background image

14

de

it

Istruzioni di montaggio

Smaltire nel modo dovuto l’imballaggio ed, eventual-
mente, l’apparecchio vecchio.

Montare il piccolo bollitore ad accumulo come mostrato nelle 
figure.

Rispettare le avvertenze riportate nel testo.

Le figure si trovano nelle pagine centrali delle istruzioni per 
l‘uso.

Indicazioni di sicurezza

Rischio di scosse elettriche!
In caso di anomalie staccare subito la spina dalla 
presa di rete!

Per l’esecuzione dell’attacco del piccolo bollitore 

 

ad accu mulo è indispensabile incaricare personale 
qualificato.

Rispettare le vigenti norme legali e le condizioni di 

 

collega mento previste dall’Ente erogatore della corrente 
elettrica e dell’acqua.

Attenzione!

 

Riempire completamente il bollitore con acqua prima di 
inserire la spina nella presa di rete, altrimenti scatta il 
dispositivo automatico di limitazione della temperatura.

L’apparecchio può essere collegato esclusivamente ad una 

 

presa con contatto di terra istallata secondo le rispettive 
norme. Non utilizzare un cavo di prolunga. Se necessario, 
collegare all’apparecchio un cavo più lungo (cfr. capitolo I). 

Il piccolo bollitore deve essere utilizzato solo aperto 

 

(senza pressione) e collegato ad un punto di erogazio-
ne dell’acqua. L’uscita dell’acqua calda ha la funzione 
di com pensare la pressione e può essere collegata 
esclusivamen te alla rubinetteria fornita a corredo 
 (Codice di ordinazione BZ 13051 o BZ 13061 [mo del-
lo per mon taggio sotto il lavandino] o AM 010100 
 [modello per montaggio sopra il lavandino]).

L’uscita di erogazione della rubinetteria deve restare 

 

 sempre libera. Non utilizzare apparecchiature per la pre-
parazione 
di bibite gassate. 
Durante la fase del riscaldamento, dall’uscita di erogazio-
ne del rubinetto gocciola acqua di espansione.

Evitare che la tubazione di collegamento possa entrare in 

 

contatto con parti surriscaldate. L’isolamento del tubo po-
trebbe rimanerne danneggiato.

Montare l’apparecchio soltanto in locali che non siano 

 

soggetti al gelo.

Una volta concluso il montaggio, si prega di consegnare 

 

all’Utente il manuale delle Istruzioni per l’uso e di spiegar-
gli il funzionamento dell’apparecchio.

Gli interventi di manutenzione e riparazione ad appa-

 

recchio aperto devono essere eseguiti solo da persona-
le qualificato.

Per evitare situazioni di pericolo causate dal ripristino invo-

 

lontario del termostato di protezione in caso di guasto, non 
è consentito alimentare l’apparecchio tramite un timer.

Estrarre la spina dalla presa di rete 
prima di aprire l’apparecchio.

A

Volume della consegna/ingombri

Montaggio DO 3170D4, DO 3175D4

B

Attacco dell’acqua

Attenzione!

 

Il rubinetto esistente non deve essere calcificato. 
Una portata ridotta può distruggere il piccolo bollitore.

C

Montaggio a parete

In caso di montaggio senza ganci a parete, tenere presen-

 

te la differenza delle misure!

D

Allacciamento dei tubi flessibili

Inserire la guarnizione.

 

Applicare il dado a risvolto sulla filettatura e avvitarlo a 

 

mano.

Stringere a fondo i collegamenti a vite, 

 

tenendo fermo 

il manicotto filettato sul bollitore con una chiave

Non ingrassare la filettatura!

Dopo alcune procedure di riscaldamento, stringere di 

 

 nuovo i collegamenti a vite.

I manicotti filettati di ricambio possono essere richiesti al 

 

Centro Assistenza Clienti.

Montaggio DO 3185D4

E

Montaggio a parete

In caso di montaggio senza ganci a parete, tenere presente la 
differenza delle misure!

F

Collegamento della rubinetteria

 di 

miscelazione

G

Attacco dell’acqua

Attenzione!

 

Il rubinetto esistente non deve essere calcificato. 
Una portata ridotta può distruggere il piccolo bollitore.

Applicare i tubi di collegamento nella rubinetteria di 

 

miscelazione.

Agganciare il bollitore ad accumulo.

 

Avvitare i tubi di collegamento con il bollitore e la rubinet-

 

teria di miscelazione. 

Utilizzando una chiave, tenere fermo il manicotto filettato 

 

che si trova al bollitore ad accumulo. 
Non applicare lubrificante sulla filettatura!

Содержание DO 3170D4

Страница 1: ...taliano 14 nl Nederlands 17 DO 3170D4 DO 3175D4 DO 3185D4 9000610495 Montage und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d utilisation Istruzioni per l uso e per il montaggio Montage en gebruikshandleiding ...

Страница 2: ...rung könnte beschädigt werden Das Gerät nur in einem frostfreien Raum montieren Nach der Montage übergeben Sie bitte dem Benutzer die Gebrauchsanleitung und erklären ihm das Gerät Wartungs und Reparaturarbeiten am geöffneten Gerät darf nur der Fachmann ausführen Das Gerät darf nicht über eine Zeitschaltuhr versorgt werden um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperatu...

Страница 3: ...ndungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Stromschlaggefahr Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker Die Armatur kann heiß werden Personen auch Kinder mit verminderten körperli...

Страница 4: ...sführen Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen Kundendienst Um unnötige Kosten für einen Kundendiensteinsatz zu vermeiden bei Störungen erst prüfen ob ein Bedienfehler vorliegt oder die Haussicherung ausgelöst hat Wenn Sie den Kundendienst anfordern geben Sie bitte die E Nr und die FD Nr Ihres Gerätes an E Nr FD Temperaturbegrenzung 1 Temperaturwähler auf l stellen 2 Abdeckung des Temperatu...

Страница 5: ...5 de 10 10 ...

Страница 6: ...ed only in frost free rooms After mounting please give the instructions for use to the owner and explain the unit to him Maintenance and repair work should only be per formed by a qualified professional The appliance should not be supplied power via a timer switch Otherwise there is a risk of an unintentional reset of the protection temperature limiter during a malfunction Disconnect the power sup...

Страница 7: ...usehold based non commercial applications House holdbased applications include e g usage in employees catering facilities for shops offices agricultural and other commercial operations as well as usage by guests of guest houses small hotels and similar residential establishments Risk of electric shock Disconnect the power supply immediately if a fault occurs The mixing battery can be hot This appli...

Страница 8: ...t has been oper ated improperly or if a mains fuse has failed We ask you to always provide the E No and the FD No of your appliance when calling in a customer service engineer E Nr FD Temperature Limiting 1 Set the temperature selector to 2 Hinge open the cover over the temperature selector 3 Select I approx 40 C e approx 60 C 4 Close the cover 60 C e 40 C I I 40 C e 60 C DO 8 DO 7 Disposal This a...

Страница 9: ...rdement contre des éléments trop chauds Cela pourrait endommager l isolation Ne monter l appareil que dans un local à l abri du gel Une fois l installation terminée transmettre la notice d uti lisation à l utilisateur Ne pas manquer de lui expliquer le fonctionnement de l appareil Les travaux de réparation et de maintenance sur l ap pareil ouvert doivent uniquement être effectués par un personnel ...

Страница 10: ... res non commerciales Les applications apparentées à des tâches ménagères comprennent par ex l utilisation dans des cuisines de collaborateurs de magasins bureaux ex ploitations agricoles et autres exploitations commerciales ainsi que l utilisation par des hôtes de pensions de petits hôtels et d aménagements d habitats similaires Danger de choc électrique En cas de panne débranchez immédiatement l...

Страница 11: ...ement ou de non fonctionnement que l on a pas affaire à une mauvaise mise en oeuvre Vérifier aussi entre autres que le disjoncteur de la maison ou qu un fusible n a pas enclenché Si vous contactez le service après vente veuillez indiquer le no E et le no FD de votre appareil E Nr FD Limitation de la température 1 Mettre le sélecteur rotatif de température sur 2 Ouvrir le couvercle du sélecteur de t...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...c d G 1 2 b a b c d max 390 258 230 245 7 5 kg 100 a c d G 3 8A b 100 a A DO 3170D4 DO 3175D4 DO 3185D4 DO 3170D4 DO 3170D4 DO 3175D4 DO 3185D4 DO 3175D4 DO 3185D4 B ...

Страница 14: ...D E G 1 2 595 140 Ø 6 Ø 6 G 1 2 622 140 C 96 140 Ø 6 140 70 Ø 6 ...

Страница 15: ...70 70 1 2 3 F G ...

Страница 16: ... complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig DO 3170D4 DO 3175D4 4 1 2 3 60 C e 40 C I H Gerät vollständig entlüften Vent the unit completely Purger complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig DO 3185D4 ...

Страница 17: ...13 ...

Страница 18: ...ento del tubo po trebbe rimanerne danneggiato Montare l apparecchio soltanto in locali che non siano soggetti al gelo Una volta concluso il montaggio si prega di consegnare all Utente il manuale delle Istruzioni per l uso e di spiegar gli il funzionamento dell apparecchio Gli interventi di manutenzione e riparazione ad appa recchio aperto devono essere eseguiti solo da persona le qualificato Per ev...

Страница 19: ...agonabile a quello domestico non a quello industriale Un uso paragonabile a quello domestico è ad es l utilizzo in cucine adibite ai dipendenti in negozi uffici aziende agricole e altre attività commerciali nonché l impiego da parte di ospiti di pensioni piccoli hotel e strutture di acco glienza similari Rischio di scosse elettriche In caso di anomalie staccare subito la spina dalla presa di rete L...

Страница 20: ...d interventi dell Assi stenza Clienti in caso di disfunzioni accertarsi prima che non ci sia stato un errore operativo e controllare che non sia scattata la valvola di sicurezza dell installazione domestica Se si chiama il servizio assistenza clienti si prega d indicare il numero E e il numero FD del proprio apparecchio E Nr FD Limitazione della temperatura 1 Regolare il selettore di temperatura s...

Страница 21: ...hadigd kunnen raken Monteer het toestel alleen in een vorstvrije ruimte Geef de gebruiksaanwijzing na de montage aan de ge bruiker en leg hem de werking van het toestel uit Service en reparatiewerkzaamheden aan het geopen de toestel mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd Het toestel mag niet via een tijdschakelklok gevoed wor den werden om onbedoeld resetten van de veiligheids temperatuurb...

Страница 22: ...raat is bedoeld voor in de huishouding of voor huishoudelijke niet commerciële toepassingen Huis houdelijke toepassingen omvatten bijv het gebruik in personeelskeukens van winkels kantoren agrarische en commerciële bedrijven evenals het gebruik door gasten van pensions kleine hotels en soortgelijke woongelegenheden Gevaar voor een stroomschok Trek in het geval van storing direct de stekker uit het...

Страница 23: ... klantenservice bij storingen eerst of sprake is van een bedieningsfout en of de zekering in de meterkast in orde is Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept dient u het E nr en FD nr van uw apparaat op te geven E Nr FD Temperatuurbegrenzing 1 Zet de temperatuurkeuzeknop op 2 Kapje van de temperatuurkeuzeknop omhoogklappen 3 Kies I ca 40 C e ca 60 C 4 Kapje sluiten 60 C e 40 C I I 40 C e 60...

Страница 24: ...20 ...

Страница 25: ...21 ...

Страница 26: ...22 ...

Страница 27: ...23 10 10 ...

Страница 28: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Printed in Germany 12 10 Siemens Electrogeräte GmbH 2010 www siemens homeappliances com 9000610495 ...

Отзывы: