background image

 

4

 

Siemens Building Technologies

 

 

Fire Safety & Security Products 

 

10.2008

 

Zusätzliche Kamerafunktionen sind unter anderem 

z

 

Lineare AGC-Verstärkungskontrolle (18 – 30 dB) 

z

 

Schwarzwertjustierung (0 – 9 IRE) 

z

 

Vordefinierte BLC-Felder 

z

 

Bildschärfe (Niedrig/Mittel/Hoch) 

z

 

Auslesen der Kameraparameter 

z

 

Kopieren in den Kameraspeicher 

z

 

Wiederherstellen der Standardvorgaben 

z

 

Speichern und Neuladen der Parameter aus einer Datei 

 

Additional camera functions include 

z

 

Linear AGC gain control (18 – 30 dB) 

z

 

Pedestal level adjustment (0 – 9 IRE) 

z

 

Predefined BLC fields 

z

 

Sharpness (low/mid/high) 

z

 

Read camera parameters 

z

 

Write to camera memory 

z

 

Restore factory default settings 

z

 

Save and reload parameters from file 

Schritt 5: Anbringen der Dome-Kuppel am Sockel  

 

Step 5: Attaching the hemisphere to the dome unit 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigen Sie die Kuppel mit einem weichen, flusenfreien 
Tuch von Fingerabdrücken. 

 

 

 

Use a soft, lint-free cloth to wipe the dome cover clean 
and remove fingerprints. 

 

 

 

 

 

1. 

Säubern Sie auch die Verbindungsflächen der Einheit. 

2. 

Setzen Sie die Kuppel an der Einheit an (siehe Abbildung). 

3. 

Bringen Sie die Schrauben am Kuppelgehäuse (

8

) mit den 

Schraubenlöchern (3 Stellen) im Basisgehäuse (

7

) zur Deckung.

4. 

Halten Sie das Kuppelgehäuse in dieser Stellung, ziehen Sie die 
drei Schrauben (

21

) mit einem Schraubendreher (

22

) fest, und 

fixieren Sie die Kuppel an der Basiseinheit. 

 

1. 

Clean the joint surfaces of the unit. 

2. 

Place the dome on the unit (see figure). 

3. 

Match the screws on the dome casing (

8

) to the screw holes (3 

locations) on the unit casing (

7

). 

4. 

Holding the dome casing to maintain the matched positions, 
tighten the three screws (

21

) with the screwdriver (

22

) and lock 

the dome casing to the unit casing. 

Allgemeine Richtlinien 

Betrieb und Lagerung 

z

 

Vermeiden Sie es, sehr helle Objekte (z.B. Beleuchtungskörper) 
für längere Zeit zu filmen. 

z

 

Betreiben oder lagern Sie die Einheit nicht 

– 

an extrem heißen oder kalten Orten 

– 

in der Nähe starker Magnetquellen 

– 

in der Nähe starker elektromagnetischer Strahlungsquellen 
(z.B. Radios oder TV-Sender) 

– 

an feuchten oder extrem trockenen Orten 

– 

bei Gefahr mechanischer Erschütterungen 

– 

in der Nähe von Leuchtstoffröhren oder Licht reflektierenden 
Gegenständen 

– 

unter unstetigen oder flimmernden Lichtquellen 

 

General guidelines 

Operation and storage 

z

 

Avoid targeting the camera to very bright objects (such as light 
fittings) for an extended period. 

z

 

Do not operate or store the unit in the following locations: 

– 

Extremely hot or cold places. 

– 

Close to sources of strong magnetism. 

– 

Close to sources of powerful electromagnetic radiation, such 
as radios or TV transmitters. 

– 

In humid or excessively dusty places. 

– 

Where exposed to mechanical vibrations. 

– 

Close to fluorescent lamps or objects reflecting light. 

– 

Under unstable or flickering light sources. 

Reinigung 

z

 

Entfernen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf der Kuppel mit 
einem weichen, trockenen Tuch. 

z

 

Bei starker Verschmutzung benutzen Sie ein feuchtes Tuch und 
etwas mildes Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass die 
Kuppel trocken ist, bevor Sie sie an der Einheit anbringen. 

 

Cleaning 

z

 

Use a soft, dry cloth to remove fingerprints or dust from the 
dome. 

z

 

If the dome is very dirty, use a small amount of mild detergent on 
a damp cloth for cleaning. Ensure the dome is dry before 
attaching the dome to the unit. 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie 
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die Oberfläche 
beschädigen können. 

 

 

Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or 
thinners. These solvents may damage the surface. 

 

 

 

 

 

Transport 

Verwenden Sie das originale oder gleichwertiges 
Verpackungsmaterial. 

 

Transportation 

Use the original packing material or materials of equal quality. 

 

Содержание CVWC1325-LX

Страница 1: ...ideoausgangs BNC Anschluss Video output BNC connector 6 Kabeleintrittsöffnungen Cable entry holes 7 Sockel Base unit 8 Dome Kuppel Dome hemisphere 9 Zoomhebel Fixierschraube Zoom lever locking screw 10 Fokushebel Fixierschraube Focus lever locking screw 11 Monitorausgang Monitor output 12 CN1 Anschluss CN1 connector 13 CN2 Anschluss CN2 connector 14 RS485 Terminierungsschalter RS485 termination sw...

Страница 2: ... Loosen the conduit hole plug screw 17 on the side conduit hole Remove the plug 2 Connect the BNC cable 5 to the video connector when using the composite video output OR Connect the twisted pair cable 2 to the TP connector when using twisted pair video transmission 3 Connect the power supply cable 4 to the power connector You can use 24 V AC or 12 V DC connection Achten Sie bei Gleichstromversorgu...

Страница 3: ...raeinstellvorrichtung 18 und das Schwenk Justierrad 19 vorsichtig wieder fest 4 Lightly tighten the camera adjustment bracket 18 and panning adjustment wheel 19 Schritt 4 Einstellen von Zoom und Fokus 1 Lösen Sie die Zoom Hebel Fixierschraube 9 indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie am Zoom Ring um das gewünschte Bild einzustellen 3 Lösen Sie die Fokus Hebel Fixierschraube 10 in...

Страница 4: ... z Vermeiden Sie es sehr helle Objekte z B Beleuchtungskörper für längere Zeit zu filmen z Betreiben oder lagern Sie die Einheit nicht an extrem heißen oder kalten Orten in der Nähe starker Magnetquellen in der Nähe starker elektromagnetischer Strahlungsquellen z B Radios oder TV Sender an feuchten oder extrem trockenen Orten bei Gefahr mechanischer Erschütterungen in der Nähe von Leuchtstoffröhre...

Страница 5: ...olycarbonat Dome material Polycarbonate Schutzart IP66 IP rating IP66 Bildsensor 1 3 CMOS PIXIM DSP Orca D2500 720 x 540 effektive Pixel Image sensor 1 3 CMOS PIXIM DSP Orca D2500 720 x 540 effective pixels TV Standard PAL 2 1 Zeilensprung 50 Hz vert 15 625 Hz hor NTSC 2 1 Zeilensprung 60 Hz vert 15 734 Hz hor Scanning system PAL 2 1 interlace V 50 Hz H 15 625 Hz NTSC 2 1 interlace V 60 Hz H 15 73...

Страница 6: ...ismusgeschütze 1 3 CMOS Dome Farbkamera mit Vario Objektiv und Ultra Wide Dynamic Range 1 3 CMOS Ultra Wide Dynamic Color Vandal Resistant Varifocal Dome Accessories PSU230 12 2GF1800 8BE Netzteil für 12 V DC Kameras Power supply unit for 12 V DC cameras CAPA2410 P 2GF1800 8BJ Netzteil für 24 V AC Kameras Power supply unit for 24 V AC cameras CVVA CD 2GF1086 8AH Transparente Kuppel vandalismusgesc...

Отзывы: