background image

3ZX1012-0TK28-1FA1

13

中文

您可在符合

 DIN EN / IEC 60947-5-5 

的紧急停机装置中和符合

 DIN EN / 

IEC 60204-1 

的安全电路中使用电子安全组合

 3TK2850/51/52

,例如移动护

板和防护门。
电子安全组合

 3TK2850/51/52 

拥有的两个辅助接触器作为开关元件使用。

可达到的安全完整性等级

 (SIL) 

或者性能等级

 (PL) 

依赖于外部的电路。

在考虑环境条件的情况下,这些设备必须安装到防护等级为

 IP32

IP32 

 

IP54 

的开关柜中。

污染等级

 3

更多信息和技术数据,请参见

 www.siemens.com/industrial-controls

的手册或产品数据表

端子分配

A1

L/+

A2

N/-

Y11, 
Y12

通道

 1 

紧急停止或位置开关

Y21, 
Y22

通道

 2 

紧急停止或位置开关

Y20

转换开关 (单通道)

Y33, 
Y34

自动启动

13,14

2)

开关块

<<

<<

$<

ืPV

ุPV

ุPV

ุPV

2)

3TK2850 / 51 / 52

Überwachter Start 

Monitored Start 

Démarrage surveillé 

Arranque vigilado 

Avvio monitorato 

Início controlado 

Контролирано

стартиране

 

Overvåget start 

Kontrollitud käivitus 

Valvottu käynnistys 

Ελεγχόμενη

 

εκκίνηση

 

Tosaithe faoi

mhonatóireacht 

Kontrol

ē

ts starts 

Kontroliuojama paleistis 

Monitored Start 

Bewaakte start 

Start kontrolowany 

Declan

ş

are 

supraveghat

ă

 

Övervakad start 

Kontrolovaný štart 

Nadziran zagon" 

Monitorovaný startt 

Felügyelt start 

Kontrollü start 

Контролируемый

запуск

 

监控启动

<<

<<

<<

ืPV

ืPV

2)

3TK2850 / 51 / 52

Automatin

ė

 paleistis

Autostart

Autostart

Start automatyczny

Declan

ş

are automat

ă

Autostart

Automatický štart

Samodejni zagon

Automatický start

Autostart

otomatik start

Автозапуск

自动启动

Autostart

Autostart

Démarrage automatique

Autoarranque

Avvio automatico

Autostart

автоматично

 

стартиране

Autostart

Automaatkäivitus

Automaattinen käynnistys

Αυτόματη

 

εκκίνηση

Uath-tosaithe

Autostarts

2)

 Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2 / Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di 

contatti vedi pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / 

Комутационни

 

блокове

 

вижте

 

стр

. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, 

katso sivu 2 / 

Μπλοκ

 

μεταγωγής

βλέπε

 

σελίδα

 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komut

ā

cijas blokus skat

ī

t 2. lap

ā

 / Perjungimo 

blokai, žr. 2 psl. / Ara pa

ġ

na 2 g

ħ

al blokok tal-iswi

ċċ

jar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki prze

łą

czaj

ą

ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / 

Kopplingsblock se sidan 2 / Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontakt

ů

 viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama 

bloklar

ı

 bkz. Sayfa 2 / 

См

блоки

 

коммутации

 

на

 

стр

.2 / 

开关块参见第

 2 

Содержание 3TK2850

Страница 1: ...tive originali IT Instruções de Serviço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original brugsanvisning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Ins...

Страница 2: ...ato Комутационни блокове Koblingsblokke Lülitusplokid Kosketinlohkot Μπλοκ μεταγωγής Lasc bhloic Komutācijas bloki Perjungimo blokai Blokok tal iswiċċjar Schakelblokken bloki przełączające Blocuri de comutare Kopplingsblock Spínacie bloky Stikalni bloki Bloky kontaktů Kapcsolóblokkok Anahtarlama blokları Блоки коммутации 1 Hilfsschaltblöcke Auxiliary switching blocks Blocs de contacts auxiliaires ...

Страница 3: ...gos buvimo ciklas pakartotinis tikrinimas T1 Ċiklu tal ħajja tas sigurtà Irrepeti t test T1 veiligheids levenscyclus herhaalde controle T1 okres bezpiecznego użytkowania badanie powtórne T1 Ciclu de viaţă în siguranţă Inspecţie periodică T1 säker hetslivscykel upprepningskontroll T1 životný cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 Ciklus varne življenjske dobe ponavljalni preskus T1 životní cyklus...

Страница 4: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Страница 5: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Страница 6: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Страница 7: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Страница 8: ... Bouton MARCHE circuit de réaction 13 142 Switching blocks ES La combinación electrónica de seguridad 3TK2850 51 52 se puede usar en dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según DIN EN IEC 60947 5 5 y en circuitos de seguridad según DIN EN IEC 60204 1 p ej en cubiertas móviles y puertas de protección La combinación electrónica de seguridad 3TK2850 51 52 dispone de dos contactores auxiliares como ele...

Страница 9: ...51 52 www siemens com industrial controls Klemmebelægning A1 L A2 N Y11 Y12 Kanal 1 NØDSTOP eller positionskontakt Y21 Y22 Kanal 1 NØDSTOP eller positionskontakt Y20 Omskifter 1 kanal Y33 Y34 TIL tast tilbagekoblingssløjfe 13 142 Koblingsblokke ET Elektrooniline ohutuslülitus 3TK2850 51 52 sobib vastavalt standardile DIN EN IEC 60947 5 5 paigaldamiseks AVARIILÜLITITE vooluahelatesse ja vastavalt s...

Страница 10: ...ēdzis Y21 Y22 Kanāls 2 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis Y20 Pārslēgs viena kanāla Y33 Y34 Ieslēgšanas slēdzis atpakaļgaitas kontūrs 13 142 Komutācijas bloki LT Elektroninę saugos kombinaciją 3TK2850 51 52 galite naudoti AVARINIO SUSTABDYMO įrenginiuose pagal DIN EN IEC 60947 5 5 ir apsauginėse elektros grandinėse pagal DIN EN IEC 60204 1 pvz judamiems uždengimams ir apsauginėms duri...

Страница 11: ...3TK2850 51 52 www siemens com industrial controls Alocarea terminalelor A1 L A2 N Y11 Y12 Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp comutator de poziţie Y21 Y22 Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp comutator de poziţie Y20 Comutator monocanal Y33 Y34 Buton PORNIRE circuit feedback 13 142 Blocuri de comutare SV Den elektroniska säkerhetskombinationen 3TK2850 51 52 kan du använda i NÖDSTOPP anordningar enligt DIN EN...

Страница 12: ...et kapcsoló Y20 Átkapcsoló egy csatornás Y33 Y34 BE kapcsoló visszacsatolóhurok 13 142 Kapcsolóblokkok TR Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850 51 52 i DIN EN IEC 60947 5 5 ye göre ACİL DURDURMA donanımlarında ve DIN EN IEC 60204 1 ye göre güvenlik devrelerinde kullanabilirsiniz örneğin hareketli muhafazalarda ve koruyucu kapılarda Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850 51 52 in anahtarlama e...

Страница 13: ...tostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart otomatik start Автозапуск 自动启动 Autostart Autostart Démarrage automatique Autoarranque Avvio automatico Autostart автоматично стартиране Autostart Automaatkäivitus Automaattinen käynnistys Αυτόματη εκκίνηση Uath tosaithe Autostarts 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 ...

Страница 14: ...14 3ZX1012 0TK28 1FA1 A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 3TK2850 13 33 43 14 44 34 A1A2 DC AC POWER RUN FAULT mm A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 13 32 43 14 44 31 A1A2 DC AC POWER RUN FAULT 3TK2851 ...

Страница 15: ... 2 x 24 to 18 AWG M3 5 10 10 7 7 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 LB IN 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 18 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 75 2 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 18 to 14 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 LB IN 3TK285 1 3TK285 2 M3 5 10 10 AWG A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 A1A2 DC AC 54 84 13 23 33 43 14 24 34 44 83 71 72 53 POWER RUN FAULT 3TK2852 3RP1903 2 1 3 ...

Страница 16: ...a Automaattinen käynnistys 1 kanavainen Αυτόματη εκκίνηση 1 καναλιού Uath tosaithe 1 chainéal Autostarts 1 kanāla Automatinė paleistis 1 kanalo Autostart kanal 1 Autostart 1 kanaals Start automatyczny 1 kanałowe Declanşare automată monocanal Autostart 1 kanals Automatický štart 1 kanálové Samodejni zagon 1 kanalno Automatický start jednokanálový Autostart 1 csatornás Aotomatik start 1 kanallı Авто...

Страница 17: ...Kontrollitud käivitus 1 kanaliga Valvottu käynnistys 1 kanavainen Ελεγχόμενη εκκίνηση 1 καναλιού Tosaithe faoi mhonatóireacht 1 chainéal Kontrolēts starts 1 kanāla Kontroliuojama paleistis 1 kanalo Monitored Start kanal 1 Bewaakte start 1 kanaals Start kontrolowany 1 kanałowe Declanşare supraveghată monocanal Övervakad start 1 kanals Kontrolovaný štart 1 kanálové Nadziran zagon 1 kanalno Monitorov...

Страница 18: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Responsible I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwid...

Страница 19: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1FA1 Siemens AG 2011 ...

Отзывы: