13
fr
Consignes de sécurité
Cet appareil est conçu pour l’usage domes-
tique ou pour des applications identiques, non
commerciales. Des applications identiques à
l’usage domestique sont par exemple l’utilisa-
tion dans des cuisines pour employés dans des
magasins, bureaux, entreprises agricoles ou
autres entreprises industrielles, ainsi que l’utili-
sation par des clients de pensions, petits hôtels
et autres locaux d’habitation identiques.
■
Monter et utiliser l’appareil comme indiqué
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
■
Cet appareil est destiné à une utilisation
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
■
Toujours installer et stocker l’appareil dans
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
Danger de choc électrique !
En cas d’erreur, déconnectez immé-
diatement la tension du secteur.
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau
froide.
■
Seul un installateur agréé est autorisé
à raccorder et à mettre en marche le
chauffe-eau instantané.
■
Pour éviter tous risques, seul un spécia-
liste a le droit d’effectuer des travaux de
réparation et de maintenance.
■
Nʼouvrez jamais l’appareil sans avoir in-
terrompu l’apport de courant à l’appareil.
■
Respectez les prescriptions légales en
vigueur dans votre pays ainsi que celles
recommandées par les compagnies locales/
nationales distributrices d’électricité et
d’eau et applicables dans votre localité.
■
Le chauffe-eau instantané est un appa-
reil qui répond à la classe de protection I.
Il doit être raccordé au fil de terre.
■
L’appareil doit être raccordé de manière
durable aux conduites d’eau posées de
manière fixe. La section de câble doit
correspondre à la puissance à installer.
■
Exemple : les conduites d’eau mises à la
terre peuvent simuler la présence d’un fil
de terre.
■
Afin de respecter les prescriptions de sécu-
rité applicables, l’installation doit compor-
ter un dispositif de coupure tous pôles.
L’espace coupe-circuit entre les contacts
doit s’élever à 3 mm minimum.
■
Le chauffe-eau est conçu uniquement pour
fonctionner en circuit fermé (résistant à la
pression).
■
La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec
des chauffe-eau fermés (résistants à la
pression).
■
Ne raccorder le chauffe-eau instantané
qu’à une conduite d’eau froide. L’incorpora-
tion d’un clapet anti-retour sur la conduite
d’eau froide est proscrite.
■
N’utiliser jamais de tuyauterie en matière
plastique. Pour amener l’eau froide au
chauffe-eau, utilisez des conduites en acier
ou en cuivre. Pour l’eau chaude, les tuyaux
en cuivre calorifugés conviennent particu-
lièrement bien.
■
Nous conseillons d’installer l’appareil à
proximité du point de prélèvement le
plus souvent utilisé.
■
Avant le montage, mettez le câble
d’alimentation électrique hors tension
et coupez l’arrivée d’eau !
■
Procédez d’abord au raccordement de
l’eau, puis au raccordement électrique.
■
Réalisez dans la paroi arrière unique-
ment les ouvertures nécessaires au mon-
tage. Lors du remontage, bouchez les
ouvertures inutilisées afin de les rendre
étanches.
■
Une fois le montage terminé, les pièces
électroconductrices doivent être impos-
sibles à toucher.
■
Toujours débrancher l’appareil du réseau
électrique pour effectuer des travaux sur
le réseau d’eau. Après achèvement des
travaux, procéder comme pour la première
mise en service.
■
Il est interdit d’effectuer des modifications
sur l’appareil.
■
L’appareil doit uniquement être utilisé
pour chauffer l’eau potable pour l’usage
domestique.
Содержание DH12103
Страница 7: ...7 de 09 14 ...
Страница 19: ......
Страница 25: ...L 1 L 2 L 3 f 3 a b ϑ PE 2 1 3 6 5 4 f 1 A 1 2 3 V VI ...
Страница 26: ...VII G A 472 136 57 236 56 100 388 42 83 ...
Страница 43: ...10 13 ...
Страница 44: ...BSH Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München GERMANY www siemens homeappliances com 9001071763 ...