Siemens DB110 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Building Technologies

A6V10316300_e_--_--

Fire Safety

2019-01-31

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

DB110

S54372-F5-A1

en

Detector base (collective)

de

Meldersockel (kollektiv)

fr

Embase de détecteur (collective)

es

Zócalo del detector (colectivo)

it

Base del rivelatore (collettivo)

DB110D

S54372-F6-A1

en

Detector base (collective)

de

Meldersockel (kollektiv)

fr

Embase de détecteur (collective)

es

Zócalo del detector (colectivo)

it

Base del rivelatore (collettivo)

DB110R

S54372-F7-A1

en

Detector base (collective)

de

Meldersockel (kollektiv)

fr

Embase de détecteur (collective)

es

Zócalo del detector (colectivo)

it

Base del rivelatore (collettivo)

DB110RD

S54372-F8-A1

en

Detector base (collective)

de

Meldersockel (kollektiv)

fr

Embase de détecteur (collective)

es

Zócalo del detector (colectivo)

it

Base del rivelatore (collettivo)

RS720

S54319-F8-A1

en

Detector base seal

de

Meldersockel-Dichtung

fr

Joint d'embase de détecteur

es

Junta del zócalo del detector

it

Guarnizione della base del rivelatore

BA720

S54319-F20-A1

en

Base attachment

de

Sockelzusatz

fr

Accessoire d’embase

es

Base de montaje

it

Supporto per base

FDBZ291

A5Q00002621

en

Designation plate

de

Melderarretierung

fr

Porte-étiquette

es

Placa de designación del detector

it

Piastra di identificazione

LP720

S54319-F9-A1

en

Detector locking device

de

Melderarretierung

fr

Verrou de détecteur

es

Dispositivo de bloqueo del detector

it

Dispositivo di bloccaggio rivelatore

Содержание DB110

Страница 1: ...müssen die montierten Melder gut zugänglich sein Die Melder müssen mit dem Melderpflücker senkrecht von unten herausgenommen werden können Der Meldersockel muss seitlich min 2 cm Freiraum haben 1 Melderpflücker 2 Teleskopstange oder Verlängerungsstange fr Pour les travaux de maintenance et de révision les détecteurs installés doivent être aisément accessibles Les détecteurs doivent pouvoir être re...

Страница 2: ...nstallation in humid or wet environments Montage in feuchter nasser Umgebung Montage dans un environnement humide Montaje en entorno húmedo Montaggio in ambienti umidi e bagnati 9 10 en 9 Detector base seal RS720 10 Detector base DB110 DB110x DB110xx de 9 Meldersockel Dichtung RS720 10 Meldersockel DB110 DB110x DB110xx fr 9 Joint d embase de détecteur RS720 10 Embase de détecteur DB110 DB110x DB11...

Страница 3: ...ccordement indicateur d action externe AI 1b Ligne de détection IN OUT 5 Ligne de détection IN AI externe 6 Ligne de détection OUT AI externe Pose de câble non conforme Endommagement des câbles et difficultés lors du montage du détecteur Les boucles de câble doivent être à plat dans le fond de l embase La longueur de dénudage des câbles est de 8 10 mm es 1 Zócalo del detector 2 Los lazos conductor...

Страница 4: ... seal RS720 is being used it is not possible to install the designation plate FDBZ291 de 3 Melderkennzeichen 4 Meldersockel 5 A Melder in Meldersockel eindrehen B Mit beigelegtem Sechskantschlüssel durch die Bohrung im Meldergehäuse den Gewinde stift festschrauben Bei der Verwendung der Meldersockel Dichtung RS720 kann das Melderkennzeichen FDBZ291 nicht montiert werden fr 3 Porte étiquette 4 Emba...

Страница 5: ...uel doivent se situer face à face es Enrosque el detector 1 en sentido horario en el zócalo 2 El detector debe encajar de forma audible y sensible y las marcas 3 del detector puntual y del zócalo del detector deben encontrarse una enfrente de la otra it Avvitare il rivelatore 1 nella base del rivelatore 2 procedendo in senso orario Il rivelatore deve scattare in posizione in modo udibile e percett...

Страница 6: ...e A6V10316298 A6V10450286 und A6V10305793 fr 1 Equipement de contrôle et de signalisation 2 Embase de détecteur DB110 DB110x DB110xx 3 Terminal auxiliaire DBZ1190 xx 4 Indicateur d action externe 5 Diode uniquement sur DB110D et DB110RD Pour obtenir davantage d informations voir documents A6V10316298 A6V10450286 et A6V10305793 es 1 Unidad de control 2 Zócalo del detector DB110 DB110x DB110xx 3 Ter...

Страница 7: ...Zócalo del detector colectivo it Base del rivelatore collettivo DB110RD S54372 F8 A1 en Detector base collective de Meldersockel kollektiv fr Embase de détecteur collective es Zócalo del detector colectivo it Base del rivelatore collettivo RS720 S54319 F8 A1 en Detector base seal de Meldersockel Dichtung fr Joint d embase de détecteur es Junta del zócalo del detector it Guarnizione della base del ...

Страница 8: ...dungsklemme 0 5 2 5 mm2 fr Bornier 0 5 2 5 mm2 es Terminal de conexión 0 5 2 5 mm2 it Morsetto di collegamento 0 5 2 5 mm2 FDAI91 S54370 F9 A1 en Alarm indicator Door frame de Alarmindikator Zargenversion fr Indicateur d action version châssis es Indicador de alarma versión para marcos de puertas it Indicatore di allarme versione telaio FDAI92 S54370 F3 A1 en Alarm indicator Surface de Alarmindika...

Отзывы: