background image

4

A5E03472775005-08 

3VA9988-0AB22

3VA9988-0AB23

AC-12

12V

6A

0.3A

24V

6A

0.3A

48V

6A

125V

6A

220/240V

6A

380/440V

600V

AC-15

12V

3A

0.3A

24V

3A

0.3A

48V

3A

125V

3A

220/240V

3A

380/440V

600V

DC-12

12V

6A

0.1A

24V

4A

0.1A

48V

2A

110V

0.5A

250V

0.25A

DC-13

12V

1A

0.7A

24V

0.8A

0.7A

48V

0.4A

110V

0.2A

250V

0.1A

EN

Rated operational current

DE

Bemessungsbetriebsstrom

FR

Courant assignée d'emploi 

ES

Corriente asignada de servicio 

IT

Corrente nominale di impiego 

PT

Corrente de operação nominal 

TR

Anma işletme akımı

РУ

номинальный рабочий ток 

PL

Znamionowy prąd roboczy 

额定工作电流

정격 작동 전류

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤隰讏

386+

7275,3

75,3

21

,

2))

1P

>OELQ@

24  23  22  21

AUX

TAS

STL

STF

UVR

UNI

11  12  13  14

AUX

EAS

LCS

TAS

STF

24V

COM

COM

COM

24  23  22  21

AUX

TAS

STL

STF

UVR

UNI

11  12  13  14

AUX

EAS

LCS

TAS

STF

24V

COM

386+

7275,3

75,3

21

,

2))

2))

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺辿鳳

Содержание 3VA9988 - 0AB2 Series

Страница 1: ...ntazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar to...

Страница 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Страница 3: ... sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 한 위험 고전압이 흐르는 장치여서 사망 또는 중상을 입을 수 있습니다 장치에서 작업을 시작하기 전에 모든 전원을 차단하고 다시 켜지지 않도록 조치해야 합니다 전원을 다시 연결하기 전에 전체 커버를 다시 장착하십시오 주의 사항 설치 및 정비 작업은 관련 자격이 있는 작업자가 실시해야 합니다 PP 3 cal ISO 6789 3VA9988 0AB22 3VA9988 0AB23 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV...

Страница 4: ...essungsbetriebsstrom FR Courant assignée d emploi ES Corriente asignada de servicio IT Corrente nominale di impiego PT Corrente de operação nominal TR Anma işletme akımı РУ номинальный рабочий ток PL Znamionowy prąd roboczy 中 额定工作电流 한 정격 작동 전류 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 隰讏 386 72 75 3 75 3 21 2 1P OE LQ 24 23 22 21 AUX TAS STL STF UVR UNI 11 12 13 14 AUX EAS LCS TAS STF 24V COM...

Страница 5: ... publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner EN DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Replace all covers before power supplying this device is turned on ES PELIGRO FR DANGER Tensión peligrosa Puede causar la muerte o les...

Отзывы: