background image

4

3ZX1012-0XS10-1AA1

1

2

1

3 - 3,5 mm

LZS:PT.D. ... / LZS:RT.D. ...

LZS:PT.A/B. ...
LZS:RT.A/B. ...

LZS:P.TD. ...
LZS:RT.D. ...

 5 mm / PZ/H1

0,5 ... 0,7 Nm

4.4 ... 6.2 lbf 

·

 in

 3 ... 3,5 mm x 0,5 mm

2 x 2,5 mm²

1 x 0,75 ... 1,5 mm²
2 x 0,75 ... 1,5 mm²

2 x 2,5 mm²

1 x 0,75 ... 1,5 mm²
2 x 0,75 ... 1,5 mm²

2 x 1,5 mm²

1 x 0,75 ... 1,0 mm²

   2 x 0,75 mm²

2 x 1,5 mm²

1 x 0,75 ... 1,0 mm²

2 x 0,75 mm²

1 x 1,5 mm²

AWG

16 to 14

19 to 16

12

12

12

12

18

DE

Bei Litzen mit einem Geflecht von  0,05 mm oder kleiner sollten Aderend-
hülsen verwendet werden. Werden Litzen ohne Aderendhülsen verwendet, 
so muss die Klemme beim Einführen geöffnet sein.

EN

For stranded wires with braids 0.05 mm or smaller the use of bootlace 
crimps is recommended. When using stranded wires without bootlace 
crimp the clamp must be opened during insertion.

FR

Pour les fils torsadés à tresse de 0,05 mm ou inférieure à 0,05 mm, il est 
recommandé d'utiliser des embouts. Lors de l'utilisation de fils torsadés 
sans embout, la borne doit être ouverte pour l'insertion.

ES

Para conductores flexibles con un trenzado de 0,05 mm o inferior, se reco-
mienda utilizar vainas terminales. Si se utilizan conductores flexibles sin 
vainas terminales, el borne debe estar abierto durante la entrada.

IT

Per le trecciole con trecce da 0,05 mm o più piccole si consiglia l'utilizzo di 
aggraffature a laccio. Se si utilizzano trecciole senza aggraffatura a laccio, 
il morsetto deve essere aperto durante l'inserimento.

PT

Para fios torcidos com um trançado de 0,05 mm ou menor é necessário 
utilizar terminais de fio. Se forem utilizados fios sem terminais de fio, o 
borne deve estar aberto durante a inserção. 

TR

0,05 mm ya da daha küçük örgülü bükülü tellerde kablo yüksükleri kullan

ı

l-

mas

ı

 gerekmektedir. Kablo yüksüksüz bükülü teller kullan

ı

lmas

ı

 halinde, 

takarken klemensin aç

ı

k olmas

ı

 gerekmektedir.

РУ

Для

 

многопроволочных

 

кабелей

 

с

 

оплёткой

 0,05

мм

 

или

 

менее

 

необходимо

 

использовать

 

концевые

 

гильзы

 

жил

Если

 

многопроволочные

 

кабели

 

используются

 

без

 

концевых

 

гильз

 

жил

клемма

 

при

 

вводе

 

должна

 

быть

 

открытой

.

Содержание LZS PT Series

Страница 1: ...nectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo VORSICHT CAUTION PRUDENCE PRECAUCIÓN Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés El funcionamiento seguro del aparato sólo está...

Страница 2: ...AA1 2 2 1 1 LZS PT A B D LZS RT A B D 2 3 1 1 2 LZS PT A BD LZS PT78720 LZS PT78730 LZS PT78740 LZS PT17024 LZS PT78720 LZS PT78730 1 1a 2 4a 4 LZS PTM LZS PT 17 021 3 6 5 LZS RT A BD LZS PT A BD LZS RT A BD LZS PT78740 ...

Страница 3: ...Os estribos ejetores LZS PT17021 LZS PT17024 e LZS RT17016 não são displays de status ou auxílios de montagem TR LZS PT17021 LZS PT17024 ve LZS RT17016 dışarı atma askıları durum göstergeleri ya da montaj yardımcıları değillerdir РУ Скобы толкателя LZS PT17021 LZS PT17024 и LZS RT17016 не являются индикацией состояния или приспособлением для монтажных работ Montage Richtung LZS RT17016 LZS 7872 Mo...

Страница 4: ...orsadés sans embout la borne doit être ouverte pour l insertion ES Para conductores flexibles con un trenzado de 0 05 mm o inferior se reco mienda utilizar vainas terminales Si se utilizan conductores flexibles sin vainas terminales el borne debe estar abierto durante la entrada IT Per le trecciole con trecce da 0 05 mm o più piccole si consiglia l utilizzo di aggraffature a laccio Se si utilizzan...

Страница 5: ... 6 14 A2 12 14 22 24 32 34 42 44 14 1 5 2 6 3 7 4 8 A1 11 21 31 41 13 9 10 11 12 COIL COIL NCNO COM NCNO NCNO NCNO LZX PT 570 A2 12 14 22 24 32 34 42 44 14 1 5 2 6 3 7 4 8 A1 11 21 31 41 13 9 10 11 12 LZX PT 270 COIL COIL NCNO COM NCNO A2 12 14 42 44 14 1 5 4 8 A1 11 41 13 9 12 A1 A2 1 2 1 4 LZS RT 3A4 4A4 LZS RT 3B4 4B4 LZS RT 78 725 LZS RT 78 726 15 5 91 78 24 42 5 71 16 5 91 77 24 43 62 71 Rela...

Страница 6: ...er date Siemens AG 2007 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0XS10 1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany LZS RT 3D4 4D4 LZS RT 7872P 112 15 5 36 24 48 5 98 71 LZS PT 3A5 LZS PT 5A5 LZS PT 78 740 LZS PT 78 730 88 28 88 28 74 24 42 72 LZS PT 5B5 LZS PT 78 742 LZS PT 5D5 91 28 77 24 42 5 61 79 28 112 98 24 36 48 5 79 LZS PT 78 74P ...

Отзывы: