background image

4

Zoom und Fokus einstellen

Zoom und Fokus können direkt an 
der Kamera eingestellt werden.

Weitere Einstellungen

OSD-Abdeckung abnehmen, dar-

unter befindet sich der Joystick zur 
Steuerung der Einstellungen.

Um die Einstellungen vorzunehmen, 
muss das Videosignal der Kamera 
an einem Monitor über den Video 
SUB-OUT Ausgang angeschlossen 
werden. Auf dem Monitor ist das 
Menü der Kamera zu sehen. Die ein-
stellbaren Menüpunkte sind auf den 
nächsten Seiten beschrieben.

Klemmenbelegung

+, –

Versorgungsspannung 

20–50 V DC

L/S

Koaxanschluss  

L = Leiter, S = Schirm

RS485+, 
RS485–

Datenleitung

Technische Daten

Farbsystem: PAL

Bildaufnehmer: CCD-Sensor 1/3" 
976 x 582 Pixel
Auflösung: 750 TV-Linien
Objektiv: 2,8–12 mm

Verstellbereich mechanisch: 

160° horizontal/ 180° vertikal

Dauerbetrieb: geeignet

Videosausgang: 1 Vss an 75 Ohm
Betriebsspannung: 20–50 V DC
Betriebsstrom: max. 250 mA
Schutzart: IP 67

Umgebungstemperatur: 

–20 °C bis +50 °C
Abmessungen (mm) B x H x T: 
75,3 x 76 x 218,5

Pflegehinweise

Reinigen Sie die Kamerahaube mit 
einem mit milder Seifenlösung ange-
feuchteten, weichen, kratzfreiem 

Tuch (z. B. Brillenputztuch, Möbel-

poliertuch o. ä.). Damit keine Flecken 
oder Verfärbungen entstehen, sollte 

das Pflegemittel rückstandslos abge

-

wischt werden.

Deutsch

Anwendung

Farb-CCD-Video-Kamera für Außen-

montage mit automatischer Tag-/
Nachtumschaltung (True Day/Night) 
und integrierter Infrarotbeleuchtung. 
Erfassungswinkel horizontal: 

ca. 81,2°–22,5°

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen 

ausschließlich durch eine Elektro-

Fachkraft erfolgen.

• Bitte lesen Sie diese Produktinfor-
mation, bevor Sie die Kamera in 
Betrieb nehmen.
• Betreiben Sie die Kamera nicht 

außerhalb der angegebenen 

Temperatur-, Feuchtigkeits- oder 
Spannungsgrenzwerte.
• Bei der Verlegung der Anschluss-
kabel ist darauf zu achten, dass 
diese nicht belastet, geknickt oder 
beschädigt werden.

Folgende Einbausituationen müssen 
unbedingt vermieden werden:
• direktes Gegenlicht
• direkte Sonneneinstrahlung
• 

Bildhintergrund mit großer 

Helligkeit

• 

stark reflektierende Wände auf 

der gegenüberliegenden Seite der 
Türstation
• Leuchten bzw. direkte Lichtquellen

Lieferumfang

• 

CE 600-…

• 

„Easy Bracket“-Halterung

• 4 Kreuzschlitzschrauben 5 x 30
• 

4 Dübel D = 6

• 

4 Inbusschrauben M4 x 13

• 

Inbusschlüssel Größe 3

• Video SUB-OUT Kabel
• Anschlussstecker
• diese Produktinformation

1 Produktdetails

Gehäuse

Infrarotbeleuchtung

Objektiv-Scheibe

Bohrung für Montage

Anschlusskabel

Wandarm

Montagesockel

„Easy Bracket“-Verriegelung

OSD-Abdeckung

Fokus Einstellung

Zoom Einstellung

„Easy Bracket“-Haken

Kabelauslass

Sicherheitshinweise

• Bei abgedunkelter Umgebung und 
direktem Blick in den IR-Scheinwerfer 

ist ein Sicherheitsabstand von >1 m 

zum Scheinwerfer einzuhalten.
• Unsichtbare LED-Strahlung nicht 
direkt mit optischen Instrumenten 

(z. B. Lupe, Vergrößerungsglas etc.) 

betrachten, da sie eine Augen-
gefährdung verursachen kann, LED 

Klasse 1M.

Montage

„Easy Bracket“-Halterung an der 

Wand befestigen; dabei die Einbau-
lage beachten, Haltebügel oben.

Beide Ferrit-Ringkerne an den 

Anschlussleiter-Paaren (+/–) und 
(L/S) dürfen zur Einhaltung des EMV-
konformen Betriebs der externen 
Kamera nicht entfernt werden. 
Sollten diese zu Montagezwecken 
entfernt werden, müssen sie vor 
der Inbetriebnahme wieder jeweils 
mit zwei Windungen angebracht 
werden.

Steckverbindung herstellen und 

Haken an der Kamera am Haltebügel 
der Wandhalterung einhängen. 

Kamera mit den 4 Inbusschrauben 
befestigen.

Die „Easy Bracket“-Halterung ist 

nicht für Deckenmontage geeignet, 
hier wird der Montagesockel direkt 
an die Decke geschraubt.

Einstellen des Schwenk- und 

Neigungswinkels.

Mit dem beiliegendem Inbus-

schlüssel die Kameraeinstellung 
fixieren.

Содержание CE 600-01

Страница 1: ...nformativo sul prodotto Telecamera CCD a colori per montaggio all esterno Productinformatie Kleuren CCD Video Camera voor buitenmon tage Produktinformation CCD farvevideokamera til udend rs montage Pr...

Страница 2: ...2 g m l h i a b c j k d e f 1 2...

Страница 3: ...3 4 5 OSD Control Video SUB OUT 6 80 80 90 90 3...

Страница 4: ...zwerte Bei der Verlegung der Anschluss kabel ist darauf zu achten dass diese nicht belastet geknickt oder besch digt werden Folgende Einbausituationen m ssen unbedingt vermieden werden direktes Gegenl...

Страница 5: ...DAY NIGHT Einstellung des Schwellenwerts von Tag zu Nacht 1 6 1 5 NIGHT DAY Einstellung des Schwellenwerts von Nacht zu Tag 1 6 2 DAY Einstellung permanenter Farb Modus 1 6 3 NIGHT Einstellung perman...

Страница 6: ...lung der Maskenfarbe 5 5 TRANSP Einstellung der Maskentransparenz 5 6 MOSAIC Mosaikanzeige aktivieren deaktivieren 6 MOTION DET Bewegungserkennung MD 6 1 DETECT SENSE Einstellung der MD Empfindlichkei...

Страница 7: ...MASK Wei e Pixel Kompensation WPK 10 1 1 MANUAL Einstellung der WPK Manuell 10 1 2 AUTO Einstellung der WPK Automatisch 10 1 3 DATA CLEAR R cksetzen der WPK Einstellungen 10 2 CAMERA RESET Werkseinste...

Страница 8: ...ide the specified limiting temperature humidity or voltage values When laying the connecting cable ensure that it is not subject to load kinked or damaged in any way The following installation situati...

Страница 9: ...ht switch over delay 1 6 1 4 DAY NIGHT Setting the day night threshold value 1 6 1 5 NIGHT DAY Setting the night day threshold value 1 6 2 DAY Setting the permanent colour mode 1 6 3 NIGHT Setting the...

Страница 10: ...ng the screen 5 3 POSITION Setting the mask position 5 4 COLOR Setting the screen colour 5 5 TRANSP Setting the mask transparency 5 6 MOSAIC Activate deactivate the mosaic display 6 MOTION DET Movemen...

Страница 11: ...rsion 10 MAINTENANCE Maintenance 10 1 W PIX MASK White pixel compensation WPK 10 1 1 MANUAL Setting the WPK manual 10 1 2 AUTO Setting the WPK automatic 10 1 3 DATA CLEAR Resetting the WPK settings 10...

Страница 12: ...ger Les situations de montage suivantes doivent imp rativement tre vit es Contre jour direct Rayonnement direct du soleil Arri re plan d une grande lumi nosit Parois fortement r fl chissantes du c t o...

Страница 13: ...our 1 6 2 DAY R glage du mode couleur permanent 1 6 3 NIGHT R glage du mode noir et blanc permanent 1 7 IR OPTIMIZER Am lioration IR IRO 1 7 1 MODE R glage de la saturation des couleurs 1 7 2 IR AREA...

Страница 14: ...glage du num ro de la zone de masque 5 2 DISPLAY Affichage et masquage du masque 5 3 POSITION R glage de la position du masque 5 4 COLOR R glage de la couleur du masque 5 5 TRANSP R glage de la trans...

Страница 15: ...du firmware 10 MAINTENANCE Maintenance 10 1 W PIX MASK Compensation des Pixels Blancs WPK 10 1 1 MANUAL R glage de la WPK manuelle 10 1 2 AUTO R glage de la WPK automatique 10 1 3 DATA CLEAR R initia...

Страница 16: ...iegare o danneggiare il cavo Evitare assolutamente le seguenti situazioni di montaggio controluce diretta raggi del sole diretti sfondo d immagine molto lumi noso pareti molto riflettenti sul lato ant...

Страница 17: ...ne del valore soglia da notte a giorno 1 6 2 DAY Impostazione modalit colore permanente 1 6 3 NIGHT Impostazione della modalit bianco e nero permanente 1 7 IR OPTIMIZER Miglioramento IR IRO 1 7 1 MODE...

Страница 18: ...e nascondere la maschera 5 3 POSITION Impostazione della posizione della maschera 5 4 COLOR Impostazione del colore della maschera 5 5 TRANSP Impostazione della trasparenza della maschera 5 6 MOSAIC...

Страница 19: ...0 1 W PIX MASK Bilanciamento del bianco 10 1 1 MANUAL Impostazione del bilanciamento manuale bianco 10 1 2 AUTO Impostazione del bilanciamento automatico bianco 10 1 3 DATA CLEAR Reset delle impostazi...

Страница 20: ...anningsgrenswaarden Bij het plaatsen van de aansluitka bels dient erop gelet te worden dat deze niet worden belast geknikt of beschadigd De volgende inbouwsituaties dienen absoluut vermeden te worden...

Страница 21: ...ng 1 6 1 4 DAY NIGHT Instelling van de drempelwaarde van dag naar nacht 1 6 1 5 NIGHT DAY Instelling van de drempelwaarde van nacht naar dag 1 6 2 DAY Instelling permanente kleurenmodus 1 6 3 NIGHT In...

Страница 22: ...an de maskerpositie 5 4 COLOR Instelling van de maskerkleur 5 5 TRANSP Instelling van de maskertransparantie 5 6 MOSAIC Moza ekweergave activeren deactiveren 6 MOTION DET Bewegingsherkenning MD 6 1 DE...

Страница 23: ...W PIX MASK Witte pixel compensatie WPK 10 1 1 MANUAL Instelling van de WPK handmatig 10 1 2 AUTO Instelling van de WPK automatisch 10 1 3 DATA CLEAR Terugzetten van de WPK instellingen 10 2 CAMERA RE...

Страница 24: ...n af tilslutnings kablerne er det vigtigt at disse ikke belastes kn kkes eller beskadiges F lgende indbygningssituationer skal altid undg s Direkte modlys Direkte solindfald Meget lys billedbaggrund S...

Страница 25: ...3 DELAY CNT Indstilling af dag nat skifteforsinkelse 1 6 1 4 DAY NIGHT Indstilling af t rskelv rdien fra dag til nat 1 6 1 5 NIGHT DAY Indstilling af t rskelv rdien fra nat til dag 1 6 2 DAY Indstilli...

Страница 26: ...g og skjulning af masken 5 3 POSITION Indstilling af maskeposition 5 4 COLOR Indstilling af maskefarve 5 5 TRANSP Indstilling af masketransparens 5 6 MOSAIC Mosaikvisning aktiveres deaktiveres 6 MOTIO...

Страница 27: ...TENANCE Vedligeholdelse 10 1 W PIX MASK Hvid Pixel Kompensation WPK 10 1 1 MANUAL Indstilling af WPK manuel 10 1 2 AUTO Indstilling af WPK automatisk 10 1 3 DATA CLEAR Tilbagestilling af WPK indstilli...

Страница 28: ...ler sp nningen N r anslutningskablarna dras ge akt p att de inte belastas viks eller skadas F ljande monteringssituationer m ste ovillkorligen undvikas direkt motljus direkt solsken bildbakgrund med s...

Страница 29: ...natt 1 6 1 4 DAY NIGHT Inst llning av tr skelv rdet f r dag till natt 1 6 1 5 NIGHT DAY Inst llning av tr skelv rdet f r natt till dag 1 6 2 DAY Inst llning av det permanenta f rgl get 1 6 3 NIGHT In...

Страница 30: ...itionen 5 4 COLOR Inst llning av maskf rgen 5 5 TRANSP Inst llning av masktransparensen 5 6 MOSAIC Aktivera avaktivera mosaikindikeringen 6 MOTION DET R relseidentifiering MD 6 1 DETECT SENSE Inst lln...

Страница 31: ...l 10 1 W PIX MASK Vit pixel kompensation WPK 10 1 1 MANUAL Inst llning av WPK manuell 10 1 2 AUTO Inst llning av WPK automatisk 10 1 3 DATA CLEAR terst llning till WPK inst llningarna 10 2 CAMERA RESE...

Страница 32: ...est n sobrecargados pellizcados o da ados Es estrictamente necesario evitar las siguientes situaciones de montaje Contraluz directa Radiaci n solar directa Fondo de imagen de alta lumi nosidad Paredes...

Страница 33: ...DAY Ajuste del modo de color permanente 1 6 3 NIGHT Ajuste del modo blanco negro permanente 1 7 IR OPTIMIZER Mejora de IR IRO 1 7 1 MODE Ajuste de la saturaci n del color 1 7 2 IR AREA Ajuste del rea...

Страница 34: ...de la m scara 5 2 DISPLAY Mostrar y ocultar la m scara 5 3 POSITION Ajuste de la posici n de la m scara 5 4 COLOR Ajuste del color de la m scara 5 5 TRANSP Ajuste de la transparencia de la m scara 5...

Страница 35: ...de firmware 10 MAINTENANCE Mantenimiento 10 1 W PIX MASK Compensaci n de p xeles blancos WPK 10 1 1 MANUAL Ajuste manual de WPK 10 1 2 AUTO Ajuste autom tico de WPK 10 1 3 DATA CLEAR Restauraci n de l...

Страница 36: ...y y obci one za amane lub uszkodzone W miejscu monta u nie mog wyst powa nast puj ce warunki bezpo rednio padaj ce wiat o bezpo rednie nas onecznienie t o obrazu o bardzo du ej jasno ci ciany mocno od...

Страница 37: ...wianie warto ci progowej dzie noc 1 6 1 5 NIGHT DAY Ustawianie warto ci progowej noc dzie 1 6 2 DAY Ustawianie trybu kolorowego na sta e 1 6 3 NIGHT Ustawianie sta ego trybu czarno bia ego 1 7 IR OPTI...

Страница 38: ...A SEL Ustawianie numeru obszaru maski 5 2 DISPLAY Poka lub ukryj mask 5 3 POSITION Ustawianie pozycji maski 5 4 COLOR Ustawianie koloru maski 5 5 TRANSP Ustawianie przezroczysto ci maski 5 6 MOSAIC W...

Страница 39: ...sji oprogramowania 10 MAINTENANCE Serwis 10 1 W PIX MASK Kompensacja martwych pikseli WPK 10 1 1 MANUAL Ustawianie WPK r czne 10 1 2 AUTO Ustawianie WPK automatyczne 10 1 3 DATA CLEAR Resetowanie usta...

Страница 40: ...L S L S RS485 RS485 PAL 1 3 976 x 582 750 2 8 12 160 180 1 ss 75 20 50 250 True Day Night 81 2 22 5 CE 600 Easy Bracket 4 5 x 30 4 D 6 4 M4 x 13 3 SUB OUT 1 a b c d e f g h Easy Bracket i OSD j k l Ea...

Страница 41: ...CNT ATW 1 2 1 3 ATW FRAME ATW 1 2 1 4 ENVIRONMENT 1 3 HLC BLC 1 4 WDR ATR EX 1 5 DNR 1 6 DAY NIGHT 1 6 1 AUTO C 1 6 1 1 BURST 1 6 1 2 CNTL SIGNAL 1 6 1 3 DELAY CNT 1 6 1 4 DAY NIGHT 1 6 1 5 NIGHT DAY...

Страница 42: ...4 HUE 2 5 COLOR GAIN 3 EZOOM 3 1 MAG 3 2 PAN 3 3 TILT 4 DIS 5 PRIVACY MASK 5 1 AREA SEL 5 2 DISPLAY 5 3 POSITION 5 4 COLOR 5 5 TRANSP 5 6 MOSAIC 6 MOTION DET MD 6 1 DETECT SENSE MD 6 2 INTERVAL MD 6...

Страница 43: ...43 7 3 LCD CRT 7 4 COMMUNICATION 7 5 CAMERA ID 8 LANGUAGE 9 VERSION 10 MAINTENANCE 10 1 W PIX MASK WPK 10 1 1 MANUAL WPK 10 1 2 AUTO WPK 10 1 3 DATA CLEAR WPK 10 2 CAMERA RESET 11 EXIT...

Страница 44: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2014 09 16 Printed in Germany Best...

Отзывы: