background image

2

A5E03472775104-04 

危险

HR

OPASNOST

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电

源前,更换所有盖板。

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije 

rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 

zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju 

se opet postaviti svi poklopci.

注意

NAPOMENA

安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。

Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. 

Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle 

tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään 

toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen 

virransyöttö kytketään uudelleen päälle.

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки 

телесни повреди. 

Преди да извършвате дейности по устройството, 

изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете 

всички капаци на мястото им, преди отново да включите 

захранването на устройството.

HUOMAUTUS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo

-

ritettaviksi.

Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от 

квалифициран персонал.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. 

Enne seadme 

hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende 

sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist 

tuleb kõik katted tagasi paigaldada.

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. 

Pirms veicat 

darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms 

ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.

MÄRKUS

BRĪDINĀJUMS

Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso

-

nal.

Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie

-

kiem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo 

pavojus. 

Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus 

šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo 

šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. 

Sluk for 

og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne 

enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed, 

tændes.

NUORODA

BEMÆRK

Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto

-

jai.

Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet 

personale.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. 

Qabel taħdem 

fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra 

xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna 

l-provvista tal-elettriku fl-apparat.

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. 

Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen 

voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u 

energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.

AVVIŻ

OPMERKING

L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per

-

sunal ikkwalifikat.

Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali

-

ficeerd personeel.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού. 

Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη 

συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα 

καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με 

ενέργεια.

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. 

Múch 

gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh 

obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an 

gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.

ΠΡΟΣΟΧΉ

FÓGRA

Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από 

εξειδικευμένο προσωπικό.

Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag 

pearsanra cáilithe.

RO

PERICOL

SV

FARA

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave. 

Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a 

lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni 

alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. 

Innan 

arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen 

stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.

ÎNŞTIINŢARE

OBS

Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso

-

nalul calificat.

Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per

-

sonal.

CZ

NEBEZPEČÍ

SL

NEVARNOST

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. 

Před 

zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody 

energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá 

místa.

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih 

poškodb. 

Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej 

opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.

POZNÁMKA

OPOMBA

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.

SK

NEBEZPEČENSTVO

HU

VESZÉLY

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku 

ťažkých zranení.

 Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky 

napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto 

zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. 

Mielőtt 

bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-

csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az 

áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.

UPOZORNENIE

MEGJEGYZÉS

Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál.

A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet 

végezheti.

Содержание 3VA9137 - 0EK2 Series

Страница 1: ...esta apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as cobertu...

Страница 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Страница 3: ...25 3VA9277 0EK31 3VA9277 0EK35 3VA9277 0EK23 3VA9277 0EK27 3VA9277 0EK33 3VA9277 0EK37 3VA6 150 250 3VA6 3VA5 400 600 3VA9447 0EK21 3VA9447 0EK25 3VA9447 0EK31 3VA9447 0EK35 3VA9447 0EK23 3VA9447 0EK27 3VA9447 0EK33 3VA9447 0EK37 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 M4 x 20 mm 4 x VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 386 72 75 3 75 3 2 2 21 1 PSFN JQTVN EPMPS 1 24 23 22 21 ...

Страница 4: ...75 3 21 p p BreakerData 5 6 7 75 3 2 21 1 MC JO N JO DN 6F 7 44 3VA9 7 0EK23 3VA9 7 0EK27 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 2 75 3 21 5 6 7 7 386 72 75 3 2 75 3 21 5 6 7 2 2 75 3 21 5 6 7 5 6 7 3VA9137 0EK3 3VA9277 0EK3 3VA9447 0EK3 3 4 5 53 1 0 0 0 5 6 7 75 3 2 21 0 ...

Страница 5: ...m 5 47 in 139 mm 4 17 in 106 mm 5 47 in 139 mm B 1 8 in 46 mm 2 8 in 71 mm 3 7 in 93 mm 2 8 in 71 mm 3 7 in 93 mm C 0 79 in 20 mm D 0 2 in 5 mm 1 1 in 27 mm 0 2 in 5 mm 1 1 in 27 mm E 1 1 in 27 mm F 0 75 in 19 mm 3VA5 3VA6 125 250 400 600 150 250 400 600 K 4 63 in 117 5 mm 5 in 128 mm 6 in 151 mm 5 in 128 mm 6 in 151 mm JO NN 1 N N N N ...

Страница 6: ...ие блокировки двери таким образом чтобы дверь открывалась также в положении включения ВКЛ I PL Blokadę drzwi można obejść świadomym działaniem tak że drzwi można otworzyć również w położeniu WŁ I 中 也可通过有意识的操作来避开门联锁装置 这样在 ON I 开关位置时也能打开门 5 6 7 75 3 2 21 EN For disassembly and fitting of handle housing see pages 10 11 DE Demontage und Montage von Griff Gehäuse siehe Seite 10 11 FR Démontage et monta...

Страница 7: ...vazione dell interrogazione porta PT Desativar a consulta da porta TR Kapı sorgusunu devre dışı bırakma РУ Отключение кнопки открытия двери PL Dezaktywacja sprawdzania stanu drzwi 中 禁用门禁 EN Activation of door position switch DE Aktivieren der Türabfrage FR Activation de l interrogation de porte ES Activación de la consulta de puerta IT Attivazione dell interrogazione porta PT Ativar a consulta da ...

Страница 8: ... в положении ВЫКЛ PL Blokada w poł OFF 中 锁闭装置位于 OFF 开关位置 75 3 21 NN EN Lock ON This modification is not reversible DE Verriegelung in ON Diese Modifikation ist nicht reversibel FR Verrouillage ON Cette modification est irréversible ES Bloqueo en ON Esta modificación no es reversible IT Interblocco in posizione ON Questa operazione non è reversibile PT Bloqueio em ON Esta alteração não é reversível...

Страница 9: ... QIRUPDFLyQ 㭤 53 1 0 1 MC JO N OFF 1 3 1 4 3 8 6 35 9 5 mm 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 5 6 7 75 3 2 21 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA5 400 600 3VA6 400 600 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 1 5 6 7 75 3 2 21 Y p 3 4 5 53 1 0 0 ...

Страница 10: ...RQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 NN 5 6 7 75 3 2 21 1 MC JO N 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 OFF 1 3 1 4 3 8 6 35 9 5 mm 5 6 7 75 3 2 21 5HPRYDO HPRQWDJH HPRQWDJH HVPRQWDMH 㶻 75 3 21 1 75 3 21 75 3 21 5 6 7 75 3 2 21 1 1 5 6 7 75 3 2 21 3VA5 125 ...

Страница 11: ...21 3 4 5 53 1 0 0 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA5 400 600 3VA6 400 600 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 1 5 6 7 75 3 2 21 1 5 6 7 75 3 2 21 Y p 5 6 7 75 3 2 21 3VA5 125 5 6 7 75 3 2 21 1 Y ࡇ 5 6 7 75 3 2 21 1 MC JO N 5 6 7 75 3 2 21 ...

Страница 12: ...ten Zum späteren Gebrauch aufbewahren A5E03472775104 04 5 6 7 75 3 2 21 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 21 75 3 2 2 5 6 7 75 3 2 21 1 MC JO N 5 6 7 75 3 2 21 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 0 53 1 0 3 4 5 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA5 3VA6 125 250 400 600 150 250 400 600 A 2 50 in 63 5 mm 3 44 in 87 5 mm 4 53 in 115 mm 3 44 in 87 5 mm 4 53 in 115 mm B 1 50 i...

Отзывы: