Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2006
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW40-2BA1
Printed in the Federal Republic of Germany
DE
VORSICHT
Nach dem Einbau freien Lauf des Lüfterrotors prüfen!
ACHTUNG
Die Luftströmung muss in das Gerät gerichtet sein.
EN
CAUTION
Check that the fan rotor turns freely after installation.
NOTICE
The airflow must be directed into the device.
FR
PRUDENCE !
Vérifier la mobilité du rotor du ventilateur après le
montage.
IMPORTANT
Le courant d'air doit être dirigé dans l'appareil.
ES
¡PRECAUCIÓN !
Después de terminar el montaje, debe controlarse la
marcha libre del rotor del ventilador.
ATENCIÓN
La corriente de aire debe dirigirse hacia el interior del equipo.
IT
CAUTELA !
Dopo il montaggio controllare che il rotore del ventilatore
possa muoversi liberamente.
ATTENZIONE
La corrente d'aria dovrebbe essere diretta verso l'apparecchio.
PT
CUIDADO !
Verifique o funcionamento livre do rotor do ventilador
depois da montagem.
ATENÇÃO
O fluxo de ar tem que estar direccionado para o equipamento.
TR
ÖNEML
İ
D
İ
KKAT
Montajdan sonra, fan pervanesinin serbest döndü
ğ
ünü
kontrol ediniz!
D
İ
KKAT
Hava ak
ı
m
ı
cihaz
ı
n içine do
ğ
ru olmal
ı
d
ı
r.
РУ
ОСТОРОЖНО
После
установки
проверить
свободный
ход
электродвигателя
вентилятора
!
ВНИМАНИЕ
Воздушный
поток
должен
быть
направлен
в
устройство
.
中
文
警告
安装之后检查风扇旋转是否顺畅 !
注意
气流必须进入箱体。
RW
-011
80