Siemens FDM223-Ex Скачать руководство пользователя страница 2

2

A6V10349619_h_--_--

en

Installation

WARNING
Electrostatic charge when mounting and
installing equipment in potentially explosive
atmospheres
Risk of explosion

1.

You must only mount and install the devices if the
atmosphere in the area is not potentially
explosive.

2.

You must ensure compliance with applicable
regulations and recommendations for the
mounting and installation of devices in potentially
explosive areas.

3.

Avoid electrostatic charging of devices during
cleaning and maintenance work.

Prior to installing the manual call points, read and follow
the instructions in document A6V10324618.

Description

The manual call point FDM223-Ex is used to activate alarms

manually in the event of a fire.

The manual call point is suitable for installation in potentially

explosive areas.

A protective cover and metal cable glands are available to

purchase as accessories (see Fig. 4).

Intended use

The manual call point FDM223-Ex must only be used as

follows:

·

  On an FDnet-Ex-/C-NET-Ex detector line in the

FS20/FS720 fire detection installation

·

  On the detector line, the manual call point must be

installed downstream of a line adapter (Ex) approved in

accordance with national and international regulations.

For the FDnet-/C-NET detector line, this is line adapter

(Ex) FDCL221-Ex.

Preparation

1.

Use the Allen key (4) supplied to open the door (1) of the

housing (see Fig. 5). Keep the Allen key (4) in a safe place.

2.

Determine the feed opening in the housing and break it out

from above or below.

Installation

1.

Secure the housing at a height of 0.9…1.6 m on an even

surface.

Observe the country-specific regulations for the
exact installation height!

-

Only use the screw holes marked by arrows (see Fig. 2).

2.

Pull the cable through the supplied cable grippers. If

necessary: Use metal cable glands (accessories).

3.

Pull the cable into the housing through the feed opening.

4.

Close unused housing openings with cable grippers.

5.

Use the Allen key (4) to close the door (1).

Installing the protective cover DMZ1197-AC

1.

Remove the glass insert.

2.

Guide the protective cover through the opening in the

door (1) from the front.

3.

Insert the pivot pins (2) for the protective cover into the two

recesses provided on the rear side of the door (1) (see

Fig. 4).

4.

Install the glass insert.

Connecting the switching unit to the electricity

1.

Use the Allen key (4) to open the door (1) of the housing.

2.

If the detector line cables (LINE) are shielded, connect the

shielding with an auxiliary terminal. When the external

alarm indicator (Ext. Al) is connected via a shielded cable,

the shielding must be connected to the positive pole of the

alarm indicator by means of an auxiliary terminal.

The shielding must not touch any other potentials or metal

parts in the manual call point.

3.

Connect the feed line to the terminals in the switching unit

(see Fig. 3) in accordance with the connection diagram.

Note the positive and negative poles.
Only connect one wire per terminal. This is the
only way to ensure the connection is failure-free
for the entire service life of the device.

4.

When inserting the switching unit into the housing, note the

feed line. Avoid crushing the feed line.

5.

Insert the switching unit in the housing with the terminals

facing upwards and secure it using two screws.

WARNING
Deactivating the manual call points prevents
alarms from being forwarded

Alarming does not take place

Mark deactivated or non-functional manual call
points with "NOT IN USE"!

6.

Use the Allen key (4) to close the door (1).

You will find more information in
documents A6V10349616 and A6V10324618.

Содержание FDM223-Ex

Страница 1: ...tion de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio en de fr es it 1 Door Tür Porte Puerta Sportello 2 Pivot pin Drehzapfen Tourillon Pivote Perno 3 Protective cover Schutzdeckel Couvercle Cubierta protectora Coperchio protettivo 4 Allen key Innensechskant Schlüssel Clé à six pans creux Llave Allen Brugola 3 2 LINE LINE Ext AI Fig 3 Fig 5 Fig 4 4 DMZ1197 AD 1 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 2: ...rked by arrows see Fig 2 2 Pull the cable through the supplied cable grippers If necessary Use metal cable glands accessories 3 Pull the cable into the housing through the feed opening 4 Close unused housing openings with cable grippers 5 Use the Allen key 4 to close the door 1 Installing the protective cover DMZ1197 AC 1 Remove the glass insert 2 Guide the protective cover through the opening in ...

Страница 3: ...ie mitgelieferten Würgenippel Falls erforderlich Verwenden Sie Metall Kabelverschraubungen Zubehör 3 Ziehen Sie das Kabel durch die Zuleitungsöffnung ins Gehäuse ein 4 Verschließen Sie ungenutzte Gehäuseöffnungen mit Würgenippeln 5 Schließen Sie die Tür 1 mit dem Innensechskant Schlüssel 4 Montage Schutzdeckel DMZ1197 AC 1 Entfernen Sie den Glaseinsatz 2 Führen Sie den Schutzdeckel durch die Öffnu...

Страница 4: ...e manchon à bordure rainurée fourni Si nécessaire Utilisez les presse étoupes métalliques accessoires 3 Tirez le câble par l ouverture de câble d alimentation dans le boîtier 4 Fermez les orifices du boîtier non utilisés à l aide de manchons à bordure rainurée 5 Fermez la porte 1 avec la clé à six pans creux 4 Montage du couvercle de protection DMZ1197 AC 1 Retirez l insert en verre 2 Placez le co...

Страница 5: ...strado Si es necesario Utilice los prensaestopas metálicos para cable accesorios 3 Introduzca el cable en la carcasa a través del orificio de entrada de cables 4 Cierre los orificios no utilizados de la carcasa con racores 5 Cierre la puerta 1 con la llave Allen 4 Montaje de la cubierta protectora DMZ1197 AC 1 Retire la pieza de cristal 2 Introduzca la cubierta protectora en la puerta 1 desde la p...

Страница 6: ...raverso i bocchettoni pressacavo forniti in dotazione Se necessario Utilizzare il pressacavo metallico accessorio 3 Inserire il cavo nel contenitore attraverso le aperture di alimentazione 4 Chiudere eventuali aperture del contenitore inutilizzate con i bocchettoni pressacavo 5 Chiudere lo sportello 1 con la brugola 4 Montaggio del coperchio protettivo DMZ1197 AC 1 Rimuovere il componente in vetro...

Страница 7: ...ores 2 orificios it Contenitore rosso con componente in vetro brugola unità interna pulsante e 3 bocchettoni pressacavo versione a 2 fori DMZ1197 AC BPZ 5223550001 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle es Cubierta protectora it Coperchio protettivo A5Q00004478 en M20 x 1 5 metal cable gland de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas met...

Страница 8: ... Line to external alarm indicator U0 14 2 V I0 480 mA P0 195 mW L0 100 µH C0 38 nF Only for connecting passive external alarm indicators with negligibly low inductance and capacitance levels Siemens Schweiz AG Theilerstrasse 1a CH 6300 Zug Technical data see doc A6V10349616 14 FDM223 Ex Manual callpoint for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings 305 2011 EU CPR EN 54 1...

Отзывы: