8
SP 75 Ti / SP 95 Ti / SP 125 Ti
2.5.1- 2007
Procédure et précautions importantes
F
È importante che l’installatore, prima di procedere all’installazione, legga questa guida per familiarizzarsi con il prodotto.
Il propulsore NON deve essere installato in vani per i quali sono prescritti apparati elettrici a prova di scintilla. Se necessario, creare
un vano separato.
Se si sta installando il Sidepower in un locale o un vano piccolo, tale locale o vano deve essere aerato per assicurare il
raffreddamento del motore elettrico.
Se il vano o il locale nel quale si sta installando il Sidepower ha un’altezza limitata, è possibile installare il Sidepower
orizzontalmente, o con qualsiasi angolazione intermedia.
Se il motore elettrico è posizionato con un angolo superiore a 30
o
rispetto alla verticale, esso deve avere un apposito sostegno.
Se il motore elettrico è installato in posizione orizzontale, il connettore del scatola di comando elettronica situato sulle elettrovalvole
dev’essere rivolto verso il basso.
Occorre maneggiare con cura il motore elettrico. Non sollevarlo afferrandolo per i collegamenti interni e non appoggiarlo sull’albero di
comando.
Fare attenzione ad effettuare l’installazione nel rispetto delle misure consigliate. Nessuna parte dell’elica o del piede deve sporgere dal
tunnel.
Il motore elettrico, i suoi componenti, i contatti / le prese o altri punti di giunzione nei cavi di controllo devono essere montati in modo
che rimangano sempre asciutti.
Si raccomanda di verniciare il piede e le eliche con vernice antivegetativa. N.B.: non verniciare gli anodi di zinco, le sigillature e gli alberi
delle eliche.
Con l’imbarcazione fuori dall’acqua provare il thruster solo per frazioni di secondo; senza alcuna resistenza il motore tenderà ad
accelerare raggiungendo molto velocemente un numero di giri dannoso per l’unità. In queste condizioni evitare assolutamente di
effettuare cambi di direzione repentini mentre il motore è ancora in rotazione poichè si rischia di
danneggiare il thruster
Questo manuale è destinato ad essere utilizzato da personale già esperto, per cui in esso non viene spiegato in modo esauriente
come eseguire un’installazione corretta.
Non installare il motore elettrico in prossimità di oggetti facilmente infiammabili, perché esso può raggiungere temperature superiori
a 100
o
C prima che il termico venga attivato.
Quando l’installazione avviene in imbarcazioni di tipo approvato o classificate in base alle norme internazionali o a norme nazionali
speciali, l’installatore deve soddisfare i requisiti previsti in accordo con tali norme / regole di classificazione. Non si garantisce che le
istruzioni contenute in questa guida siano conformi a tutte le varie norme / regole di classificazione.
N.B.: l’installazione non corretta del tunnel, del propulsore o del pannello fa decadere ogni garanzia fornita da Sleipner Motor AS.
Pianificazione dell'installazione e precauzioni importanti
I
Avant de procéder au montage, il est important de lire ce guide de montage afin d’acquérir les connaissances nécessaires sur
ce produit.
Le propulseur NE DOIT PAS être installé dans un compartiment où l’équipement électrique doit être anti-déflagrant. Si nécessaire, le
placer dans un compartiment individuel.
Le moteur électrique dégage de la poussière de charbon et doit donc être isolé des marchandises s’il est installé dans un compartiment
de stockage.
Si le Sidepower est installé dans un local réduit, le compartiment devra être ventilé pour assurer un bon refroidissement de
l’électromoteur.
Si la hauteur du compartiment est limitée, le propulseur peut être monté incliné jusqu’à l’horizontale.
Si l’électromoteur est incliné de plus de 30°, il DOIT être supporté séparément.
Le moteur électrique doit être manipulé avec précaution. Ne pas le soulever par les câbles internes ni le poser sur l’arbre
d’entraînement.
Bien respecter les dimensions recommandées pour l’installation de l’appareil. Aucune partie de l’hélice ou de l’embase ne doit se trouver
en dehors du tunnel.
Le moteur électrique, ses composants électriques et les connecteurs doivent être installés en hauteur de façon à ce qu’ils restent au
sec en permanence.
Nous recommandons d’entretenir l’embase et les hélices avec de l’antifouling. Par contre, ne pas peindre les anodes zinc, les joints
d’étanchéité et les arbres d’hélices.
Ne pas appliquer de finition de type gelcoat/topcoat ou équivalent sur l’intérieur du tunnel. N’appliquer qu’une fine couche de primer et
deux couches d’antifouling entre les hélices et le tunnel.
Lorsque le bateau est au sec, faire tourner le propulseur pendant seulement une fraction de seconde car n’étant confronté à aucune
résistance, il accélérera très rapidement pour atteindre un nombre de tours préjudiciable. S’assurer que le propulseur est arrêté avant de
changer de direction.
Ce manuel a été conçu pour guider un professionnel expérimenté et n’est par conséquent pas suffisamment explicite pour une
personne non initiée.
Ne pas installer le moteur électrique trop près d’objets facilement inflammables étant donné que la protection thermique ne se
déclenche que lorsque la température atteint 100°C.
Ne rien entreposer trop près du moteur car il peut atteindre des températures importantes, éviter également tous risques de court-circuit
pouvant être provoqués par des objets à proximité des câbles de puissance.
Lorsque le propulseur est monté dans des bateaux approuvés ou classés selon des règles internationales ou nationales spéciales,
l’installateur est responsable du suivi des demandes par rapport à ces réglementations et règles de classification. Les instructions de ce
manuel ne garantissent pas une parfaite harmonisation avec l’ensemble de ces réglementations.
NB: une installation non conforme du tunnel, du propulseur ou du panneau de commande annulera toute prise en garantie de
Sleipner Motor AS.