background image

Funzionalità

109

DE

EN

FR

IT

NL

VL

 Apparecchi acustici ricaricabili

Apparecchi acustici ricaricabili possono utilizzare 
batterie standard o ricaricabili.



Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzarle 
per la prima volta.



Non caricare batterie standard.



Fare riferimento alle istruzioni del caricatore per 
ulteriori informazioni.

 Programma di telefonia automatico



Tenere un telefono accanto all'apparecchio acu-
stico (*).
L'apparecchio acustico commuta automatica-
mente al programma telefonico.



Allontanare il telefono accanto dall'apparecchio 
acustico.
L'apparecchio acustico torna automaticamente al 
programma utilizzato in precedenza.

Содержание Acuris

Страница 1: ...BTE Products User Guide Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni d uso Gebruiksaanwi jzing Deutsch English Français Italiano Nederlands Vlaams ...

Страница 2: ...2 Deutsch 3 English 31 Français 59 Italiano 89 Nederlands 117 Vlaams 143 ...

Страница 3: ...meine Sicherheitshinweise 10 Handhabung der Batterien 14 Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs 15 Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems 16 Hörsystem ein und ausschalten 17 Hörprogramm wechseln 19 Lautstärke einstellen 20 Audioeingang 21 Funktionen 22 Wartung und Pflege 26 Fehlersuche 28 Entsorgungshinweis 29 ...

Страница 4: ...optional mit LifeTube Batterietyp 13 LifeTube LifeTip LifeTip Adapter Tragehaken Programmtaster optional Mikrofonöffnungen Abdeckung für Programmier buchse Batteriefach Mikrofonabdeckung Ladekontakte nur wiederauf ladbare Hörsysteme Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab Ihr HdO Hörsystem ...

Страница 5: ... mit S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Program mierbuchse Audioeingang Ladekontakte nur wieder aufladbare Hörsysteme ...

Страница 6: ...Ihr HdO Hörsystem 6 P HP DP SP Batterietyp 13 Batterietyp 675 Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Program mierbuchse Audioeingang ...

Страница 7: ... Batterietyp 13 Batterietyp 675 Batterietyp 13 675 Tragehaken Programmtaster Wipptaster MTO Schalter Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmier buchse Abdeckung für Trimmer Audioeingang Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker ...

Страница 8: ...atterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 Batterietyp 312 Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler LED optional Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Program mierbuchse Audioeingang Batteriefachsicherung Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab ...

Страница 9: ...der ACHTUNG WARNUNG macht auf eine Situation aufmerk sam in der die Gefahr schwerer Verletzungen besteht VORSICHT macht auf eine Situation aufmerksam in der die Gefahr mittelschwerer oder leichter Verletzungen besteht ACHTUNG ACHTUNG informiert über eine mögliche Gefahr von Sachschäden Empfehlungen und Tipps zur besseren Hand habung Ihres Hörsystems Weist auf Informationen und Warnungen speziell f...

Страница 10: ... liegen Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken Parfüm oder After shave Haarspray oder Sonnencreme auftragen Tragen Sie Ihre Hörsysteme nicht während Kurz wellentherapie oder medizinischen Behandlun gen bei denen starke Magnetfelder Radiofre quenzfelder oder Röntgenstrahlen auftreten Legen Sie Ihre Hörsysteme nicht in die Mikro welle WARNUNG Explosionsgefahr Verwenden Si...

Страница 11: ...nderte Personen wenn diese Hörsysteme tragen Überprüfen Sie regelmäßig ob die Hörsysteme intakt sind Stellen Sie sicher dass Ihr Kind das Hörsystem nicht vom Ohrpassstück abtrennt Wenn das Gehäuse verformt ist wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Das Batteriefach muss stets verschlossen sein Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Verschlussmechanismus Halten Sie Batterien und Zubehö...

Страница 12: ...enden um die Batterien zu schonen Entnehmen Sie die Batterien wenn Sie die Hör systeme längere Zeit nicht nutzen HINWEIS Batterien enthalten schädliche umweltbelastende Stoffe Entsorgen Sie Ihre leeren Batterien Akkus nicht im Hausmüll Entsorgen Sie die Batterien gemäß den gelten den Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker ab ...

Страница 13: ...esten Sitz des LifeTips auf dem LifeTip Adapter Tauschen Sie LifeTube oder LifeTip aus wenn sie Risse aufweisen Setzen Sie den LifeTube mit dem LifeTip vor sichtig und nicht zu tief in das Ohr ein Verwenden Sie den LifeTube und LifeTip nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Wenn der LifeTip im Ohr stecken bleibt lassen Sie ihn von einer medizinischen Fachkraft ent fernen ...

Страница 14: ...ie Batterie benutzen wollen Die Plus Seite ist immer gekennzeichnet Die Minus Seite erkennen Sie an dem eingelassenen Ring Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit Öffnen Sie das Batteriefach vollständig Entnehmen Sie die leere Batterie Legen Sie eine passende Batterie ein Achten Sie darauf dass das Symbol auf der Batterie nach oben zeigt s Abbil dung Schließen Sie das Batteriefach Handhabung der B...

Страница 15: ... Option 2 Verriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach oben Entriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach unten Option 3 Verriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach rechts Entriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach links Schließen Sie das Batteriefach vollständig Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs ...

Страница 16: ...am Ohrpassstück Ziehen Sie nicht am Schlauch Einsetzen Setzen Sie LifeTube Ohrpassstück ein Platzieren Sie das Hörsystem hinter dem Ohr Entnehmen Entnehmen Sie das Hörsystem Ziehen Sie das LifeTube Ohrpass stück vorsichtig heraus Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems ...

Страница 17: ...schalten Mit Batteriefach Ein Schließen Sie das Batteriefach Aus Öffnen Sie das Batteriefach Mit Programmtaster Ein Drücken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang Aus Drücken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang Hörsystem ein und ausschalten ...

Страница 18: ... Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Aus Wechseln Sie zu O Off Über Lautstärkeregler Ein Drehen Sie den Lautstärkeregler nach oben Aus Drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach un ten Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung ...

Страница 19: ...r Drücken Sie den Taster um in das nächste Programm zu wechseln Über MTO Schalter Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Hörprogramm Beschreibung des Hörprogramms 1 2 3 4 5 Hörprogramm wechseln ...

Страница 20: ...ie Lautstärke zu erhöhen Drehen Sie den Lautstärkeregler nach unten um die Lautstärke zu verringern Wipptaster Drücken Sie oben um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie unten um die Lautstärke zu verringern Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Lautstärke einstellen ...

Страница 21: ...Sie die Gebrauchsanweisung die dem Audioschuh beiliegt Audioeingang im Batteriefach integriert Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker um das Batteriefach auszutauschen Verwenden Sie ausschließlich den Siemens Audioschuh der speziell für Ihr Hörsystem kon zipiert ist WARNUNG Verletzungsrisiko durch elektrischen Schlag Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör an das den Sicherheitsbestimmungen der...

Страница 22: ...oder Hörprogramm Die Leistungsfähigkeit der e2e wireless Funktion kann durch elektromagnetische Strahlung beeinträchtigt werden z B durch Computerbildschirme Vergrößern Sie den Abstand zur Störquel le falls Störungen auftreten Einschaltverzögerung Diese Funktion sorgt dafür dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6 12 18 Sekunden einschaltet um Rückkopplungen Pfeifen ...

Страница 23: ...wendung von gewöhnlichen Akkubatterien Laden Sie Akkubatterien vor dem erstmaligen Gebrauch Laden Sie keine Standardbatterien auf Für nähere Informationen lesen Sie die Bedie nungsanleitung der Ladestation Automatisches Telefonprogramm Halten Sie ein Telefon nahe an Ihr Hörsystem Das Hörsystem wechselt automatisch zum Tele fonprogramm Bewegen Sie das Telefon von Ihrem Hörsystem weg Das Hörsystem w...

Страница 24: ...Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm AutoPhone Magnet Zubehör Nicht alle Telefone erzeugen ein Magnetfeld das stark genug ist um die AutoPhone Funktion zu aktivieren In diesem Fall verwenden Sie den Siemens AutoPhone Magneten der als Zubehör erhältlich ist und befestigen ihn am Telefonhörer um die AutoPhone Funktion zu aktivieren Bei Fragen zur Positionierung des Magneten lesen Sie...

Страница 25: ...isketten Video und Audio CDs und anderen elektronischen Geräten legen WARNUNG Magnete können Fehlfunktionen von lebensunter stützenden Geräten verursachen z B Herzschritt macher magnetische Ventile etc Nutzen Sie Magnete nur wenn keine Zweifel über Sicherheitsabstände bestehen Der Sicher heitsabstand zwischen einem Herzschrittma cher und einem Magneten beträgt mindestens 10 cm ...

Страница 26: ...örsysteme nicht in Wasser Reinigen Sie wenn notwendig Ihre Hörsysteme mit einem weichen trockenen Tuch Wenn Ihr Hörsystem verzerrt oder schwach klingt lassen Sie die Mikrofonabdeckung von Ihrem Hörgerä teakustiker austauschen Legen Sie Ihre Hörsysteme über Nacht in einen Trockenbecher oder beutel mit Trockenkapsel Die Tro ckenkapsel entzieht den Geräten die für sie schädliche Feuchtigkeit Fragen S...

Страница 27: ...it einem Reini gungsdraht Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker LifeTubes und LifeTips etwa alle 3 bis 6 Monate oder nach Bedarf auszutauschen Weitere Informationen über Hören Hörverlust und Hörsysteme für Kinder finden Sie im Bereich Kinderversorgung auf unserer Homepage unter http www siemens com hearing ...

Страница 28: ...stück Ton ist verzerrt Verringern Sie die Lautstärke Ersetzen Sie die leere Batterie Reinigen Sie das Ohrstück Signaltöne ertönen aus dem Gerät Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Gerät funktioniert nicht Schalten Sie das Gerät ein Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Kontrollieren Sie ob die Batterie korrekt eingelegt is...

Страница 29: ...Zuletzt geändert durch Richtlinie 2003 108 EG WEEE Entsorgen Sie Hörsysteme Batterien und Zube hör gemäß den geltenden Vorschriften Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte Für Produkte mit e2e wireless 2 0 bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99 5 EC R TTE über Funk und Telekommun...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...s 41 Locking and unlocking the battery compartment 42 Inserting and removing the hearing instrument 43 Turning your hearing instrument on and off 44 Changing the hearing program 46 Adjusting the volume 47 Audio input 48 Functionalities 49 Maintenance and care 53 Troubleshooting 55 Disposal information 56 Technical information 57 ...

Страница 32: ...l with LifeTube battery type 13 LifeTube LifeTip LifeTip adapter Earhook Push button optional Microphone openings Cover for programming socket Battery compartment Microphone cover Charging contacts recharge able hearing instruments only Feature availability depending on your hearing instru ment model Your BTE hearing instruments ...

Страница 33: ...with S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Charging contacts recharge able hearing instruments only ...

Страница 34: ...Your BTE hearing instruments 34 P HP DP SP battery type 13 battery type 675 Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input ...

Страница 35: ...enix battery type 13 battery type 675 battery type 13 675 Earhook Push button Rocker switch MTO switch Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Cover for fitting controls Audio input Ask your Hearing Care Professional ...

Страница 36: ...be battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 battery type 312 Earhook Push button Volume control LED optional Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Battery compartment lock Feature availability depending on your hearing instru ment model ...

Страница 37: ...ormation marked with the warning symbol WARNING CAUTION or NOTICE WARNING points out a situation that could lead to serious injuries CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries NOTICE NOTICE indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Indicates information and warnings especially for children with hearing instruments Instr...

Страница 38: ... apply make up perfume aftershave hairspray or suntan lotion Do not wear your hearing instruments when you are exposed to short waves a strong mag netic field a high frequency field or X rays Do not place your hearing instruments in a microwave oven WARNING Hazard of explosion Do not use your hearing instruments in areas where there is a danger of explosions e g mining In some countries restrictions...

Страница 39: ...ng instrument from the earmold Consult your Hearing Care Professional if the housing is deformed Keep the battery compartment locked Verify the proper function of the locking mechanism Keep batteries and accessories out of children s reach If swallowed consult a physician or a hospital immediately NOTICE Leaking batteries damage the hearing instruments Turn the hearing instruments off when not in ...

Страница 40: ... CAUTION Risk of injury caused by incorrect use of LifeTip Always wear the LifeTube with the LifeTip Make sure that the LifeTip is completely at tached to the LifeTip adapter Change the LifeTube or LifeTip when they are cracked Put the LifeTube with the LifeTip carefully and not too deep into the ear Use the LifeTube and LifeTip only in the way described in this user guide If the LifeTip remains i...

Страница 41: ...ard batteries only when you are ready to use them The positive side of the batteries is always the smooth side Always keep spare batteries with you Open the battery compartment completely Remove the empty battery Insert the proper size battery Make sure that the symbol on the bat tery points up as shown in the picture Close the battery compartment Handling batteries ...

Страница 42: ...o the left Option 2 Locking Push the small slide to the bottom Unlocking Push the small slide to the top Option 3 Locking Push the slide to the right with a suitable pointed tool Unlocking Push the slide to the left with a suitable pointed tool Close the battery compart ment completely Locking and unlocking the bat tery compartment ...

Страница 43: ...the hearing instrument by holding the earmold Do not pull the Tube Inserting Insert the LifeTube earmold Place the hearing instrument behind the ear Removing Remove the hearing instrument Pull the LifeTube earmold care fully out Inserting and removing the hear ing instrument ...

Страница 44: ...nd off 44 Via battery compartment On Close the battery compartment Off Open the battery compartment Via push button On Press the push button for 2 seconds Off Press the push button for 2 seconds Turning your hearing instrument on and off ...

Страница 45: ... EN FR IT NL VL Via MTO switch On Switch to M microphone or T telecoil Off Switch to O off Via volume control On Rotate the volume control upwards Off Rotate the volume control completely down Via remote control Refer to the remote control user guide ...

Страница 46: ...ress the push button to switch to the next program Via MTO switch Switch to M microphone or T telecoil Via remote control Refer to the remote control user guide Hearing program Description of the hearing program 1 2 3 4 5 Changing the hearing program ...

Страница 47: ...ate the volume control up to increase the volume Rotate the volume control down to decrease the volume Rocker switch Press up to increase the volume Press down to decrease the volume Via remote control Refer to the remote control user guide Adjusting the volume ...

Страница 48: ...how to attach and remove the audio shoe correctly Audio input integrated in the battery compartment Ask your Hearing Care Professional to replace the battery compartment Use only the Siemens audio shoe which is de signed exlusively for your hearing instrument WARNING Risk of injuries caused by electric shock Connect audio input only to a device conform ing to IEC 60065 IEC Norm for audio video and...

Страница 49: ...the instrument set tings e g volume or program The performance of the e2e wireless func tion may be affected by electromagnetic interference e g from a computer monitor or fluorescent lamp system Move away from the source of interfer ence if you experience difficulty Power on delay This functionality allows you to turn the hear ing instrument on with an automatic delay of 6 12 18 seconds to avoid fe...

Страница 50: ...low the use of standard or rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use Do not charge standard batteries Refer to the charger user guide for further infor mation Automatic telephone program Hold a telephone near your hearing instru ment The hearing instrument automatically switches to the telephone program Move the telephone away from your hearing instrument The hearing ins...

Страница 51: ...mode please use the remote control only with a distance greater than 10 cm 4 inches AutoPhone magnet accessory Not all telephones produce a magnetic field strong enough to activate the AutoPhone function In this case use the Siemens AutoPhone magnet which is available as accessory and attach it to the telephone receiver to activate the AutoPhone function See the AutoPhone magnet user guide for inst...

Страница 52: ... television sets floppy discs video and audio discs and other electronic equipment devices WARNING Magnets may interfere with the operation of life supporting systems e g pacemakers magnetic valves Use a magnet only if not in doubt about the safe distance The safe distance between pace maker and magnet should be at least 10 cm 4 inches ...

Страница 53: ...t the hearing instruments in water Clean your hearing instruments with a soft dry tissue as necessary If the hearing instruments sound distorted or weak ask your Hearing Care Professional to exchange the micro phone cover Place your hearing instruments in a dry aid kit with a special moisture attracting capsule overnight Ask your Hearing Care Professional for special care sets and further informat...

Страница 54: ...ith a cleaning wire Ask your Hearing Care Professional to exchange Life Tubes and LifeTips approximately every 3 to 6 months or as needed For informatin on hearing hearing loss and hear ing instruments for children please visit our Pedi atric Website at http www siemens com hearing ...

Страница 55: ...ound is distorted Decrease volume Replace empty battery Clean earmold Hearing instru ment emits signal tones Gently close battey compartment completely Replace empty battery Hearing instru ment does not work Turn hearing instrument on Gently close battery compartment completely Replace empty battery Make sure battery is inserted cor rectly Power on delay is active Wait 18 sec onds and check again ...

Страница 56: ...Directive 2003 108 EC WEEE Recycle hearing instruments batteries and ac cessories according to national regulations With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 93 42 EEC concerning medical devices For the products with e2e wireless 2 0 Siemens addition ally confirms compliance with the European Directive 99 5 EC R TTE concerning radio and telecommunica tions terminal ...

Страница 57: ... WL002BTE IC 267AB WL002 Operating frequencies Fc 3 28 MHz N14203 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Changes or modifications not expressly approved by SAT GmbH for compliance could void the users authority to operate the equipment FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following c...

Страница 58: ...ions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep tion which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reori...

Страница 59: ...s 70 Verrouillage et déverrouillage du tiroir à pile 71 Mise en place et retrait de votre aide auditive 72 Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 73 Changement de programme d écoute 75 Réglage du volume 76 Entrée audio 77 Fonctionnalités 78 Maintenance et entretien 82 Dépannage 84 Informations relatives à la mise au rebut 85 Information technique 86 ...

Страница 60: ...p Adaptateur LifeTip Coude Bouton poussoir option Orifices du microphone Cache prise de program mation Compartiment à pile Protège micros Contacteurs de charge uniquement sur les aides auditives rechargeables La disponibilité de cette caractéristique peut varier selon votre modèle d appareil auditif Votre aide auditive contour d oreille ...

Страница 61: ...VC MX option S LifeTube pile 13 option S LifeTube pile 13 option S LifeTube pile 13 Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Orifices du mi crophone Compartiment à pile Cache prise de programmation Entrée audio Contacteurs de charge uniquement sur les aides auditives rechargeables ...

Страница 62: ...Votre aide auditive contour d oreille 62 P HP DP SP pile 13 pile 675 Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Orifices du micro phone Compartiment à pile Cache prise de programma tion Entrée audio ...

Страница 63: ...pile 13 pile 675 pile 13 675 Coude Bouton poussoir Interrupteur à bas cule Commutateur MTO Contrôle du volume Orifices du microphone Compartiment à pile Cache prise de programma tion Cache commandes d ajuste ment Entrée audio Renseignez vous auprès de votre audioprothésiste ...

Страница 64: ...pile 13 option S LifeTube pile 13 pile 312 Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Voyant option Orifices du micro phone Compartiment à pile Cache prise de programma tion Entrée audio Tiroir pile avec sécurité La disponibilité de cette caractéristique peut varier selon votre modèle d appareil auditif ...

Страница 65: ...ns signalées par les symboles AVERTISSEMENT ATTENTION ou REMARQUE AVERTISSEMENT indique une situation pou vant entraîner des blessures graves ATTEN TION indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures à modérées RE MARQUE REMARQUE indique un risque d endommage ment du matériel Conseils et astuces pour une meilleure utilisa tion de votre aide auditive Indique les informations et aver...

Страница 66: ...cts du soleil Ne les portez pas sous la douche ni lorsque vous utilisez des produits cosmétiques du parfum de l après rasage de la laque ou de la lotion solaire Ne portez pas vos aides auditives en cas d ex position à des ondes courtes à des champs magnétiques ou électriques à haute fréquence ou à des rayons X Ne mettez pas vos aides auditives dans un four à micro ondes AVERTISSEMENT Risque d expl...

Страница 67: ...ficience intellectuelle doit s effectuer dans le cadre d une surveillance adaptée Vérifiez régulièrement l intégrité des aides audi tives Veillez à ce que votre enfant ne détache pas l aide auditive de l embout auriculaire Si le dispositif est déformé prenez contact avec votre audioprothésiste Veillez à ce que le compartiment à pile soit fermé Vérifiez le bon fonctionnement du méca nisme de verrouill...

Страница 68: ... auditive afin de préserver la pile Retirez les piles si vous n utilisez pas vos aides auditives pendant une période prolongée REMARQUE Les piles contiennent des substances nocives et polluantes pour l environnement Ne jetez pas vos piles usagées avec les ordures ménagères Eliminez les piles conformément aux régle mentations nationales ou rapportez les à votre audioprothésiste ...

Страница 69: ...st correctement fixé à l adaptateur LifeTip Changez le LifeTube ou le LifeTip s ils sont abî més Introduisez le LifeTube muni du LifeTip avec précaution et sans l enfoncer trop profondé ment dans l oreille Utilisez toujours le LifeTube et le LifeTip confor mément aux instructions fournies dans ce guide d utilisation Au cas où le LifeTip resterait dans votre conduit auditif faites le enlever par un ...

Страница 70: ...piles stan dard lorsque vous êtes prêt à les utiliser La face positive des piles est toujours la plus lisse Ayez toujours avec vous des piles de rechange Ouvrez entièrement le tiroir pile Retirez la pile déchargée Introduisez une pile de taille appropriée Veillez à ce que le symbole de la pile soit dirigé vers le haut comme indiqué sur le schéma Fermez le tiroir pile Manipulation des piles ...

Страница 71: ...tion 2 Verrouillage Poussez le petit loquet vers le bas Déverrouillage Poussez le petit loquet vers le haut Option 3 Verrouillage Poussez le petit loquet vers la droite à l aide d un objet pointu approprié Déverrouillage Poussez le petit loquet vers la gauche à l aide d un objet pointu approprié Fermez complètement le compartiment à pile Verrouillage et déverrouillage du tiroir à pile ...

Страница 72: ...la par l embout auriculaire Ne tirez pas sur le tube Mise en place Introduisez le LifeTube l embout auriculaire Placez l aide auditive derrière l oreille Retrait Retirez l aide auditive Avec précaution sortez le LifeTube l embout auriculaire Mise en place et retrait de votre aide auditive ...

Страница 73: ...EN FR IT NL VL Par le tiroir pile Marche Fermez le tiroir pile Arrêt Ouvrez le tiroir pile Par le bouton poussoir Marche Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes Arrêt Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes Mise en marche et arrêt de votre aide auditive ...

Страница 74: ...onique Arrêt Commutez sur O arrêt Avec le contrôle du volume Mise en marche Tournez la roulette de contrôle du volume vers le haut pour allumer l aide auditive Arrêt Tournez la roulette de contrôle du volume complètement vers le bas pour éteindre l aide auditive Par la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télé commande ...

Страница 75: ...ton poussoir pour passer au programme suivant Avec le commutateur MTO Commutez sur M microphone ou sur T bobine téléphonique Par la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télé commande Programme d écoute Description du programme d écoute 1 2 3 4 5 Changement de programme d écoute ...

Страница 76: ...gmenter le volume Tournez la molette vers l arrière pour réduire le volume Interrupteur à bascule Appuyez vers le haut pour augmenter le volume Appuyez vers le bas pour réduire le volume Par la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télé commande Réglage du volume ...

Страница 77: ...ortez vous au guide d utilisation correspondant Entrée audio intégrée au compartiment à pile Adressez vous à votre audioprothésiste pour faire remplacer le compartiment à pile Utilisez uniquement un adaptateur audio Siemens spécialement conçu pour votre aide auditive AVERTISSEMENT Risque de blessures causées par une décharge électrique Ne raccordez votre aide auditive qu à des appa reils conformes...

Страница 78: ...hangements de réglage par exemple volume ou programme Les performances de la fonction e2e wireless peuvent être affectées par des interférences électromagnétiques provenant par exemple d un écran d ordinateur Eloignez vous de la source d interférences si l écoute devient difficile Mise en route retardée Ce dispositif vous permet d allumer votre aide auditive avec un retard automatique de 6 12 18 se...

Страница 79: ...utili sées avec des piles standard ou rechargeables Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation Ne rechargez pas des piles standard Pour plus d informations consultez le guide d uti lisation du chargeur Programme automatique pour le téléphone Approchez un combiné téléphonique de votre aide auditive L aide auditive bascule automatiquement sur le programme téléphone Eloignez le com...

Страница 80: ... téléphonique utilisez la télécommande à une distance supé rieure à 10 cm 4 pouces avec l accessoire aimant AutoPhone Tous les téléphones ne produisent pas un champ magné tique suffisamment fort pour activer la fonction Auto Phone Si tel est le cas utilisez l aimant AutoPhone fourni avec vos aides auditives et attachez le au récepteur de votre téléphone pour activer la fonction AutoPhone Pour la mi...

Страница 81: ...s couleurs téléviseurs disquettes bandes vidéo audio et autres équi pements électroniques AVERTISSEMENT Les aimants sont susceptibles d interférer avec les appareils d assistance vitale tels que les stimula teurs cardiaques les valves magnétiques etc N utilisez un aimant que si vous êtes sûr que les distances de sécurité sont respectées La distance de sécurité entre un stimulateur car diaque et un...

Страница 82: ...u Nettoyez vos aides auditives à l aide d un chiffon doux et sec En cas de distorsion ou d affaiblissement du son adres sez vous à votre audioprothésiste pour faire remplacer le protège micros La nuit placez vos aides auditives dans une pochette étanche avec une pastille asséchante kit de dessicca tion Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits d entretien Siemens et de plus amples info...

Страница 83: ...Rendez vous chez votre audioprothésiste pour faire remplacer le LifeTube et le LifeTip de vos aides audi tives tous les 3 à 6 mois ou en cas de besoin Pour plus d informations sur l audition la perte au ditive et les aides auditives pour enfants consultez notre site Internet rubrique Pour les enfants à l adresse suivante http www siemens com hearing ...

Страница 84: ...ire Le son est dé formé Réduisez le volume Remplacez la pile Nettoyez l embout auriculaire L aide auditive émet des si gnaux sonores Fermez complètement et avec precau tion le compartiment à pile Remplacez la pile L aide auditive ne fonctionne pas Allumez l aide auditive Fermez complètement et avec precau tion le compartiment à pile Remplacez la pile Vérifiez si la pile est bien en place La mise en...

Страница 85: ... 2003 108 CE DEEE Recyclez vos aides auditives piles et accessoires conformément aux réglementations nationales Par le marquage CE Siemens certifie la conformité du produit avec la directive européenne 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux Pour les produits avec e2e wireless 2 0 Siemens certi fie en outre la conformité du produit avec la directive européenne 99 5 CE R TTE concernant les équipe...

Страница 86: ...ating frequencies Fc 3 28 MHz N14203 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Tout changement ou modification non expressément approuvé e par SAT GmbH en termes de conformité peut annuler le droit pour l utilisateur de faire fonctionner l appareil Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC et à la directive RSS 210 d Industrie Ca...

Страница 87: ...respect des instructions peut produire des interférences nuisibles aux liaisons radio Cependant rien ne garantit que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec des récepteurs de radio ou télévision lesquelles peuvent être déterminées par l arrêt et la remise en marche de l appa reil l utilisateur est encouragé...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...blocco dell alloggiamento batteria 101 Inserimento e rimozione dell apparecchio acustico 102 Accensione e spegnimento dell apparecchio acustico 103 Modifica del programma acustico 105 Regolazione del volume 106 Ingresso audio 107 Funzionalità 108 Manutenzione e assistenza tecnica 112 Individuazione e risoluzione dei problemi 114 Informazioni di smaltimento 115 ...

Страница 90: ...po di batteria 13 LifeTube LifeTip Adattatore LifeTip Aggancio per orecchio Pulsante manuale opzionale Fessure microfono Coperchio per connessio ne programmazione Alloggiamento batteria Coperchio microfono Contatti per carica sol tanto apparecchi acustici ricaricabili Siemens La disponibilità degli Optional dipende dal modello del vostro apparecchio acustico Apparecchi acustici BTE ...

Страница 91: ...opzionale con S LifeTube tipo di batteria 13 opzionale con S LifeTube tipo di batteria 13 Aggancio per orecchio Pulsante manuale Regolazione del volume Fessure microfono Alloggiamento batteria Coperchio per connessione programmazione Ingresso audio Contatti per carica soltanto apparecchi acustici ricaricabili Siemens ...

Страница 92: ... BTE 92 P HP DP SP tipo di batteria 13 tipo di batteria 675 Aggancio per orecchio Pulsante manuale Regolazione del volu me Fessure microfono Alloggiamento batteria Coperchio per connessio ne programmazione Ingresso audio ...

Страница 93: ...a 675 tipo di batteria 13 675 Aggancio per orec chio Pulsante manuale Interruttore rocker Interruttore MTO Regolazione del volume Fessure microfono Alloggiamento batteria Coperchio per connessione programmazione Coperchio per controlli posi zionamento Ingresso audio Contattare l audioprotesista ...

Страница 94: ...ipo di batteria 13 tipo di batte ria 312 Aggancio per orecchio Pulsante manuale Regolazione del volume LED opzionale Fessure microfono Alloggiamento batteria Coperchio per connessione programmazione Ingresso audio Alloggiamento batteria con blocco batteria La disponibilità degli Optional dipende dal modello del vostro apparecchio acustico ...

Страница 95: ...formazioni contrassegnate con il sim bolo di AVVERTENZA ATTENZIONE o NOTA AVVERTENZA indica una situazione che potreb be causare gravi lesioni ATTENZIONE indica una situazione che potrebbe causare lesioni lievi e moderate NOTA NOTA indica un possibile danneggiamento di beni Avviso e suggerimenti su come gestire meglio l apparecchio acustico Indica informazioni e avvertenze in particolare per bambi...

Страница 96: ... la barba si usano lacca o prodotti solari Non portare l apparecchio acustico quando si è esposti a onde corte intenso campo magnetico campo ad alta frequenza o radiazione X Non porre gli apparecchi acustici in un forno a microonde AVVERTENZA Pericolo di esplosione Non utilizzare apparecchi acustici in aree che presentano rischio di esplosioni per esempio miniera In alcune nazioni sono in vigore l...

Страница 97: ...nte l integrità degli appa recchi acustici Assicurarsi che il bambino non stacchi l apparec chio acustico dal supporto per l orecchio Consultare il professionista dell assistenza acu stica in caso di deformazione dell alloggiamen to Tenere bloccato l alloggiamento della batteria Verificare il corretto funzionamento del mecca nismo di blocco Mantenere batterie e accessori fuori dalla porta ta di ba...

Страница 98: ... in uso per preservare le batterie Rimuovere le batterie quando non si usano gli apparecchi acustici per un periodo di tempo prolungato NOTA Le batterie contengono sostanze nocive che conta minano l ambiente Non gettare batterie usate in cestini per rifi uti domestici Smaltire le batterie secondo le regolamenta zioni nazionali o riconsegnarle al professionista dell assistenza acustica ...

Страница 99: ...ssicurarsi che LifeTip sia completamente appli cata all adattatore LifeTip Sostituire LifeTube o LifeTip quando sono dan neggiati Indossare LifeTube con LifeTip attentamente e non troppo in profondità nell orecchio Utilizzare LifeTube e LifeTip solo come descritto in queste istruzioni d uso Se LifeTip resta nell orecchio deve essere rimos so da un professionista medico ...

Страница 100: ...tanto quando si è pronti a utilizzarle Il lato positivo delle batterie è sempre il lato liscio Portare sempre con sé batterie di scorta Aprire completamente l alloggiamento della batteria Rimuovere la vecchia batteria Inserire la batteria di dimensioni corrette Assicurarsi che il simbolo sulla punti della batteria sia rivolto verso l alto come illustrato in fi gura Chiudere l alloggiamento della b...

Страница 101: ...va di blocco Spingere il piccolo cursore in basso Sblocco Spingere il piccolo cursore in alto Opzione 3 Leva di blocco Spingere verso destra la parte scorrevole con un adatto strumento appunti to Sblocco Spingere verso sinistra la parte scorrevole con un adatto strumento appunti to Chiudere completamente l alloggiamento della batteria Blocco e sblocco dell alloggiamen to batteria ...

Страница 102: ...r il supporto per l orecchio Non tirare il tubo Inserimento Inserire LifeTube supporto per l orecchio Collocare l apparecchio acustico dietro l orecchio Rimozione Rimuovere l apparecchio acusti co Estrarre attentamente LifeTube supporto per l orecchio Inserimento e rimozione dell ap parecchio acustico ...

Страница 103: ...to della batteria Off disattiva Aprire l alloggiamento della batteria Tramite pulsante On attivata Premere il pulsante per 2 secondi Off disattiva Premere il pulsante per 2 secondi Tramite interruttore MTO On attivata Commutare a M microfono o T telecoil Off disattivata Commutare a O off Accensione e spegnimento dell apparecchio acustico ...

Страница 104: ...ttivata Ruotare il controllo volume verso l alto per accen dere l apparecchio acustico Off disattivata Ruotare il controllo volume completamente ver so il basso per spegnere l apparecchio acustico Tramite comando a distanza Fare riferimento alle Istruzioni d uso del coman do a distanza ...

Страница 105: ...ante per passare al programma successivo Tramite interruttore MTO Commutare a M microfono o T telecoil Tramite comando a distanza Fare riferimento alle Istruzioni d uso del coman do a distanza Programma acustico Descrizione del programma acustico 1 2 3 4 5 Modifica del programma acustico ...

Страница 106: ...are il volume Ruotare la rotellina indietro per diminuire il volume Interruttore rocker Premere verso l alto per aumentare il volume Premere verso il basso per diminuire il volume Tramite comando a distanza Fare riferimento alle Istruzioni d uso del coman do a distanza Regolazione del volume ...

Страница 107: ...icare e rimuovere correttamente il supporto audio Ingresso audio integrato nello scomparto batteria Richiedere al professionista dell assistenza acusti ca di sostituire lo scomparto batteria Utilizzare soltanto lo scomparto audio Siemens progettato esclusivamente per questo apparec chio acustico AVVERTENZA Rischio di lesioni causate da shock elettrico Connettere l ingresso audio solo a dispositivo...

Страница 108: ...reless potrebbero essere influenzate da interferen za elettromagnetica per esempio da un monitor di computer Allontanarsi dalla sorgente di interferenza se si incontrano difficoltà Ritardo di accensione Questa funzionalità consente di accendere gli appa recchi acustici con un ritardo automatico di 6 12 18 secondi per evitare feedback fischio Controllo dello stato degli apparecchi acustici Il LED è...

Страница 109: ...prima volta Non caricare batterie standard Fare riferimento alle istruzioni del caricatore per ulteriori informazioni Programma di telefonia automatico Tenere un telefono accanto all apparecchio acu stico L apparecchio acustico commuta automatica mente al programma telefonico Allontanare il telefono accanto dall apparecchio acustico L apparecchio acustico torna automaticamente al programma utilizz...

Страница 110: ...n modalità T coil utilizzare il comando a distan za soltanto a una distanza maggiore di 10 cm 4 pollici Accessorio a magnete AutoPhone Non tutti i telefoni producono un campo magnetico abbastanza intenso da attivare la funzione AutoPhone In questo caso utilizzare il magnete Siemens AutoPhone disponibile come accessorio e applicarlo al ricevitore telefonico per attivare la funzione AutoPhone Vedere...

Страница 111: ...visivi floppy disc dischi video e audio e altri apparecchiature dispositivi elettronici AVVERTENZA I magneti possono interferire con il funzionamento di sistemi di assistenza vitali per esempio pace maker valvole magnetiche Utilizzare magneti soltanto se non vi sono dubbi sulla distanza di sicurezza La distanza di sicu rezza fra pacemaker e magnete dovrebbe essere di almeno 10 cm 4 pollici ...

Страница 112: ... acustico in acqua Pulire gli apparecchi acustici con un tessuto morbido e asciutto quando necessario Se gli apparecchi acustici emettono suoni anomali o deboli chiedere all audioprotesista di sostituire il coperchio del microfono Collocare di notte gli apparecchi acustici in un con tenitore asciutto con una speciale capsula di cattura umidità Chiedere all audioprotesista disposizioni particolari ...

Страница 113: ... LifeTube con un filo di puli zia Richiedere al professionista della cura dell udito di sostituire i tubi LifeTube e LifeTip da 3 a 6 mesi circa o quando necessario Per informazioni riguardanti udito perdita di udito e apparecchi acustici per bambini visitare il sito Web pediatrico http www siemens com hearing ...

Страница 114: ...distor to Abbassare il volume Sostituire la batteria vuota Pulire il supporto per l orecchio L apparecchio emette toni di segnalazione Chiudere con delicatezza completamente l alloggiamento della batteria Sostituire la batteria vuota L apparecchio non funziona Accendere l apparecchio Chiudere con delicatezza completamente l alloggiamento della batteria Sostituire la batteria vuota Assicurarsi che ...

Страница 115: ...he Emendata dalla Direttiva 2003 108 CEE WEEE Riciclare gli apparecchi acustici batterie e accessori in conformità con le regolamentazioni nazionali Con la sigla CE Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 93 42 CEE inerente dispo sitivi medicali Per i prodotti con e2e wireless 2 0 Siemens conferma ulteriormente la conformità con la Direttiva Europea 99 5 EC R TTE inerente apparecch...

Страница 116: ...116 ...

Страница 117: ...rkingen 124 Batterijgebruik 128 Het batterijcompartiment vergrendelen en ontgrendelen 129 Het hoortoestel plaatsen en verwijderen 130 Uw hoortoestel aan en uitzetten 131 Van programma s wisselen 133 Het volume aanpassen 134 Audio input 135 Functies 136 Onderhoud en behandeling 140 Probleemoplossing 141 Informatie over de verwijdering 142 ...

Страница 118: ...met LifeTube batterijtype 13 LifeTube LifeTip Concha Lock Toonbocht Drukknop optioneel Microfoonopeningen Afdekklepje voor programmeer contact Batterijcompartiment Microfooncover Oplaadcontacten alleen oplaad bare hoortoestellen De beschikbaarheid van de eigenschappen zijnafhanke lijk vanhet type hoortoestel Uw AHO hoortoestel ...

Страница 119: ...t S LifeTube batterijtype 13 optioneel met S LifeTube batterijtype 13 optioneel met S LifeTube batterijtype 13 Toonbocht Drukknop Volumeregelaar Microfoonopeningen Batterijcompartiment Afdekklep voor program meercontact Audio input Oplaadcontacten alleen oplaadbare hoortoestel len ...

Страница 120: ...Uw AHO hoortoestel 120 P HP DP SP batterijtype 13 batterijtype 675 Toonbocht Drukknop Volumeregelaar Microfoonopeningen Batterijcompartiment Afdekklep voor program meercontact Audio input ...

Страница 121: ...nix batterijtype 13 batterijtype 675 batterijtype 13 675 Toonbocht Drukknop Tuimelschake laar MTO schakelaar Volumeregelaar Microfoonopeningen Batterijcompartiment Afdekklep voor programmeer contact Afdekklep voor trimmers Audio input Vraag uw audicien ...

Страница 122: ...ioneel met S LifeTube batterijtype 13 batterijtype 312 Toonbocht Drukknop Volumeregelaar LED optioneel Microfoonopeningen Batterijcompartiment Afdekklep voor program meercontact Audio input Batterijcompartiment met vergrendeling De beschikbaarheid van de eigenschappen zijnafhanke lijk vanhet type hoortoestel ...

Страница 123: ...et het waar schuwingssymbool WAARSCHUWING VOORZICHTIG of AANWIJZING WAARSCHUWING attendeert u op een situatie die tot ernstige verwonding kan leiden VOOR ZICHTIG geeft een situatie aan die tot kleine of matige verwondingen kan leiden AANWIJ ZING AANWIJZING wijst u op de mogelijke schade aan eigendommen Advies en tips over hoe u beter om kunt gaan met uw hoortoestel Geeft informatie en waarschuwing...

Страница 124: ...len niet in de zon liggen Draag de hoortoestellen niet onder de douche of wanneer u make up parfum aftershave haarlak of zonnebrandmiddel opdoet Draag uw hoortoestellen niet wanneer u blootgesteld wordt aan korte golven een sterk magnetisch veld een hoogfrequentieveld of röntgenstralen Plaats uw hoortoestellen niet in een magnetron WAARSCHUWING Explosiegevaar Gebruik uw hoortoestellen niet in gebi...

Страница 125: ...andelijke beperking hoortoestellen moeten dragen zorg dan voor goed toezicht Controleer regelmatig of de hoortoestellen intact zijn Zorg ervoor dat uw kind het hoortoestel niet losmaakt van het oorstukje Neem contact op met uw audicien als de behui zing vervormd is Houd het batterijcompartiment gesloten Con troleer de goede werking van het vergrendel mechanisme Houd batterijen hoortoestellen en ac...

Страница 126: ...ruikt zet ze dan uit om de batterij te sparen Verwijder de batterijen wanneer u de hoortoe stellen langere tijd niet gebruikt AANWIJZING Batterijen bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu Gooi lege batterijen niet met het huisvuil weg Gooi batterijen weg zoals voorgeschreven door de overheid of lever ze in bij uw audicien ...

Страница 127: ...or dat de LifeTip volledig bevestigd is aan de LifeTip adapter Vervang de LifeTube of de LifeTip wanneer ze gebarsten zijn Plaats de LifeTube met de LifeTip voorzichtig en niet te diep in het oor Gebruik de LifeTube en de LifeTip alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding Indien de LifeTip achterblijft in uw oor laat deze dan verwijderen door een medisch specialist ...

Страница 128: ...nneer u ze meteen wilt gaan gebrui ken De vlakke kant van de batterij is altijd de plus kant Zorg dat u altijd reservebatterijen bij u heeft Open het batterijcompartiment helemaal Verwijder de lege batterij Plaats de batterij met de juiste grootte Zorg ervoor dat het symbool op de batterij naar boven wijst zoals in de afbeelding wordt getoond Sluit het batterijcompartiment Batterijgebruik ...

Страница 129: ...fje naar links Optie 2 Vergrendelen Druk het kleine schuifje naar beneden Ontgrendelen Druk het kleine schuifje naar boven Optie 3 Vergrendelen Druk de schuif met geschikt puntig gereedschap naar rechts Ontgrendelen Druk de schuif met ge schikt puntig gereedschap naar links Sluit het batterijcomparti ment volledig Het batterijcompartiment ver grendelen en ontgrendelen ...

Страница 130: ...oor het oorstukje vast te houden Trek niet aan de LifeTube Plaatsen Plaats de LifeTube het oorstukje Plaats het hoortoestel achter het oor Verwijderen Verwijder het hoortoestel Trek de LifeTube het oorstukje voorzichtig uit uw oor Het hoortoestel plaatsen en ver wijderen ...

Страница 131: ...nt Aan Sluit het batterijcompartiment Uit Open het batterijcompartiment Via de drukknop Aan Druk 2 seconden op de drukknop Uit Druk 2 seconden op de drukknop Via de MTO schakelaar Aan Schakel naar M microfoon of T telefoonspoel Uit Schakel naar O uit Uw hoortoestel aan en uitzetten ...

Страница 132: ...lumebediening Aan Draai de volumebediening omhoog om het hoor toestel AAN te zetten Uit Draai de volumebediening volledig naar beneden om het hoortoestel UIT te zetten Via afstandsbediening Zie de gebruikershandleiding van de afstandsbe diening ...

Страница 133: ...e drukknop om het volgende programma te kiezen Via de MTO schakelaar Schakel naar M microfoon of T telefoonspoel Via afstandsbediening Zie de gebruikershandleiding van de afstandsbe diening Hoorpro gramma Beschrijving van het hoorprogramma 1 2 3 4 5 Van programma s wisselen ...

Страница 134: ...e harder te zetten Draai het wieltje naar achteren om het volume zachter te zetten Tuimelschakelaar Druk omhoog om het volume harder te zetten Druk omlaag om het volume zachter te zetten Via afstandsbediening Zie de gebruikershandleiding van de afstandsbe diening Het volume aanpassen ...

Страница 135: ...t op de juiste manier aansluiten en loskoppelen van de audioschoen Audio input die is geïntegreerd in het batterij compartiment Vraag uw audiciën om het batterijcompartiment te vervangen Gebruik alleen de Siemens audioschoen welke speciaal voor uw hoortoestel ontworpen is WAARSCHUWING Gevaar voor verwonding door elektrische schok Sluit de audio input alleen aan op een apparaat dat in overeenstemmi...

Страница 136: ...fde volumestand hebben en in hetzelfde programma staan De prestatie van de e2e wireless functie kan worden beïnvloed door elektromagnetische interferentie bijv van een computermoni tor Ga bij de storingsbron weg indien u pro blemen ondervindt Inschakelvertraging Deze functie zorgt ervoor dat u het hoortoestel kunt inschakelen met een automatische vertraging van 6 12 18 seconden om feedback fluiten ...

Страница 137: ...estellen kunt u standaard of accu s gebruiken Laad accu s op vóór het eerste gebruik Laad geen zink lucht batterijen op Zie de handleiding van de oplader voor meer informatie Automatisch telefoonprogramma Houd een telefoon bij uw hoortoestel Het hoortoestel schakelt automatisch over naar het telefoonprogramma Haal de telefoon van uw hoortoestel vandaan Het hoortoestel schakelt automatisch terug na...

Страница 138: ... gebruik dan de afstands bediening alleen op een afstand verder dan 10 cm AutoPhone magneetaccessoire Niet alle telefoons produceren een magnetisch veld dat sterk genoeg is om de AutoPhone functie te activeren Gebruik in dat geval de Siemens AutoPhone magneet die als accessoire beschikbaar is en bevestig deze aan de telefoonhoorn om de AutoPhone functie te activeren Zie de gebruikershandleiding va...

Страница 139: ... dicht bij computers kleurenmonitors televisies disket tes video audiobanden en andere elektroni sche apparatuur plaatst WAARSCHUWING Magneten kunnen de werking van systemen voor levensondersteuning belemmeren bijv pacema kers magneetkleppen Gebruik een magneet alleen wanneer u niet twijfelt over de veilige afstand De veilige af stand tussen een pacemaker en een magneet is minstens 10 cm ...

Страница 140: ... zwak klinkt vraag dan uw audicien de microfooncover te verwisselen Plaats uw hoortoestel s nachts in een droogdoosje met een speciale vochtvangcapsule Vraag uw audicien om speciale behandelsetjes en verdere informatie over hoe u uw hoortoestel in goede staat houdt Voor toestellen met LifeTube Reinig LifeTubes regelmatig met een cleaning wire Vraag uw audicien om LifeTubes en LifeTips ongeveer elk...

Страница 141: ...uid is vervormd Verlaag het volume Vervang de lege batterij Reinig het oorstukje Het toestel produceert signaaltonen Sluit het batterijcompartiment voorzich tig tot het volledig dicht is Vervang de lege batterij Het toestel werkt niet Zet het toestel aan Sluit het batterijcompartiment voorzich tig tot het volledig dicht is Vervang de lege batterij Zorg ervoor dat de batterij goed geplaatst is De i...

Страница 142: ... Richtlijn 2003 108 EG WEEE Recycle hoortoestellen batterijen en accessoi res volgens de landelijke voorschriften Met de EG markering bevestigt Siemens de confor miteit met de Europese Richtlijn 93 42 EEG betref fende medische hulpmiddelen Siemens bevestigt bovendien dat producten met e2e wireless 2 0 technologie in overeenstemming zijn met de Europese Richtlijn 99 5 EC ERTC betreffende eindappara...

Страница 143: ...n batterijen 154 Vergrendelen en ontgrendelen van de batterijhouder 155 Inbrengen en verwijderen van het hoortoestel 156 Uw hoortoestel in en uitschakelen 157 Het hoorprogramma wijzigen 159 Het volume aanpassen 160 Audio ingang 161 Functies 162 Onderhoud en verzorging 166 Probleemoplossing 168 Informatie over de verwijdering 169 ...

Страница 144: ...tioneel met LifeTube batterijtype 13 LifeTube LifeTip LifeTip adap ter Oorhaak Drukknop optioneel Microfoonopeningen Deksel voor programmeerope ning Batterijhouder Microfoonafdekking Laadcontacten alleen herlaad bare hoortoestellen Beschikbaarheid van voorziening hangt af van uw hoor toestelmodel Uw BTE hoortoestellen ...

Страница 145: ...el met S LifeTube batterijtype 13 optioneel met S LifeTube batterijtype 13 optioneel met S LifeTube batterijtype 13 Oorhaak Drukknop Volumeregelwieltje Microfoonopeningen Batterijhouder Deksel voor programmeer opening Audio ingang Laadcontacten alleen her laadbare hoortoestellen ...

Страница 146: ...Uw BTE hoortoestellen 146 P HP DP SP batterijtype 13 batterijtype 675 Oorhaak Drukknop Volumeregelwieltje Microfoonopeningen Batterijhouder Deksel voor programmeer opening Audio ingang ...

Страница 147: ...tterijtype 675 batterijtype 13 675 Oorhaak Drukknop Wipschakelaar MTO schakelaar Volumeregelwiel tje Microfoonopeningen Batterijhouder Deksel voor programmeerope ning Afdekking voor het installeren van bedieningselementen Audio ingang Gelieve uw audicien hierover te raadplegen ...

Страница 148: ...be batterijtype 13 optioneel met S LifeTube batterijtype 13 batterijtype 312 Oorhaak Drukknop Volumeregelwieltje LED optie Microfoonopeningen Batterijhouder Deksel voor programmeer opening Audio ingang Batterijhoudergrendel Beschikbaarheid van voorziening hangt af van uw hoor toestelmodel ...

Страница 149: ...atie die gemarkeerd is met het waarschu wingssymbool WAARSCHUWING OPGELET of OPMER KING WAARSCHUWING attendeert u op een situ atie die tot ernstige verwonding kan leiden OPGELET geeft een situatie aan die tot kleine of matige verwondingen kan leiden OPMER KING OPMERKING wijst u op mogelijke schade aan eigendommen Advies en tips over hoe u beter om kunt gaan met uw toestel Wijst op informatie en wa...

Страница 150: ...t ze niet in de zon liggen Draag ze niet in de douche of terwijl u make up parfum aftershave haarlak of zonnecrème aanbrengt Draag uw hoortoestellen niet wanneer u wordt blootgesteld aan korte golven een krachtig magnetisch veld een hoogfrequentieveld of röntgenstralen Plaats uw hoortoestellen niet in een microgolf WAARSCHUWING Explosiegevaar Gebruik uw hoortoestellen niet in omgevingen waar er ee...

Страница 151: ...geestelijk gehandicap ten hoortoestellen moeten dragen zorg dan voor een adequaat toezicht Controleer de hoortoestellen regelmatig op vol ledigheid Zorg ervoor dat uw kind het hoortoestel niet loskoppelt van het oorstukje Raadpleeg uw audicien als de behuizing ver vormd is Houd de batterijhouder vergrendeld Controleer de goede werking van het grendelmechanisme Houd batterijen en accessoires buiten...

Страница 152: ...ebruikt om de batterij te sparen Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer het voor langere tijd niet zal worden gebruikt OPMERKING Batterijen bevatten schadelijke stoffen die het milieu vervuilen Gooi batterijen niet samen weg met het huis vuil Verwijder batterijen volgens de nationale wet telijke voorschriften of breng ze terug naar uw audicien ...

Страница 153: ...LifeTip Zorg ervoor dat de LifeTip goed aan de LifeTip adapter is bevestigd Vervang de LifeTube of LifeTip wanneer ze gebarsten zijn Breng de LifeTube met de LifeTip voorzichtig en niet te diep aan in het oor Gebruik de LifeTube en LifeTip uitsluitend op de in deze handleiding beschreven manier Als de LifeTip in het oor blijft zitten dient u hem te laten verwijderen door een arts ...

Страница 154: ...ijen pas wanneer u ze gaat gebruiken De positieve kant van de batterijen is altijd de gladde kant Zorg dat u altijd reservebatterijen op zak hebt Klap de batterijhouder helemaal uit Verwijder de lege batterij Installeer een batterij van het correcte type Zorg ervoor dat het symbool op de batterij naar boven wijst zoals getoond in de afbeelding Sluit de batterijhouder Behandeling van batterijen ...

Страница 155: ...s Optie 2 Vergrendelen Druk het kleine schuifje naar beneden Ontgrendelen Druk het kleine schuifje naar boven Optie 3 Vergrendelen Druk het schuifje naar rechts met een geschikt puntig stuk gereedschap Ontgrendelen Druk het schuifje naar links met een geschikt puntig stuk gereedschap Sluit de batterijhouder weer helemaal dicht Vergrendelen en ontgrendelen van de batterijhouder ...

Страница 156: ...et bij het oor stukje vast te houden Trek niet aan het buisje Inbrengen Breng de LifeTube het oorstukje in Plaats het hoortoestel achter het oor Verwijderen Verwijder het hoortoestel Trek de LifeTube het oorstukje voorzichtig uit uw oor Inbrengen en verwijderen van het hoortoestel ...

Страница 157: ... DE EN FR IT NL VL Via batterijhouder Aan Klap de batterijhouder weer dicht Uit Klap de batterijhouder open Via drukknop Aan Houd de drukknop 2 seconden ingedrukt Uit Houd de drukknop 2 seconden ingedrukt Uw hoortoestel in en uitschake len ...

Страница 158: ...n Schakel om naar M microfoon of T telefoonspoel Uit Schakel naar O uit Via volumeregelwieltje Aan Draai het volumeregelwieltje naar boven Uit Draai het volumeregelwieltje helemaal naar beneden Via afstandsbediening Kijk in de handleiding van de afstandsbediening ...

Страница 159: ...rukknop om naar het volgende programma te gaan Via de MTO schakelaar Schakel om naar M microfoon of T telefoonspoel Via afstandsbediening Kijk in de handleiding van de afstandsbediening Gehoorpro gramma Beschrijving van het gehoorprogramma 1 2 3 4 5 Het hoorprogramma wijzigen ...

Страница 160: ...het volume te verho gen Draai het volumeregelaar naar beneden om het volume te verlagen Wipschakelaar Naar omhoog duwen om het volume te verhogen Naar omlaag duwen om het volume te verlagen Via afstandsbediening Kijk in de handleiding van de afstandsbediening Het volume aanpassen ...

Страница 161: ...cties over het correct bevestigen en verwij deren van de audioschoen Audio ingang geïntegreerd in de batterijhouder Vraag uw audicien de batterijhouder te vervan gen Gebruik alleen de Siemens audioschoen die spe cifiek voor uw hoortoestel werd ontworpen WAARSCHUWING Risico van lichamelijke letsels ten gevolge van elektroshock Sluit de audio ingang uitsluitend aan op appa raten die voldoen aan de no...

Страница 162: ...amma De prestaties van de e2e wireless functie draadloze functie kunnen worden beïn vloed door elektromagnetische storingen bijv van een computermonitor of een systeem met fluorescerentielampen Ga verder weg van de interferentiebron als u moeilijkheden ondervindt Inschakelvertraging Deze functie stelt u in staat het hoortoestel in te schakelen met een automatische vertraging van 6 12 18 seconden om...

Страница 163: ...kunnen gewone of herlaadbare batterijen worden gebruikt Laad herlaadbare batterijen op vóór het eerste gebruik Gewone batterijen mag u nooit opladen Zie de handleiding van de lader voor meer infor matie Automatisch telefoonprogramma Houd een telefoon vlakbij uw hoortoestel Het hoortoestel schakelt automatisch om naar het telefoonprogramma Beweeg de telefoon weer weg van uw hoortoe stel Het hoortoe...

Страница 164: ...ediening alleen gebruiken wanneer de afstand groter is dan 10 cm AutoPhone magneet accessoire Niet alle telefoons genereren een magnetische veld dat sterk genoeg is om de AutoPhone functie te activeren Gebruik in dat geval de Siemens AutoPhone magneet die u als accessoire kunt kopen en bevestig hem aan de telefoonontvanger om de AutoPhone functie te activeren Zie de handleiding bij de AutoPhone ma...

Страница 165: ...toestellen diskettes video en audioschijven en andere elektrische apparatuur toestellen WAARSCHUWING Magneten kunnen de werking van levensonder steunende systemen verstoren bv pacemakers magnetische kleppen Gebruik magneten alleen wanneer u niet twij felt aan de in acht te nemen veiligheidsafstand De veiligheidsafstand tussen een pacemaker en een magneet moet minstens 10 cm bedragen ...

Страница 166: ...ING Dompel de hoortoestellen niet onder in water Reinig uw hoortoestellen wanneer nodig met een zachte droge doek Wanneer uw hoortoestellen gestoord of zwak klinken dient u uw audicien te vragen de microfoonafdekking te vervangen Plaats uw hoortoestellen s nachts in een droogkit met een speciale droogtablet Informeer bij uw audicien naar speciale verzorgings sets en naar bijkomende informatie over...

Страница 167: ...elmatig met een reinigingsdraad Vraag uw audicien de LifeTubes en LifeTips ongeveer om de 3 tot 6 maanden of wanneer nodig te vervan gen Voor informatie over gehoor gehoorstoornissen en hoortoestellen voor kinderen kunt u terecht op onze kindergeneeskundige website op http www siemens com hearing ...

Страница 168: ... Het geluid is vervormd Verlaag het volume Vervang de lege batterij Reinig het oorstukje Hoortoestel brengt sig naaltonen voort Klap de batterijhouder voor zichtig helemaal weg Vervang de lege batterij Hoortoestel werkt niet Schakel hoortoestel in Klap de batterijhouder voor zichtig helemaal weg Vervang de lege batterij Breng de batterijen altijd op de juiste manier in Inschakelvertraging is actie...

Страница 169: ...rd door Richtlijn 2003 108 EG WEEE Recycleer hoortoestellen batterijen en accessoi res volgens de nationale wettelijke voorschrif ten Met de EG markering bevestigt Siemens de confor miteit met de Europese Richtlijn 93 42 EEG betref fende medische hulpmiddelen Voor de producten met e2e wireless 2 0 bevestigt Siemens bovendien de conformiteit met de Europese Richtlijn 99 5 EG R TTE betreffende radio...

Страница 170: ...170 ...

Страница 171: ......

Страница 172: ...com hearing Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Siemens AG 04 2011 ANR Document No A91100 M5100 1084 15 76V1 Order Item No 087 81 093 Printed in Germany ...

Отзывы: