de l...

Страница 3: ...erwijde ren af halen en de M16 wartel monteren zie afbeelding 1 Directe montage op de kanaal of apparatenwand Rubberen 4 109 2106 0 stop op de achterkant van het huis monteren zie afbeelding 2 Huis monteren zie afbeelding 5 Directe montage op de kanaal of apparatenwand met test circuit voor de functietest zie afbeelding 6 Aanwijzing De temperatuur in het testcircuit moet tijdens bedrijf altijd gel...

Страница 4: ...nemään vaan se on säilytettävä laitteen lähettyvillä Asennuspaikka Kapillaariputki asennetaan ilmavirran suuntaisesti ensimmäisen jäätymiselle alttiin vesi ilmanlämmittimen jälkeen Asentaminen Ennen jäätymisvahdin asentamista irrota kotelon kansi avaamalla sen kiinnitysruuvi ja kiinnitä paikoilleen M16 kaapeliläpivienti ks kuva 1 Suora asennus kanavan tai laitteen seinään Asenna kotelon taakse kum...

Страница 5: ...cionamiento En la posición Manu del selector del modo de funcionamiento el rearme deberá hacerse manualmente con la ayuda del botón de rearme 4 o bien cortando la alimentación del regulador Denne vejledning må Ikke smides væk efter brugen men skal opbevares ved apparatet Monteringssted Kapillarrøret installeres i luftretningen efter den f1ørste vandfyldte og frostudsatte varmeflade Montering Før f...

Страница 6: ...4 15 m m ø3 5 m m 77 6 m m 21 mm 4 109 2106 0 DIN 7981 St 4 2 x 22 5 2 1 1821Z07 2 1821Z08 AQM63 0 ø4 2 m m ø20 m m 30 m m 30 m m DIN 7981 St 5 5 x 13 3 ø3 5 m m 77 6 m m ø10 15 m m min 130 mm 1821Z04 4 109 2106 0 DIN 7981 St 4 2 x 22 6 max 500 mm 2 3 AQM63 2 1821Z06 4 1 min 130 mm 0 C 1821Z05 7 ...

Страница 7: ...4 15 m m ø3 5 m m 77 6 m m 21 mm 4 109 2106 0 DIN 7981 St 4 2 x 22 5 2 1 1821Z07 2 1821Z08 AQM63 0 ø4 2 m m ø20 m m 30 m m 30 m m DIN 7981 St 5 5 x 13 3 ø3 5 m m 77 6 m m ø10 15 m m min 130 mm 1821Z04 4 109 2106 0 DIN 7981 St 4 2 x 22 6 max 500 mm 2 3 AQM63 2 1821Z06 4 1 min 130 mm 0 C 1821Z05 7 ...

Страница 8: ...ör återställning av frysskydd Y1 Ställdon med styrsignalingång för 0 10 V DC F1 Regulador anti hielo OAF64 N1 Controlador con salida 0 10 Vc c H1 P e elemento exterior de alarma de hielo K1 P e bobina del contactor del ventilador P1 P e indicador de temperatura con entrada 0 10 Vac y rango de 0 15 C S1 Si se requiere botón exterior de rearme de la pos de hielo Y1 Unidad de regulación de calor con ...

Отзывы: