3ZW1012-0WL11-0AB1
5 – 1
12
5
Montage
5.1
Einbau
5.1.1
Einbaulage
WARNUNG
WARNING
Sicherer Betrieb des Schalters setzt voraus, dass er von quali-
fiziertem Personal sachgemäß unter Beachtung der Warnhin-
weise dieser Bedienungsanleitung montiert und in Betrieb
gesetzt wird.
Insbesondere sind sowohl die allgemeinen Errichtungs- und
Sicherheitsvorschriften zu Arbeiten an Starkstromanlagen (z.B.
DIN VDE) als auch die den fachgerechten Einsatz von Hebe-
einrichtungen und Werkzeugen und die Benutzung persönli-
cher Schutzausstattungen (Schutzbrillen u.ä.) betreffenden
Vorschriften zu beachten.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperverletzung
oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Safe operation is dependent upon proper handling and installa-
tion by qualified personnel under observance of all warnings
contained in this instruction manual.
In particular the general erection and safety regulations (e.g.
DIN VDE, IEC) and regulations regarding the correct use of
hoisting gear and tools and of personal protective gear (safety
goggles and the like) shall be observed.
Non-observance can result in death, severe personal injury or
substantial property damage.
GEFAHR
DANGER
Schweres Gerät.
Falsches Kranen kann Tod, schwere Personenschäden
sowie Schäden an Geräten und Ausrüstung bewirken.
Niemals einen Leistungsschalter, Kurzschließ-, Erdungs- und
Überbrückungseinschub oder Einschubrahmen über Personen
heben. Bedienungshinweise zum Kranen beachten. Nur OSHA /
NIOSH geprüftes Krangeschirr verwenden. Benutze persönliche
Schutzausrüstung beim Heben oder Bewegen von Leistungs-
schaltern und Einschubrahmen.
Heavy Equipment.
Improper lifting will cause death, serious personal injury,
or equipment / property damage.
Never lift a circuit breaker, short-circuit, earthing and jumpering
device or guide frame above personnel. Follow instructions for
use of lifting bar assembly. Use OSHA / NIOSH approved rig-
ging equipment and personal protection equipment for lifting /
moving the circuit breakers and guide frames.
WARNUNG
WARNING
Wenn ein Schalter geneigt montiert ist, kann er auf den Schienen
herausrutschen, wenn er in der Trennposition ist.
Breaker mounted tilted towards the frontside: Breaker may slide
out on rails, when racked in disconnect position.
≤
30°
≤
30°
≤
30°
≤
30°
5
Installation
5.1
Mounting
5.1.1
Mounting position
Δ
h max 1 mm
Fixing points
Anschraubpunkte
Содержание 3ZW1012-0WL11-0AB1
Страница 15: ...3ZW1012 0WL11 0AB1 0 XV ...
Страница 87: ...3ZW1012 0WL11 0AB1 8 15 S Auslösung I Auslösung S tripping I tripping ...
Страница 88: ...8 16 3ZW1012 0WL11 0AB1 Erdschlussauslösung Ground fault tripping ...
Страница 251: ...3ZW1012 0WL11 0AB1 14 15 Arranging lock assembly Installing Schlossbaugruppe vormontieren Einbau 0767 1 2 3 4 6 5 ...
Страница 359: ...3ZW1012 0WL11 0AB1 27 5 ...
Страница 360: ...27 6 3ZW1012 0WL11 0AB1 ...
Страница 366: ......
Страница 367: ......