background image

6

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1

Deutsch

English

Français

Español

Italiano

Português

Türkçe

Русский

中文

S0

AUS (kunden-
seitig vorzuse-
hen)

OFF (to be 
provided by 
customer)

ARRET (à 
prévoir par le 
client)

DES
(por cuenta del 
cliente)

OFF (da parte 
del cliente)

DESLIGAR 
(por parte do 
cliente)

KAPALI 
(mü

ş

teri 

taraf

ı

ndan 

belirlenir)

ВЫКЛ

 (

должно

 

предусмотрено

 

пользователем

)

关断 
( 客户规定 )

 

S1

EIN (kunden-
seitig vorzuse-
hen)

ON (to be 
provided by 
customer)

MARCHE (à 
prévoir par le 
client)

CON
(por cuenta del 
cliente)

ON (da parte 
del cliente)

LIGAR 
(por parte do 
cliente)

AÇIK (mü

ş

teri 

taraf

ı

ndan 

belirlenir)

ВКЛ

 (

должно

 

предусмотрено

 

пользователем

)

接通 
( 客户规定 )

 

S2

Wahlschalter 
AUTO/manuell

Selector switch 
AUTO/manual

Interrupteur de 
sélection 
AUTO/manuel

Seleccionador 
AUTO/manual

Selettore 
AUTO/manuale

Int. de seleção 
AUTO/manual

Seçim 

ş

alteri 

OTOMAT

İ

K/

manüel

Переключател
ь

 

АВТО

/

ручной

选择开关 
自动 / 手动

Y1

Einschalt-
magnet

Closing solenid Aimant de

commutation

Electroimán de 
conexión

Magnete di 
accensione

Ímã de ligação Açma m

ı

knat

ı

s

ı

Включающий

 

магнит

合闸电磁铁

F1

Sicherung im 
Steuerstrom-
kreis

Control circuit 
fuse

Fusible dans le 
circuit de 
commande

Fusible circuito 
de mando

Fusibile nel cir-
cuito di 
comando

Fusível no cir-
circuito de 
comando

Kumanda ak

ı

devresinde 
sigorta

Предохраните
ль

 

в

 

контуре

 

управ

-

ляющего

 

тока

在控制电路
中的熔断器

F2

Option

Option

Option

Opción

Opzione

Opção

Opsiyon

Опция

选择项

S01

Fern-
kommando 
(kundenseitig 
vorzusehen)

Remote 
command (to 
be provided by 
customer)

Télécom-
mande (à pré-
voir par le 
client)

Mando remoto 
(por cuenta del 
cliente)

Comando a 
distanza (da 
parte del 
cliente)

Controle 
remoto 
(por parte do 
cliente)

Uzaktan 
kumanda 
(mü

ş

teri tara-

f

ı

ndan 

belirlenir)

Дистанционная

 

команда

 

(

должно

 

предусмотрено

 

пользователем

)

远程指令 (
客户规定 )

 

K1

Hilfsschütz 
(kundenseitig 
vorzusehen)

Aux. contactor 
(to be provided 
by customer)

Contacteur 
aux. (à prévoir 
par le client)

Contactor auxi-
liar (por cuenta 
del cliente)

Contattore 
ausiliario (da 
parte del 
cliente)

Contactor auxi-
liar (por parte 
do cliente)

Yard

ı

mc

ı

 

elektro 
manyetik 

ş

alter

(mü

ş

teri tara-

f

ı

ndan 

belirlenir)

Вспомогательн
ое

 

реле

 

(

должно

 

предусмотрено

 

пользователе
м

)

辅助接触器 
( 客户规定 )

 

Typ / type / tipo / Tip /

Тип

VL160X / VL160 / VL250

Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar /

Предохранители

Bemessungssteuerspeisespannung U

S

 /

Rated control supply voltage U

S

 /

Tension assignée d'alimentation de commande U

S

 /

Tensión asignada de alimentación de mando U

S

 /

Tensione nominale di alimentazione del comando U

S

 /

Tensão de alimentação medida U

S

 /

Ölçüm kumanda besleme gerilimi U

Номинальное

 

управляющее

 

напряжение

 U

S

 / 

额定控制馈电电压

U

S

50 - 60 Hz
AC

 V

48

60

110/127 230/250

DC

V

24

48

60

110/127 230/250

Sicherung (träge) / Fuse (time-lag) / Fusible (retardé) / Fusible (lento) / Fusibile (ritardato) /
Fusível (de ação lenta) / Sigorta (yava

ş

) /

Предохранитель

 (

инерционный

) /

熔断器 ( 延时的 ) 

Leitungsschutzschalter, C-Charakteristik / Miniature circuit-breaker  (C characteristic) /
Disjoncteur (caractéristique C) / Automático magnetotérmico (característica C) /
Interruttore automatico (caratteristica C) / Interruptor automático (caraterística C) /
Hat koruma 

ş

alteri, C- Karakteristik /

Линейный

 

защитный

 

автомат

 

с

 

С

-

характеристикой

线路保护开关 , 

C

特性

A

 

2

Содержание 3VL9300-3M.00

Страница 1: ...urité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou ma...

Страница 2: ...ekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 cal ISO6789 DE Lieferumfang EN Quantity of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Configurazione di fornitura PT Âmbito do fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 3VL9300 3MJ00 24 V DC 3VL9300 3ML00 42 48 V AC DC 3VL9300 3MS00 60 V AC DC 3VL9300 3MN00 110 127 V AC DC 3VL9300 3MQ00 220 2...

Страница 3: ...L10 1MA1 3 3 1 2 4 VL160X VL160 VL250 6 1 8 2 Nm VL160 VL250 M4 x 6 mm x 4 Deutsch Option English Option Français Option Español Opción Italiano Opzione Português Opção Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项 5 OPTION A OPTION B OPTION C ...

Страница 4: ...TR РУ 中文 Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum Разомкнуто 断开 11 OPTION A OPTION B C Deutsch Option English Option Français Option Español Opción Italiano Opzione Português Opção Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项 8 3 2 1 Tripped 10 9 2 x 3 ...

Страница 5: ...abierto IA aperto LS disjuntor aberto LS açık Фотодатчик откр 断路器断开的 LS geschlossen CB closed DJ fermé Interr cerrado IA chiuso LS disjuntor fechado LS kapalı Фотодатчик закрыт 断路器接通的 Alarmschalter Alarm switch Contact d alarme Bloque de alarma Interruttore di allarme Chave do alarme Alarm şalteri Выключатель аварийного сигнала 报警开关 AUS OFF OFF DES OFF DESLIGAR KAPALI ВЫКЛ 关断 EIN ON ON CON ON LIGA...

Страница 6: ...ustomer Télécom mande à pré voir par le client Mando remoto por cuenta del cliente Comando a distanza da parte del cliente Controle remoto por parte do cliente Uzaktan kumanda müşteri tara fından belirlenir Дистанционная команда должно предусмотрено пользователем 远程指令 客户规定 K1 Hilfsschütz kundenseitig vorzusehen Aux contactor to be provided by customer Contacteur aux à prévoir par le client Contact...

Страница 7: ...Bestell Nr Order No 3ZX1012 0VL10 1MA1 7 13 PE L2 S2A S2B L1 1 0 1 2 Nm 10 mm 0 75 1 5 mm 14 1 0 1 2 Nm 15 13 14 15 ...

Страница 8: ...PTION C 3VL9300 4PJ00 805858 61 Plug in Option C 16 17 Plug in OPTION C 1 2 3 Deutsch Option English Option Français Option Español Opción Italiano Opzione Português Opção Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项 Plug in OPTION C Plug in OPTION C 17 ...

Страница 9: ...HARGED ON OFF 18 1 1 0 1 2 Nm 2 3 19 2 1 1 0 1 2 Nm DE NOT AUS EN EMERGENCY OFF FR Arrêt d urgence ES Parada de emergencia IT Emergenza PT Desactivação de emergência TR ACIL STOP РУ Аварийное выключение 中文 紧急停车 21 2 1 3 clac ON I CHARGED DISCHARGED ON OFF clack 20 TEST Manual Emergency OFF click ...

Страница 10: ...clac 1 2 3 CHARGED DISCHARGED ON OFF 22d Whirr clic Whirr clic ON I OFF O 1 2 3 CHARGED DISCHARGED ON OFF OPTION 1 2 3 23a CHARGED DISCHARGED ON OFF Deutsch Option English Option Français Option Español Opción Italiano Opzione Português Opção Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项 Wirrr click clack Whirr click ...

Страница 11: ...RIP OK 24 1 24 1 24 5 OFF 2 Manual TRIP OPTION 1 24 Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文 Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选项 Auslösen Trip Déclencher Disparar Sganciare Disparar Çözme Размыкание 脱扣 59 90 5 97 48 5 25 Manual TRIP OPTION ...

Страница 12: ...uestra página web www siemens com lowvoltage manuals sólo en alemán e inglés IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals somente em alemão e em inglês TR Ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki internet adresindeki 3VL k...

Отзывы: