background image

2

3ZX1012-0VT03-1UA1

DE

Arbeitsstromauslöser

DE

Unterspannungsauslöser

EN

Shunt release

EN

Untervoltage Release

FR

Déclencheur de courant de travail

FR

Déclencheur à minimum de tension

ES

Bobina de apertura por tensión

ES

Disparador de mínima tensión

IT

Sganciatore F

IT

Sganciatore di minima tensione

PT

Disparador de corrente de trabalho

PT

Disparador de subtensão

TR

ı

k devre ak

ı

m

ı

 bobini

TR

Açt

ı

rma bobini

РУ

Расцепитель

 

рабочего

 

тока

РУ

Расцепитель

 

минимального

 

напряжения

中文

工作电流脱扣器

中文

欠电压脱扣器

AC / DC 24, 40, 48 V

3VT9300-1SC00

AC / DC 24, 40, 48 V

3VT9300-1UC00

AC / DC 110 V

3VT9300-1SD00

AC / DC 110 V

3VT9300-1UD00

AC 230, 400, 500 V / DC 220 V

3VT9300-1SE00

AC 230, 400, 500 V / DC 220 V

3VT9300-1UE00

1) Mit voreilendem Hilfskontakt - nicht in Verbindung mit Motorantrieb 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) With leading auxiliary contact - do not use in combination with motorized operating mechanism 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) avec contact auxiliaire anticipé - ne doit pas être combiné avec la commande motorisée 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Con contacto auxiliar anticipado - no se debe combinar con el accionamiento por motor 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Con contatto anticipato - non in combinazione con comando a motore 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Com contato auxiliar avançado – não em combinação com acionamento de motor 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) K

ı

lavuz yard

ı

mc

ı

 kontakl

ı

 - 3VT9200 / 3VT9300-3M..0 motor tahri

ğ

iyle ba

ğ

lant

ı

l

ı

 olarak de

ğ

il.

1)

С

 

опережающим

 

вспомогательным

 

контактом

 – 

не

 

использовать

 

с

 

моторным

 

приводом

 3VT9200 / 3VT9300-3M..0

1)

带有超前的辅助触点–不能与电机驱动器

 3VT9200 / 3VT9300-3M..0 

组合

AC 7 DC 24, 40, 48

1)

 

3VT9300-1UC10

AC / DC 110 V

1)

3VT9300-1UD10

AC 230, 400, 500 V / DC 220 V

1)

3VT9300-1UE10

cal. ISO 6789

PZ2

6 mm

DE

Lieferumfang

EN

Quantity of delivery

FR

Composition de la fourniture

ES

Alcance del suministro

IT

Configurazione di fornitura

PT

Escopo de fornecimento

TR

Teslimat hacmi

РУ

Комплект

 

поставки

中文

供货范围

DE

Notwendige Werkzeuge für Montage

EN

Necessary assembly tools

FR

Outils nécessaires pour le montage

ES

Herramientas requeridas para el montaje

IT

Utensili necessari per il montaggio

PT

Ferramentas necessárias para a montagem

TR

Montaj için gerekli aletler

РУ

Инструменты

необходимые

 

для

 

монтажа

中文

安装所需工具

3VT9300-2AJ00

3VT9300-1UC.0

3VT9300-1UD.0

3VT9300-1UE.0

3VT9300-1SC00

3VT9300-1SD00

3VT9300-1SE00

3VT3763-.AA.6-0AA0

3VT2725-.AA.6-0AA0

DE

Montage

EN

Assembly

FR

Montage

ES

Montaje 

IT

Montaggio

PT

Montagem

TR

Montaj

РУ

Монтаж

中文

安装

Содержание 3VT9300-1U 0 Series

Страница 1: ...n gewährleistet Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manute...

Страница 2: ...200 3VT9300 3M 0 1 Con contatto anticipato non in combinazione con comando a motore 3VT9200 3VT9300 3M 0 1 Com contato auxiliar avançado não em combinação com acionamento de motor 3VT9200 3VT9300 3M 0 1 Kılavuz yardımcı kontaklı 3VT9200 3VT9300 3M 0 motor tahriğiyle bağlantılı olarak değil 1 С опережающим вспомогательным контактом не использовать с моторным приводом 3VT9200 3VT9300 3M 0 1 带有超前的辅助触...

Страница 3: ... apertura por tensión cámara 10 IT Sganciatore di minima tensione sganciatore F nella camera 10 PT Disparador de subtensão disparador de corrente de trabalho na câmara 10 TR Bölme 10 da açtırma bobini açık devre akımı bobini РУ Расцепитель минимального напряжения pасцепитель рабочего тока в отсеке 10 中文 位于箱室 10 内的欠电压脱扣器 在箱室 10 内的工作电流脱 扣器 3VT9300 2AC10 3VT9300 2AD10 3VT9300 2AH10 3VT9300 2AC10 3VT9...

Страница 4: ...tensión con contacto auxiliar anticipado 3VT9300 1UE10 1UC10 1UD10 no se deben combinar con el accionamiento por motor 3VT9200 3M 0 3VT9300 3M 0 Gli sganciatori di minima tensione con contatto ausi liario anticipato 3VT9300 1UE10 1UC10 1UD10 non devono essere combinati con il comando a motore 3VT9200 3M 0 3VT9300 3M 0 Disparadores de subtensão com contato auxiliar avançado 3VT9300 1UE10 1UC10 1UD1...

Страница 5: ...AJ00 1 TEST Volts 0 2 TEST Volts 100 3 TEST Volts 100 Volts 0 1 2 3 3 OFF ON TRIP ON Volts U 0 OK OK 2 2 21 9ROWV 8 9ROWV 8 75 3 2 9ROWV 8 21 9ROWV 9ROWV DE Auslösen ES Disparar TR Çözme EN Trip IT Intervenire РУ Размыкание FR Déclencher PT Disparar 中文 脱扣 ...

Страница 6: ...e Siemens AG 2007 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0VT03 1UA1 TEST 3VT9300 1S 0 2 TEST Volts 100 3 TEST Volts 0 Volts 100 2 1 OFF Volts U 0 ON Volts U 0 OK 1 TEST Volts 0 2 1 3 3 TRIP OK ON OK OFF Volts U 100 21 2 21 2 75 3 2 Volts U 0 100 DE Auslösen ES Disparar TR Çözme EN Trip IT Intervenire РУ Размыкание FR Déclencher PT Disparar 中文 脱扣 ...

Отзывы: