Siemens Building Technologies
A5W00052150 A
A6V11476940_----_a
2019-03-25
3/12
zh
ko
ja
请将此安装指导文件与驱动器或现场文件保存
在一起。
此符号代表危
险和须要採取措施以免对人及财
產生损害
:
·
只有被授
权的工程人员才可进行
230V
交流
电
压的电气安装。
·
请参考
“
图內
”
有
关辅助开关可容许电压表。
·
不要将已
连接电线的驱动器暴露在水中及
将
电线安放在水中
。
본 지침서는 조작기 또는 관련 설비 자료와
함께 보관 한다
.
위험요소 와 더불어 인사 및 재산상의
피해를 방지 하기 위한 표시
(
심볼
).:
·
전기적 결선
(AC 230 V)
은 반드시 전기
공사 면허가 있는 사람에 의해 시행 되어야
한다
.
·
보조스위치의
접점용량은
"
다이어그램
"
상의
테이블에
표시된
내용을
참고한다
.
·
조작기의 연결 케이블은 물에 닫지 않도록
주의 한다
.
ダンパーアクチュエータを取付ける場合には、この説
明書に従い行って下さい。
この注意書きを守らないと、傷害を伴う危険と
共に、機器を破損する事が有ります。
·
配線は電気工事士の資格を持った人が行って下
さい。
·
補助スイッチの電圧仕様については、接続図の項
を参照して下さい。
·
アクチュエータへの配線は、水に浸したり、雨にさ
らされる事の無い様施工して下さい。
设备安全等级
II (
绝缘保护
)
전기안전규격
(CE
절연규격
) : Class II
絶縁保護クラス
II
设备安全等级
III (
绝缘保护
)
전기안전규격
(CE
절연규격
) : Class III
絶縁保護クラス
II
I
注意
!
请不要打开驱动器
주 의
!
조작기를 임의로 열지 마시오
.
注意!
カバーを外さない事。
适配器的
预先设定
出厂
时设定为
: 5°.
手动并关
驱动器
在位置显示依据图
C1
及
C2
安裝後
,
才可使用手
动开关
.
驱动器
接
线和調试
请察看调试指导和驱动器技术资料
CM2Z4621.
샤프트 어뎁터 설정
공장 출하 시 설정
: 5°.
수동 조작기
그림
C1
과
C2
에 따라 위치표시기 설정 후
가능
결선 및 시운전
시운전 지침 또는
“
기술 자료
“ CM2Z4621
를
참조
シャフトアダプタを前もって調整すること。
工場設定
:5
°
マニュアルオーバライド
開度指示器設定後に可能。
セクションC1、C2参照。
配線及び調整
製品の仕様書を参照して下さい。
Luftklappe / Damper / Amortisseur
Spjäll / Demper / Ammortizzatore
Ilmapelti / Apagador / Spjæld
制音器
/
댐퍼
/
ダンパー
Ventil / Valve / Vanne
Ventil / Afsluiter / valvola
Ventiili / Válvula / Ventil
阀门
/
밸브
/
バルブ
GEB..
xxx.1x
✓
✕
xxx.9x
✓
C
Adapter-Montage
Adapter mounting
Montage de l’adapteur
Montering av adapter
Apadper-montage
Montaggio dell’adattatore
Sovittimen asennus
Montaje del adaptador
Montering af adapter
适配器的安装
샤프트 어뎁터의 조립
回転方向の設定とシャフトアダプタの取付