background image

9

de

Info:

 Durch das Spülen des Filters ist 

gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige 

Filter wechseln!

 aktiviert worden� 

Nach Anzeige 

Filter wechseln!

 oder 

spätestens nach zwei Monaten ist die 

 Wirkung des Filters erschöpft� Er ist aus 

hygienischen Gründen und damit das 

Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden 

nehmen), auszutauschen. Ersatzfilter sind 

über den Handel oder den Kundendienst 

erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“). Wird 

kein neuer  Filter eingesetzt, die Ein stellung 

Filter

 auf 

Nein / Alt

 drehen�

Info:

 Mit dem Filter­Indikator können Sie 

den Monat markieren, in dem Sie den Filter 

eingesetzt haben� Sie können auch den 

Monat markieren, in dem Sie den Filter das 

nächste mal wechseln müssen (spätestens 

nach zwei Monaten)�

Info:

 Wurde das Gerät längere Zeit nicht 

benutzt (z� B� im Urlaub), sollte der einge-

setzte Filter vor dem Gebrauch durchge-

spült werden� Dazu eine Tasse Heißwasser 

beziehen und wegschütten�

Menüeinstellungen

In den Menüeinstellungen können Sie das 

Gerät individuell anpassen. 

 

Taste 

k

 

off /

 

i

 (13) mindestens 

3  Sekunden gedrückt halten�

 

Taste 

k

 

off /

 

i

 (13) so oft drücken, bis 

der gewünschte Menüpunkt im Display 

erscheint�

 

Mit dem oberen Drehknopf (15) die 

gewünschte Einstellung wählen.

 

Mit Taste 

start

 (10) bestätigen.

Um das Menü ohne Änderungen zu 

verlassen, den Drehwähler auf 

Zurück

 

stellen und Taste 

start

 (10) drücken� 

Folgendes können Sie einstellen:

Auto Off

: Hier kann die Zeitspanne 

eingestellt werden, nach der das Gerät 

nach der letzten Getränkezubereitung 

automatisch ausschaltet� Die Einstellung 

ist von 15 Minuten bis 4 Stunden möglich� 

Die voreingestellte Zeit kann zum Energie-

sparen verkürzt werden�

Filter

: Hier kann eingestellt werden, ob 

ein Wasserfilter verwendet wird. Wird kein 

Wasserfilter verwendet, die Einstellung 

auf 

Nein/Alt

 drehen. Wird ein Wasserfilter 

verwendet, die Einstellung auf 

Filter 

 aktivieren

 drehen� Bevor ein neuer Wasser-

filter verwendet werden kann, muss dieser 

gespült werden (siehe „Wasserfilter“).

Start Calc‘n‘Clean

: Hier können die 

Service-Programme (

Calc‘n‘Clean

 / 

Entkalken

 /  

Reinigen

) manuell ausgewählt 

werden� Die Taste 

start

 (10) drücken und 

das ausgewählte Programm durchführen 

(siehe Kapitel „Service­Programme“)

Temp.

: Hier kann die Brüh temperatur 

 

(

hoch

 / 

mittel

 / 

niedrig

) eingestellt werden�

Содержание EQ.5 Extra Class

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online TE525F de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ... b c E Nr FD de 2 en 23 fr 43 nl 64 it 85 Lieferumfang siehe Seite 2 Included in delivery see page 23 Contenu de l emballage voir page 43 Leveringsomvang zie pagina 64 Contenuto della confezione ved pagina 85 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 1 2 3 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 ...

Страница 4: ...B C D 19 8d 8c 8b 20 21 8e 8a 6a 6d 6e 6b 6c ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Страница 6: ...iebedingungen 19 Einfache Probleme selbst beheben 20 Technische Daten 22 Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin sehr geehrter Kaffeeliebhaber Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten aus dem Hause Siemens Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle die sich in der Ausstattung unterscheiden Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung beachten Sie kann in einem speziellen Aufbewa...

Страница 7: ...stem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physisc...

Страница 8: ...elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront einhalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Kleinteile sicher aufbewahren sie können verschluckt werden A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer wird sehr heiß Nach Benutzung zuers...

Страница 9: ... start 10 wird die Getränkezubereitung oder ein Service programm gestartet Durch erneutes Drücken während der Getränkezubereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden Auf einen Blick siehe Übersichtsbilder A B C D und E am Anfang der Anleitung 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 5 Brüheinheit Bild E a Brüheinheit...

Страница 10: ...uccino Kleiner Macchiato Macchiato Grosser Macchiato k Gerät spülen j Milchsystem spülen Hinweis Wird ein Getränk ausgewählt das nicht zubereitet werden kann erscheint im Display Kombination ungültig Ändern Sie die Kaffeestärke oder die Getränkeauswahl Anschluss für Milchschlauch Um Milchschaum zu beziehen zum Beispiel für Latte Macchiato oder Cappucino müssen Anschluss und Milchschlauch richtig a...

Страница 11: ...ls 4 das Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend program mieren siehe Wasserhärte im Kapitel Menüeinstel lungen Gerät in Betrieb nehmen Vorhandene Schutzfolien entfernen Den Kaffeevollautomat auf eine ebene und für das Gewicht ausreichende wasserfeste Fläche stellen Die Lüft ungsschlitze des Gerätes müssen frei bleiben Wichtig Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden Wurde das Gerät bei Temper...

Страница 12: ...s Service Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden Nach Inbetriebnahme des Kaffeevoll automaten wird eine feinporige und stand feste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht Bei längerem Gebrauch ist es normal dass sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen bilden Wasserfil...

Страница 13: ... mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Taste koff i 13 so oft drücken bis der gewünschte Menüpunkt im Display erscheint Mit dem oberen Drehknopf 15 die gewünschte Einstellung wählen Mit Taste start 10 bestätigen Um das Menü ohne Änderungen zu verlassen den Drehwähler auf Zurück stellen und Taste start 10 drücken Folgendes können Sie einstellen Auto Off Hier kann die Zeitspanne eingestellt werden n...

Страница 14: ...30 1 13 14 25 26 38 39 54 Getränkezähler Hier kann die Menge der seit der Inbetriebnahme zubereiteten Getränke abgerufen werden Mahlgrad einstellen Mit dem Drehwähler 3 für Mahlgrad einstellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden A A Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen Das Gerät kann sonst beschä digt werden Nicht in das Mahlwerk greifen Bei lau...

Страница 15: ...ren Drehknopfs 14 auswählen Die gewählte Stärke wird im Display angezeigt Um zwei Tassen gleichzeitig zuzubereiten Taste a 11 drücken nur bei Getränken ohne Milch und ohne aromaDouble Shot Funktion Taste start 10 drücken Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie ßend in die Tasse n Hinweis Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet siehe Kapitel aromaDouble Shot Warten...

Страница 16: ...6 stellen Taste l m 12 ca 3 Sekunden lang drücken Das Gerät heizt auf Heißes Wasser läuft für ca 40 Sekunden aus dem Auslauf des Milchschäumers 6 Durch erneutes Drücken der Taste l m 12 kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden Milchschaum zubereiten A A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer 6 wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren Tipp Erst die Milch aufsch...

Страница 17: ...Blende 8a Brüheinheit 5a N N Die folgenden Bauteile sind geeignet für den Geschirrspüler Milchschäumer 6 Tropfschale 8c Kaffeesatzbehälter 8b Tropf blech 8d Aromadeckel 2 und Pulverlöffel 19 Wichtig Tropfschale 8c und Kaffeesatz behälter 8b sollten täglich geleert und gereinigt werden um Ablagerungen zu vermeiden Hinweis Wenn das Gerät in kaltem Zustand mit dem Netzschalter O I 9 eingeschaltet wir...

Страница 18: ...lle Teile wieder zusammen stecken und bis zum Anschlag einsetzen A A Verbrühungsgefahr Gerät nur benutzen wenn der Milch schäumer 6 komplett zusammengebaut und montiert ist Brüheinheit reinigen Brüheinheit regelmäßig reinigen Brüheinheit automatisch vorreinigen Mit dem Drehknopf 15 k auswählen Ein leeres Glas unter den Auslauf 6a stellen Taste start 10 drücken Das Gerät spült Zusätzlich zum automa...

Страница 19: ...bezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen Vorzei tiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener gieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale Das Gerät regelmäßig entkalken um Kalkablagerungen zu vermeiden Kalk rückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch Service Programme Tipp Siehe auch Kurzanleitung im Aufbewahrungsfach 5c Je nach Benutzung erscheinen in gewissen Zeitabständen die ...

Страница 20: ...isplay führt durch das Programm Schale leeren Schale einsetzen Tropfschale 8 leeren und wieder einsetzen Hinweis Ist der Wasserfilter aktiviert erscheint die entsprechende Aufforderung den Filter zu entfernen und erneut die Taste start 10 zu drücken Falls noch nicht geschehen Filter jetzt entfernen Taste start 10 drücken Entkalker einfüllen start drücken Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank 1...

Страница 21: ...te einwerfen und die Pulverschublade 4 schließen Taste start 10 drücken Reinigung läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca 8 Minuten Schale leeren Schale einsetzen Tropfschale 8 leeren und wieder einsetzen Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit Calc n Clean Dauer ca 35 Minuten Calc n Clean kombiniert die Einzelfunk tionen Entkalken und Reinigen Liegt die Fälligkeit der beiden ...

Страница 22: ...iter Fassungsvermögen unter den Auslauf 6a stellen Taste start 10 drücken Calc n Clean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca 22 Minuten Tank reinigen füllen start drücken Den Wassertank 17 spülen und frisches Was ser bis zur Markierung max einfüllen Taste start 10 drücken Calc n Clean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca 10 Minuten und spült das Gerät Schale leeren Schale einsetzen ...

Страница 23: ...ät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständig...

Страница 24: ...te Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch Frische Bohnen verwenden Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt Mahlgrad auf fein einstellen Der Kaffee ist zu sauer Der Mahlgrad ist zu grob eingestellt oder das Kaffee pulver ist zu grob Mahlgrad feiner stellen oder feineres Kaffeepulver verwenden Ungeeignete Kaffeesort...

Страница 25: ...lige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter 1 klopfen Even tuell Kaffeesorte wechseln Bei geleertem Bohnen behälter 1 diesen mit einem trockenen Tuch auswischen Displayanzeige Brüheinheit einsetzen Brüheinheit 5 fehlt oder wurde nicht erkannt Gerät bei eingesetzter Brüh einheit 5 ausschalten drei Sekunden warten und wieder einschalten Displayanzeige Brüheinheit reinigen Verschmutzte Brüheinheit 5 Br...

Страница 26: ...ach Anleitung spülen und in Betrieb nehmen Im Wasserfilter ist Luft Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen Filter wieder einsetzen Wasserfilter alt Neuen Wasserfilter einsetzen Displayanzeige Neustart bitte Gerät zu warm Gerät abkühlen lassen Verschmutzte Brüheinheit Brüheinheit reinigen Displayanzeige Störung Hotline Im Gerät ist ein Fehler Bitte die Hotline ...

Страница 27: ... Quick reference guide c Instruction manual d Milk frother e Water hardness testing strip f Measuring spoon Table of Contents Safety instructions 24 Overview 26 Controls 26 Display messages 27 aromaDouble Shot 27 Before using for the first time 28 Water filter 29 Menu settings 30 Adjusting the grinding unit 31 Preparation using coffee beans 32 Preparation using ground coffee 32 Dispensing hot wate...

Страница 28: ...ed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have bee...

Страница 29: ...sk of suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk frother gets very hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can be...

Страница 30: ...start a service programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference guide d Ej...

Страница 31: ...lay Change the coffee strength or the selected drink Connection for milk tube To produce milk froth for example for latte macchiato or cappucino the connection and the milk tube must be properly secured to the milk frother Important This is also necessary when dispensing hot water Display messages The display 16 shows not only the current operating status but also various messages that give you st...

Страница 32: ...wait at least 3 hours before operation Pull the power cord out of the storage compartment 21 and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward Install the milk frother Operate the machine only after the mil...

Страница 33: ...ick and stable crema only after the first few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A water filter can prevent scale buildup Before a new water filter is used it must be rinsed To do this proceed as follows Press the water filter firmly into the water tank with the aid of the measuring spoon 19 Fill the water tank 1...

Страница 34: ...off i button 13 repeatedly until the required menu item appears in the display Select the required setting with the upper rotary knob 15 Confirm by pressing the start button 10 To leave the menu without making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automati cally switches...

Страница 35: ...30 1 13 14 25 26 38 39 54 Drink counter This displays how many drinks have been dispensed since the appli ance was first put into operation Adjusting the grinding unit The rotary selector 3 adjusts the grind settings from coarse to fine A A Warning Adjust the grinding unit only while it is running Otherwise the appliance may be damaged Do not reach into the grinding unit While the grinding unit is...

Страница 36: ...he display To prepare two cups at the same time press the a button 11 only for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function Press the start button 10 Coffee is brewed and then poured into the cup s N B With some settings the coffee is prepared in two stages see aromaDouble Shot Wait until the procedure is fully completed Press the start button 10 again to cut the brewing process s...

Страница 37: ...out of the milk frother outlet 6 for about 40 seconds Press the l m button 12 again to cut the process short Preparing milk froth A A Risk of burns The milk frother 6 gets very hot After use always let it cool down before you touch it Tip You can foam the milk first and then dispense coffee or foam the milk separately and pour it onto the coffee The appliance must be ready for use Place a pre warm...

Страница 38: ...ishwasher safe milk frother 6 drip tray for coffee outlet 8c coffee grounds container 8b grate for coffee outlet 8d aroma cover 2 and measuring spoon 19 Important Drip tray for coffee outlet 8c and coffee grounds container 8b should be emptied and cleaned daily to prevent deposits from forming N B If the appliance is cold when switched on with the power switch O I 9 or if it switches off automatic...

Страница 39: ...ear water and dry them Reassemble all the parts and replace fully in the appliance A A Risk of scalding Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Cleaning the brewing unit Clean the brewing unit regularly To pre clean the brewing unit automatically Select k by turning the rotary knob 15 Place an empty glass under outlet 6a Press the start button 10 The...

Страница 40: ... do this press the koff i button 13 The appliance rinses and switches off If possible do not interrupt coffee or milk froth dispensing Cutting the coffee or milk froth dispensing process short results in higher energy consumption and in more residual water collecting in the drip tray Descale the appliance regularly to avoid a build up of limescale Limescale residue results in higher energy consump...

Страница 41: ...knob 15 until Start descaling appears in the display To start the desca ling procedure press the start button 10 The display will guide you through the programme Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace them N B If the water filter is activated the display will prompt you to remove the filter and then press the start button 10 again Remove the filter now if you have not alrea...

Страница 42: ...pty drip tray 8 and replace them The appliance has finished cleaning is ready for use again Calc n Clean Duration approx 35 minutes Calc n Clean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a filter in the water tank 17 it needs to be removed before the s...

Страница 43: ...eady for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Frost protection A A To avoid damage from low temperatures during transport and storage the appliance must be c...

Страница 44: ... The grinding setting is not suitable for the beans Adjust grinding setting to fine Coffee is too acidic The grinding setting is too coarse or the pre ground coffee is too coarse Adjust the grinding unit to a finer setting or use finer pre ground coffee Unsuitable type of coffee Use a darker roast If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at...

Страница 45: ...y settings Reset You changed some settings and want to discard them Turn off the unit with the power on off switch O I 9 Press and hold the koff i 13 and the l 12 button and turn the appliance on with the power on off switch O I 9 Confirm by pressing the start button start 10 The factory settings are now activated Display shows Refill beans although the bean container 1 is full or the grinding uni...

Страница 46: ...he water filter Dip the water filter into water until no more air bubbles escape replace the filter Water filter is old Insert a new water filter Display shows Restart required Appliance is too warm Leave the appliance to cool down Brewing unit is soiled Clean the brewing unit Display shows Error Call hotline The appliance has a fault Please call the hotline If you are unable to solve the problem ...

Страница 47: ...it e Bandelette pour déterminer la dureté de l eau f Cuillère dose Sommaire Consignes de sécurité 44 Présentation 46 Eléments de commande 46 Messages à l écran 47 aromaDouble Shot 48 Avant la première utilisation 48 Filtre eau 49 Réglages menu 50 Régler la finesse de la mouture 51 Préparation avec du café en grains 52 Préparation à partir de café moulu 52 Préparer de l eau chaude 53 Préparation de...

Страница 48: ...protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par de...

Страница 49: ...ux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de ...

Страница 50: ...e Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début de la notice 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b Volet ...

Страница 51: ...Grand macchiato k Rinçage machine j Rincer syst de lait Remarque Lorsqu il est sélectionné une boisson impossible à préparer l écran affiche Combinaison non valide Modifier l arôme du café ou la sélection de la boisson Raccordement pour le flexible de lait Pour lancer la préparation de mousse de lait par exemple pour un latte macchiato ou un cappucino le raccordement et le flexible de lait doivent...

Страница 52: ... tion Sur cette machine il existe un réglage de la dureté de l eau En usine la machine est réglée sur la dureté 4 Se servir de la bandelette fournie pour déterminer la dureté de l eau Si le contrôle donne une valeur différente de 4 il faut programmer la machine en conséquence après la mise en service voir Eau Dureté point Réglages menu Mise en service de la machine Retirer le film de protection ex...

Страница 53: ...sso automatique est programmée en usine de façon à fonc tionner de manière optimale La machine s arrête automatiquement après une durée définie durée réglable voir Arrêt point Réglages menu Exception Lorsque vous avez prélevé de l eau chaude ou de la vapeur la machine s arrête sans effectuer de nettoyage Pour arrêter la machine manuellement appuyer sur la touche koff i 13 La machine effectue un ri...

Страница 54: ...filtre il faut régler filtre sur Sans ancien Info L indicateur de filtre vous permet d indiquer le mois où vous avez placé le filtre Vous pouvez aussi préciser le mois où vous devrez le remplacer au plus tard au bout de deux mois Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée par ex congés il faut que le filtre utilisé soit rincé avant utili sation Pour cela prélever une tasse ...

Страница 55: ...installé dans la maison veuillez choisir le réglage Adoucisseur Plonger brièvement la bandelette dans l eau la secouer légèrement et attendre une minute pour lire le résultat Niveau Dureté de l eau Allemagne dH France fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Compteur de boissons Il est possible d affi cher ici le nombre des boissons préparées depuis la mise en service de la machine R...

Страница 56: ...ôme du café en tournant le sélecteur inférieur 14 L arôme sélec tionné est affiché à l écran Pour préparer simultanément deux tasses de la même boisson appuyer sur la touche a 11 uniquement pour les boissons sans lait et sans fonction aromaDouble Shot Appuyer sur la touche start 10 Le café se fait et s écoule ensuite dans la les tasse s Remarque Avec certains réglages le café est préparé en deux é...

Страница 57: ...ntenir appuyée la touche l m 12 env 3 secondes La machine chauffe De l eau chaude s écoule durant env 40 secondes du mousseur lait 6 Pour arrêter l opération avant terme appu yer de nouveau sur la touche l m 12 Préparation de mousse de lait A A Risque de brûlure Le mousseur de lait 6 devient brûlant Après utilisation laisser refroidir avant de le toucher Conseil pratique Faire mousser tout d abord...

Страница 58: ...flotteur 8e et le nettoyer avec un chiffon humide Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible O O Ne pas passer en lave vaisselle les éléments suivants panneau des bacs collecteurs 8a unité de perco lation 5a N N Les éléments suivants peuvent passer en lave vaisselle mousseur de lait 6 bac collecteur du bec verseur du café 8c récipient pour mar...

Страница 59: ...6c pour effectuer le rinçage Au bout de 1 min environ l opération de nettoyage s arrête automatiquement Videz le récipient et nettoyez le flexible 6c De plus nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait en lave vaisselle ou à la main Démonter le mousseur lait pour le nettoyer Tirer le mousseur lait 6 droit vers l avant hors de la machine Démonter les différents éléments du mous...

Страница 60: ...jection 5d totale ment vers le bas L unité de percolation se débloque Saisir l unité de percolation 5a par les évidements et la retirer avec précaution Retirer le couvercle de protection 5f de l unité de percolation et nettoyer soigneu sement l unité de percolation 5a sous l eau courante Nettoyer soigneusement le tamis de l unité de percolation sous le jet d eau Important Effectuer le nettoyage sa...

Страница 61: ... A Attention Lors de chaque programme de main tenance utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux indications Respecter les consignes de sécurité figurant sur l emballage du produit nettoyant Ne jamais interrompre le programme de maintenance Ne jamais boire les liquides Ne jamais utiliser de vinaigre de produits à base de vinaigre d acide citrique ou de produits à base ...

Страница 62: ...placer mainte nant La machine est maintenant détartrée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial un lav...

Страница 63: ...Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 4 et refermer Appuyer sur la touche start 10 Remarque Si le filtre à eau est activé le message correspondant s affiche deman dant de retirer le filtre et d appuyer de nouveau sur la touche start 10 Si cela n a pas déjà été fait retirer le filtre maintenant Appuyer sur la touche start 10 Remplir détartrant Appuyer sur start Verser de l eau tiè...

Страница 64: ...disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle Accessoires N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ60001 00310575 Pastilles de détartrage TZ80002 00576693 Filtre eau TZ70003 00575491 Kit d entretien TZ80004 00576330 Réservoir de lait avec couvercle Fresh Lock TZ80009N 00576166 Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est ma...

Страница 65: ...ntartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Utiliser des grains fraîche ment torréfiés La mouture n est pas adaptée aux grains de café Optimiser la finesse de la mouture Le café est trop acide La mouture n est pas assez fi...

Страница 66: ...machine à l aide de l interrupteur électrique O I 9 Ensuite confirmer avec la touche start 10 Les réglages usine sont rétablis Affichage à l écran Remplir grains bien que le bac à café 1 soit rempli ou bien le moulin ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas dans le broyeur grains trop gras Frapper légèrement le bac à café 1 Changer éventuel lement de café Une fois que le bac à café 1 est...

Страница 67: ...uve dans le filtre d eau Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne survienne et remettre le filtre en place Le filtre à eau est trop vieux Mettre en place un nouveau filtre à eau Affichage à l écran Redémarrer Appareil trop chaud Laisser l appareil refroidir L unité de percolation est encrassée Nettoyer l unité de percolation Affichage à l écran Défaillance Hotline Une...

Страница 68: ...dleiding c Gebruiksaanwijzing d Melkschuimer e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Veiligheidsaanwijzingen 65 Overzicht 67 Bedieningselementen 67 Displaymeldingen 68 aromaDouble Shot 69 Vóór het eerste gebruik 69 Waterfilter 70 Menu instellingen 71 Maalgraad instellen 72 Koffiezetten met koffiebonen 73 Koffiezetten met gemalen koffie 73 Heet water tappen 74 Melkschuim berei...

Страница 69: ...trische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door persone...

Страница 70: ...s van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar De melkschuimer wo...

Страница 71: ...et een druk op de toets start 10 wordt de bereiding gestart of een servicepro gramma uitgevoerd Door tijdens de berei ding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen koffie reinigingsta...

Страница 72: ...ccino Kleine macchiato Macchiato Grote macchiato k Apparaat spoelen j Melksyst spoelen Opmerking Als een drank geselecteerd wordt die niet kan worden bereid dan verschijnt Ongeldige combinatie op het display U dient dan de koffiesterkte of uw drankkeuze te wijzigen Aansluiting voor melkslang Als u melkschuim wilt afnemen bijvoor beeld voor latte macchiato of cappucino moeten de aansluiting en melk...

Страница 73: ...ardheid water in het hoofdstuk Menu instellingen Het apparaat in gebruik nemen Verwijder het aanwezige beschermfolie Plaats de espressoautomaat op een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Zorg dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet geblokkeerd worden Belangrijk Gebruik het apparaat alleen in vorstvrije ruimten Als het apparaat bij temperaturen onder 0 C is getran...

Страница 74: ...ste drank nog niet het volle aroma hij kan dan ook beter niet worden gedronken Als u de espressomachine voor het eerst gebruikt krijgt u pas een voldoend dikke en stabiele laag crema nadat u de eerste paar kopje hebt getapt Als het apparaat lange tijd achtereen is gebruikt kunnen er waterdruppels verschijnen op de ventilatieopeningen Dat is normaal Waterfilter Een waterfilter kan kalkafzetting hel...

Страница 75: ...ets koff i 13 tot het gewenste menupunt op het display verschijnt Selecteer met de bovenste draaiknop 15 de gewenste instelling Bevestig met een druk op de toets start 10 Om het menu zonder wijzigingen te verlaten dient u de keuzeschakelaar op Terug te zetten en vervolgens op de toets start 10 te drukken Volgende instellingen zijn mogelijk Uitzetten Hier kan de tijdspanne worden ingesteld waarna h...

Страница 76: ...rans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Drankenteller Op het display staat hoeveel dranken er zijn bereid sinds het apparaat in gebruik is genomen Maalgraad instellen Met de draaiknop 3 voor de maalgraad instelling kan de gewenste fijnheid van de gemalen koffie worden ingesteld A A Let op Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal werk in Anders kan het apparaat worden beschadi...

Страница 77: ...enste hoeveelheid De geselecteerde koffie en hoeveelheid worden op het display aangegeven Selecteer met behulp van de onderste draaiknop 14 de gewenste koffiesterkte De geselecteerde sterkte verschijnt op het display Als u twee kopjes tegelijk wilt zetten drukt u op de toets a 11 alleen voor dranken zonder melk en zonder de functie aromaDouble Shot Druk op de toets start 10 De koffie wordt gezet e...

Страница 78: ...afgegeven Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de uitloop van de melkschuimer 6 Houd de toets l m 12 ongeveer 3 seconden ingedrukt Het apparaat warmt op Er stroomt ongeveer 40 seconden lang heet water uit de uitloop van de melkschuimer 6 Druk opnieuw op de toets l m 12 om het proces af te breken Melkschuim bereiden A A Risico op brandwonden De melkschuim...

Страница 79: ...n reinig beide onderdelen Demonteer de vlotter 8e en reinig hem met een vochtige doek Was de binnenkant van de machine opname schaal en de koffielade niet uitneembaar uit O O De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwasser scherm lekschalen 8a zetgroep 5a N N De volgende onderdelen zijn vaat wasbestendig melkschuimer 6 lekschaal voor koffie uitloop 8c koffiedikreservoir 8b lekplaat koffie uitlo...

Страница 80: ...roces automatisch Giet de kan leeg en maak de melkslang 6c schoon Daarnaast dient het melksysteem regel matig grondig te worden gereinigd in de vaatwasser of met de hand Melksysteem voor de reiniging demonteren Trek de melkschuimer 6 naar voren uit het apparaat Neem de verschillende onderdelen 6a t m 6d van de melkschuimer uit elkaar zie afbeelding C aan het begin van de gebruiksaanwijzing Reinig ...

Страница 81: ... zetgroep grondig onder de waterstraal Belangrijk Gebruik bij het reinigen geen spoel of reinigingsmiddelen en was de zetgroep niet in de vaatwasser Veeg de binnenkant van het apparaat goed schoon met een vochtige doek en verwijder alle koffieresten Laat de zetgroep 5a en de binnenkant van het apparaat drogen Plaats de afdekking 5f weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 5a tot de aanslag in het...

Страница 82: ...verkrijgbaar zie Toebehoren Ontkalken Duur circa 25 minuten Belangrijk Als een waterfilter in het water reservoir 17 geplaatst is dient dit vóór de start van het ontkalkingsproces in elk geval te worden verwijderd Als op het display de melding Ontkalken nodig verschijnt dient u de toets koff i 13 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het ontkalkingspro...

Страница 83: ... roestvrij staal veroor zaken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinigen Duur circa 10 minuten Als op het display de melding Reinigen nodig verschijnt dient u de toets koff i 13 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het reinigingsprogramma wordt gestart Om het apparaat tussendoor te reinigen houdt u de toets koff i 13 gedurende ...

Страница 84: ... 4 Reiniger vullen start indrukken Leg een Siemens reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Druk op de toets start 10 Opmerking Als het waterfilter geactiveerd is verschijnt op het display een instructie om het filter te verwijderen en opnieuw op de toets start 10 te drukken Verwijder nu het filter als u dit nog niet gedaan had Druk op de toets start 10 Ontkalker vullen start indrukken Vul het leg...

Страница 85: ...ervice verkrijgbaar Toebehoren Bestelnummer Handel Klantenservice Reinigingstabletten TZ60001 00310575 Ontkalkingstabletten TZ80002 00576693 Waterfilter TZ70003 00575491 Onderhoudsset TZ80004 00576330 Melkreservoir met Fresh Lock deksel TZ80009N 00576166 Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2...

Страница 86: ...tel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen koffie Het apparaat is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De koffie heeft geen crema Ongeschikte koffiesoort Gebruik een koffiesoort met een hoger percentage robustabonen De bonen niet meer vers Gebruik verse bonen De maalgraad is niet op de koffiebonen afgestemd Stel de maalgraad fijn in De koffie is te zuur De maalg...

Страница 87: ...et bonenreser voir 1 gevuld is of het maalwerk maalt geen koffiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk bonen zijn te olieachtig Klop zachtjes tegen het bonen reservoir 1 Gebruik eventueel een andere koffiesoort Maak het bonenreservoir 1 leeg en veeg het uit met een droge doek Op het display verschijnt Zetgroep plaatsen De zetgroep 5 ontbreekt of is niet herkend Schakel het apparaat uit met de ...

Страница 88: ...erna weer aan Waterfilter oud Plaats een nieuw waterfilter Op het display verschijnt Opnieuw starten Apparaat te warm Laat het apparaat afkoelen Verontreinigde zetgroep Reinig de zetgroep Op het display verschijnt Storing Bel hotline In het apparaat is een storing opgetreden Bel de hotline op Als de storing niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline De telefoonnummer...

Страница 89: ...resso b Istruzioni brevi c Istruzioni per l uso d Inserto schiuma e Striscia per la misurazione della durezza dell acqua f Dosatore del caffè macinato Sommario Avvertenze di sicurezza 86 Panoramica 88 Elementi di comando 88 Messaggi sul display 89 aromaDouble Shot 90 Al primo impiego 90 Filtro acqua 91 Impostazioni del menu 92 Regolare il grado di macinatura 93 Preparazione con chicchi di caffè 94...

Страница 90: ...orma Collegare e far funzionare l apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o c...

Страница 91: ...sti dispositivi sono pregati di mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio Riporre al sicuro i piccoli componenti potrebbero venire inghiottiti Pericolo di lesioni Non inserire le dita nel macinacaffè L uso improprio dell apparecchio può causare lesioni Pericolo di ustione L inserto schiu...

Страница 92: ...te la preparazione della bevanda è possibile interrompere anticipatamente il prelievo Panoramica vedere le immagini esplicative A B C D ed E all inizio delle istruzioni 1 Serbatoio chicchi 2 Coperchio salva aroma 3 Selettore della regolazione del grado di macinatura 4 Cassetto per caffè macinato pastiglie di pulizia 5 Unità di infusione figura E a Unità di infusione b Sportello c Scomparto per rip...

Страница 93: ...iato piccolo Macchiato Macchiato lungo k Risciacquare apparecchio j Risciacquare sist latte Nota Se viene selezionata una bevanda che non può essere preparata nel display compare Comb non valida Modificare l in tensità del caffè oppure la bevanda scelta Collegamento per il tubetto latte Per erogare schiuma latte ad esempio per Latte Macchiato o Cappuccino il collega mento e il tubetto latte devono...

Страница 94: ... conseguenza l apparecchio vedere capitolo Impostazioni del menu Durezza acqua Mettere l apparecchio in funzione Rimuovere la pellicola protettiva Posizionare la macchina automatica per espresso su una superficie piana e suffi ciente resistente all acqua in funzione del peso dell apparecchio stesso La fessura di ventilazione dell apparecchio deve restare libera Importante Usare l apparecchio solo ...

Страница 95: ...premere il tasto koff i 13 L ap parecchio esegue il lavaggio e si spegne Nota Al primo utilizzo dopo l esecuzione di un programma di servizio oppure se l ap parecchio non è stato utilizzato per lungo tempo la prima bevanda non ha ancora il suo pieno aroma e non dovrebbe essere consumata Dopo la prima messa in funzione della macchina automatica per espresso si otterrà una crema consistente e densa ...

Страница 96: ...a e buttarla via Impostazioni del menu Nelle impostazioni del menu è possibile personalizzare l utilizzo dell apparecchio Tenere premuto il tasto koff i 13 per almeno 3 secondi Premere il tasto koff i 13 fino a quando sul display compare la voce di menu desiderata Con il pulsante 15 selezionare l impo stazione desiderata Confermare con il tasto start 10 Per uscire dal menu senza eseguire modifiche...

Страница 97: ... 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Contatore bevande Qui è possibile richia mare la quantità di bevande preparate dalla messa in servizio Regolare il grado di macinatura Con il selettore 3 è possibile regolare il grado di macinatura desiderato per il caffè A A Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione In caso contrario l apparecchio potrebbe subire danni Non toccare...

Страница 98: ...fè desiderato e la quan tità richiesta ruotando il pulsante supe riore 15 Il caffè e la quantità richiesti vengono visualizzati sul display Selezionare l intensità desiderata del caffè ruotando il pulsante 14 L intensità desiderata viene visualizzata sul dis play Per preparare due tazze contemporane amente premere il tasto a 11 solo per bevande senza latte e senza funzione aromaDouble Shot Premere...

Страница 99: ... l uso Posizionare la tazza o il bicchiere sotto l uscita dell inserto schiuma 6 Tenere il tasto l m 12 premuto per circa 3 secondi L apparecchio si riscalda L acqua calda scorre per circa 40 secondi fuori dallo scarico dell inserto schiuma 6 Premendo nuovamente il tasto l m 12 è possibile interrompere l operazione in anticipo Preparazione della schiuma latte A A Pericolo di ustioni L inserto schi...

Страница 100: ...astoviglie Inserto schiuma 6 raccogligocce uscita caffè 8c contenitore per fondi di caffè 8b griglia di sgocciolamento uscita caffè 8d aroma cover 2 e dosatore del caffè macinato 19 Importante Il raccogligocce uscita caffè 8c e il contenitore per fondi di caffè 8b si dovrebbero vuotare e pulire ogni giorno per evitare la formazione di depositi Nota Se l apparecchio è freddo quando viene acceso con...

Страница 101: ... nelle loro posizioni A A Pericolo di scottature Utilizzare l apparecchio solo se l inserto schiuma 6 è completamente assemblato e montato Pulire l unità di infusione Pulire regolarmente l unità di infusione Per eseguire la pulizia preventiva automa tica dell unità di infusione Con il pulsante 15 selezionare k Posizionare un bicchiere vuoto sotto l uscita 6a Premere il tasto start 10 L apparecchio...

Страница 102: ...orrere l unità infu sione 5a fino al suo incastro Premere completamente verso l alto la leva di sgancio 5d Spingere completamente verso destra il blocco rosso 5e e chiudere lo sportello 5b Consigli per risparmiare energia Se la macchina per espresso non viene utilizzata spegnere l apparecchio A tale scopo premere il tasto koff i 13 L apparecchio esegue il lavaggio e si spegne Se possibile non inte...

Страница 103: ...fiche pastiglie decalcificanti e detergenti ved capitolo Accessori Decalcificare Durata circa 25 minuti Importante Se nel serbatoio acqua 17 è inserito un filtro è obbligatorio toglierlo prima di iniziare la decalcificazione Se sul display compare il messaggio Decalcif necessaria premere il tasto koff i 13 per 3 secondi e successi vamente premere il tasto start 10 La decalcificazione si avvia Per ...

Страница 104: ... tasto koff i 13 per almeno 3 secondi Quindi premere per due volte rapidamente il tasto koff i 13 Ruotare il pulsante supe riore 15 fino a quando sul display compare Avvio pulizia Per avviare il processo di pulizia premete il tasto start 10 Il display guida nelle fasi del programma Vuotare vaschetta Inserire vaschetta Svuotare il raccogligocce 8 e reinserirlo Aprire cassetto Aprire il cassetto del...

Страница 105: ...e sciogliervi 1 pastiglia per la decalcificazione Siemens TZ80002 Se si utilizzano le TZ60002 devono essere sciolte 2 pastiglie Premere il tasto start 10 Inserire recipiente Premere start Posizionare un recipiente da almeno 1 litro sotto l uscita 6a Premere il tasto start 10 Calc n Clean in corso Il programma di decalcificazione dura circa 22 minuti Pulire riemp serb Premere start Sciacquare il se...

Страница 106: ... TZ70003 00575491 Kit di pulizia TZ80004 00576330 Recipiente per il latte con coperchio Fresh Lock TZ80009N 00576166 Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012 19 UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva defini...

Страница 107: ... di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Il caffè non ha nessuna crema Tipo di caffè non adatto Utilizzare una qualità di caffè che contenga una percentuale elevata di chicchi robusta I chicchi non sono freschi di tostatura Utilizzare chicchi freschi Il grado di macinatura non è adeguato ai chicchi di caffè Impostare il grado di macinatura fine Il caffè è troppo acido Il grado...

Страница 108: ...edefinite sono attive Messaggi a display Aggiungere chicchi anche se il serbatoio chicchi 1 è pieno o se il macinacaffè non macina chicchi I chicchi non ricadono nel macinacaffè chicchi troppo oleosi Battere leggermente il serbatoio chicchi 1 Eventualmente cambiare il tipo di caffè Quando il serbatoio chicchi 1 è vuoto pulirlo con un panno asciutto Messaggi a display Inserire un infusione Manca l ...

Страница 109: ...reinserire il filtro Filtro dell acqua vecchio Inserire un nuovo filtro dell acqua Messaggi a display Riavviare Apparecchio troppo caldo Lasciare raffreddare l apparecchio Unità di infusione sporca Pulire l unità di infusione Messaggi a display Guasto Assistenza Si è verificato un errore nell apparecchio Chiamare l assistenza Se non è possibile risolvere un problema chiamare l assistenza I numeri ...

Страница 110: ......

Страница 111: ...47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparat...

Страница 112: ...ate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat BSH Customer Service Front...

Страница 113: ...lto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Slovensk...

Страница 114: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Страница 115: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Страница 116: ...4 81739 München GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com 8001011809 8001011809 ...

Отзывы: