background image

LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern

Cause /
Cause

/
Measures

Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal

ment sur l'arrière-plan / Netto‐
yage des surfaces optiques /
Régler à nouveau la sensibili‐
té (potentiomètre) / Contrôler
la portée et éventuellement
l'adapter, voir le schéma F
et . /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the back‐
ground. / Clean the optical
surfaces . / Readjust the sen‐
sitivity (potentiometer) /
Check sensing range and ad‐
just if necessary; see graphic
F.

23

Démontage et mise au rebut

La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur.
Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les mé‐
taux précieux).

24

Maintenance

Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.

Nous vous recommandons de procéder régulièrement

au nettoyage des surfaces optiques

au contrôle des vissages et des connexions enfichables

Ne procéder à aucune modification sur les appareils.

Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐
nies ne sont pas une déclaration de garantie.

23 

DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT

14

8011167.

126R

 | SICK

Subject to change without notice

Содержание WTV4-3 V-optic

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N en de fr it pt es zh ru SICK AG Erwin Sick Strasse 1 D 79183 Waldkirch 8011167 126R 2006 42 EG NO SAFETY ...

Страница 2: ...t use The WTV4 3 is an opto electronic photoelectric proximity sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects animals and persons If the product is used for any other purpose or modified in any way any warranty claim against SICK AG shall become void Photoelectric proximity sensor with foreground suppression Image A 3 Commissioning 1 Mount the sensor...

Страница 3: ...e to twice the object distance cf F G Recommended transition range between the scan ning range x and the background y is at least 35 mm cf G The greater the dis tance between the scanning range and the background the better the detection reliability Standard setting for non transparent objects Position the object and direct the light spot onto it Red emitted light spot can be detected on the objec...

Страница 4: ...Image C Image G 5 Fault diagnosis Table indicates which measures are to be taken if the sensor stops working 4 3 Image E Image F 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 5: ...nsor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal Check the operating conditi ons Fully align the beam of light light spot with the back ground Clean the optical surfaces Readjust the sen sitivity potentiometer Check sensing range and ad just if necessary see graphic F Check the operating conditi ons Fully align the beam of light light spot with the back ground Clean t...

Страница 6: ...t bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen Diese Betriebsanleitung enthält Informationen die während des Lebenszyklus des Sensors notwendig sind 10 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTV4 3 ist ein optoelektronischer Reflexions Lichttaster im Folgenden Sensor ge nannt und wird zum optischen berührungslosen Erfassen von Sachen Tieren und Per sonen eingesetzt Bei jeder anderen Verwen...

Страница 7: ...ranschluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Abb B Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung VS 0 V anlegen bzw einschalten Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige LED Erläuterungen zum Anschlussschema Grafik B Schaltausgänge Q bzw Q gemäß Grafik B WTV4 3Exxxx und WTV4 3Fxxxx D dunkelschaltend Ausgang Q schaltet aus wenn sich ein Objekt im Tastbereich befindet WTV4 3Px1...

Страница 8: ...deinstellung für nicht transparente Objekte Objekt positionieren und Lichtfleck auf Objekt ausrichten Roter Sendelichtfleck auf dem Objekt erkennbar Einstellung auf minimalen Schaltabstand drehen Dann Schaltabstand so lange erhöhen bis gelbe Anzeige LED aufleuchtet Empfehlung Sollen kontrastreiche oder schlecht remittierende Objekte erkannt werden den Schaltabstand mit einem Sicherheitsaufschlag v...

Страница 9: ...n Anschluss prüfen Leitungen und Steckerverbindungen Check the power supply check all electrical connecti ons cables and plug connecti ons grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up Spannungsunterbrechungen Voltage interruptions Sicherstellen einer stabilen Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Ensure there is a stable power supply without interruptions grüne LED leuchtet nicht Green ...

Страница 10: ...und Clean the optical surfaces Readjust the sen sitivity potentiometer Check sensing range and ad just if necessary see graphic F 15 Demontage und Entsorgung Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif ten zu erfolgen Für die enthaltenen Wertstoffe insbesondere Edelmetalle ist im Rah men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben 16 Wartung SICK Sensoren sind wa...

Страница 11: ...câbles de connexion sont disponibles Enclosure type 1 Protéger l appareil contre l humidité et les impuretés lors de la mise en service Cette notice d instruction contient des informations nécessaires pendant toute la durée de vie du capteur 18 Utilisation conforme WTV4 3 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique appelé capteur dans ce document qui permet la détection optique sans cont...

Страница 12: ...ement du connecteur affectation des broches Câble couleur des fils Image B Après avoir terminé tous les raccordements électriques enclencher l alimentation électrique VS 0 V La DEL verte s allume sur le capteur Explications relatives au schéma de raccordement schéma B Sorties de commutation Q ou Q selon le schéma B WTV4 3Exxxx et WTV4 3Fxxxx D commutation sombre la sortie Q retombe lorsqu un objet...

Страница 13: ...s Positionner l objet et orienter le spot lumineux sur l objet Spot lumineux émis rouge reconnaissable sur l objet Mettre le réglage sur la portée minimale Augmen ter alors la portée jusqu à ce que la LED jaune s allume Recommandation si des objets à fort contraste ou faible réflexion doivent être détectés doter la portée d u ne marge de sécurité de 10 de la portée voir F Réglage standard pour obj...

Страница 14: ...D verte ne s allume pas Green LED does not light up Coupures d alimentation élect rique Voltage interruptions S assurer que l alimentation électrique est stable et ininter rompue Ensure there is a stable power supply without interruptions La LED verte ne s allume pas Green LED does not light up Le capteur est défectueux Sensor is faulty Si l alimentation électrique est en bon état remplacer le cap...

Страница 15: ...ad just if necessary see graphic F 23 Démontage et mise au rebut La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur Dans le cadre de la mise au rebut veiller à recycler les matériaux notamment les mé taux précieux 24 Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage des surfaces optiques au c...

Страница 16: ...quado para 30 VCC Estão dis poníveis adaptadores listados pela UL com cabos de conexão Enclosure type 1 Durante o funcionamento manter o aparelho protegido contra impurezas e umida de Este manual de instruções contém informações necessárias para toda a vida útil do sensor 26 Especificações de uso O WTV4 3 é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica sem contato de objet...

Страница 17: ...ser observadas as informações contidas nos gráficos cp B Conector Pin out Cabo Cor dos fios Image B Instalar ou ligar a alimentação de tensão VS 0 V somente após a conclusão de todas as conexões elétricas O indicador LED verde está aceso no sensor Explicações relativas ao esquema de conexões Gráfico B Saídas de comutação Q ou Q conforme o gráfico B WTV4 3Exxxx e WTV4 3Fxxxx D comutação por sombra ...

Страница 18: ...ança de detecção Ajuste padrão para objetos não transparentes Posicionar o objeto e direcionar o ponto luminoso sobre ele Ponto vermelho da luz de emissão detectável sobre o objeto Ajustar a distância de comutação para o mí nimo Depois aumentar a distância de comutação até o indicador LED amarelo ac ender Recomendação se for necessária a detecção de objetos de forte contraste ou de baixa luminânci...

Страница 19: ...29 Diagnóstico de erros A tabela I mostra as medidas a serem executadas quando o sensor não estiver funcio nando 28 18 Image C Image E Image G Image F 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 20: ...ação não são ideais Sensor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal Verificar as condições de ope ração Alinhar o feixe de luz ponto de luz completamente ao fundo Limpeza das su perfícies ópticas reajustar a sensibilidade potenciômet ro Verificar e se necessário adaptar a distância de comu tação ver gráfico F Check the operating conditi ons Fully align the beam of ...

Страница 21: ...to a alterações sem aviso prévio As propriedades do produto e os dados técnicos especificados não constituem nenhum certificado de garantia 32 MANUTENÇÃO 20 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 22: ...re type 1 Alla messa in funzionamento proteggere l apparecchio dall umidità e dalla sporci zia Queste istruzioni per l uso contengono le informazioni che sono necessarie du rante il ciclo di vita del sensore fotoelettrico deTec4 core 34 Uso conforme alle prescrizioni La WTV4 3 è una fotocellula a riflessione optoelettronica di seguito nominato sensore utilizzata per il rilevamento ottico senza con...

Страница 23: ...i grafici cfr B Collegamento a spina assegnazione pin Conduttore colore filo Image B Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici ripristinare o accendere l alimentazione di tensione VS 0 V Sul sensore si accende l indicato re LED verde Spiegazioni dello schema di collegamento grafico B Uscite di commutazione Q ovvero Q conformemente al grafico B WTV4 3Exxxx e WTV4 3Fxxx...

Страница 24: ...ard per oggetti non trasparenti Posizionare l oggetto e indirizzare il punto luminoso sull oggetto Il punto luminoso di colore rosso è visibile sull oggetto Impostare la distanza di commutazione mini ma Aumentare quindi la distanza di commutazione finché l indicatore a LED giallo non si accende Consiglio se si deve riconoscere degli oggetti ad elevato contrasto o oggetti scarsamente riflettenti ag...

Страница 25: ...gnostica delle anomalie La tabella I mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funzi ona più 36 24 Image C Image E Image G Image F 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 26: ...e condi zioni di esercizio non sono ot timali Sensor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal Controllare le condizioni di esercizio Dirigere il raggio di luce il punto luminoso com pletamente sullo sfondo Pu lizia delle superfici ottiche Sensibilità potenziometro controllare la distanza di com mutazione e se necessario adattarla vedi grafico F Check the operating ...

Страница 27: ... soggetti a modifiche senza preavviso Le proprietà del prodotto e le schede tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia 40 MANUTENZIONE 26 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 28: ...UL con cable de conexión Enclosure type 1 Proteja el equipo contra la humedad y la suciedad durante la puesta en servicio Las presentes instrucciones de uso contienen información que puede serle nece saria durante todo el ciclo de vida del sensor 42 Uso conforme a lo previsto La WTV4 3 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión directa en lo sucesivo llama da sensor empleada para la detección ...

Страница 29: ...da tipo de conexión Conexión de enchufes asignación de pines Cable color del hilo Image B No conectar o aplicar la fuente de alimentación VS 0 V hasta que no se hayan realizado todas las conexiones eléctricas En el sensor se ilumina el LED indicador verde Explicaciones relativas al esquema de conexión figura B Salidas conmutadas Q o Q según figura B WTV4 3Exxxx y WTV4 3Fxxxx D conmutación en oscur...

Страница 30: ...d de detección Ajuste estándar para objetos no transparentes Posicionar el objeto y orientar el punto de luz sobre el objeto Sobre el objeto se puede reconocer un punto de luz rojo del emisor Girar el ajuste a la distancia de conmutación mínima A continuación aumentar la distancia de conmutación hasta que se ilumine el LED indicador amarillo Recomendación si hubiera que detectar objetos con mucho ...

Страница 31: ...stico de fallos La tabla I muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funci onamiento del sensor 44 30 Image C Image E Image G Image F 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 32: ...l sensor aún está operativo pero las condiciones de servi cio no son óptimas Sensor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal Comprobar las condiciones de servicio Alinear el haz de luz punto de luz completamente con el fondo Limpieza de las superficies ópticas Reaju star la sensibilidad potenció metro Comprobar la distan cia de conmutación y si es necesario adaptar...

Страница 33: ...odificaciones en los aparatos Sujeto a cambio sin previo aviso Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía 48 MANTENIMIENTO 32 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 34: ...该设备类型应由一个适用于 30 V 直流 电的 1 A 保险丝进行保护 可用 UL 所列出的含连接线缆的连接器 Enclosure type 1 调试前防止设备受潮或污染 本操作说明中包含了传感器生命周期中必需的各项信息 50 拟定用途 WTV4 3 是一种漫反射式光电传感器 下文简称为传感器 用于物体 动物和人 体的非接触式光学检测如果滥用本产品或擅自更改产品 则 SICK AG 公司所作之质 保承诺均将失效 带前景抑制功能的反射式光电传感器 Image A 33 規格見第48頁 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 35: ...的信息 插头连接 引线分配 导线 芯线颜色 Image B 完成所有电子连接后 才敷设或接通电源 VS 0 V 传感器上的绿色 LED 指 示灯亮起 接线图 图 B 说明 开关输出端 Q 或 Q 根据图 B WTV4 3Exxxx 和 WTV4 3Fxxxx D 当物体位于扫描区域内时 关灯 输出端 Q 关闭 WTV4 3Px1xx 和 WTV4 3Nx1xx L 当物体位于扫描区域内时 亮灯 输出端 Q 打开 WTV4 3P1141 和 WTV4 3N1141 WTV4 3Px241 和 WTV4 3Nx241 ANT 互补输出端 Q 和 Q 50 拟定用途 34 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 36: ...景之间的距离 越大 检测安全性越高 非透明物体的标准设置 定位对象 并将光点对准物体 能够在物体上查看到红色发射光斑 将设置调至 最小开关距离 然后逐渐增大开关距离 直至黄色 LED 指示灯亮起 建议 如 果需要鉴定对比度较高的物体或反射性较差的物体 为开关距离配备 10 的对 象距离安全附加区 参见 F 透明物体的标准设置 请保持漫反射型 明亮的物体 例如 包装的硬纸板插入层 始终以双倍的开关 距离置于光路之中 按照 非透明物体的标准设置 设置传感器 保持透明物体始 终置于光路之中 黄色 LED 亮起 如果光路的动作不符合图 C D 和 G 则须 检查使用条件 参见故障诊断章节 传感器已设置并准备就绪 参照图 C D 和 G 检查功能 如果输出信号开关装 置的动作不符合图 C D 则须检查使用条件 参见故障诊断章节 调试 51 35 Image C Image E 8011167 126...

Страница 37: ... LED 未亮起 Green LED does not light up 电压中断 Voltage interruptions 确保电源稳定无中断 Ensure there is a stable power supply without inter ruptions 绿色 LED 未亮起 Green LED does not light up 传感器损坏 Sensor is faulty 如果电源正常 则更换传感 器 If the power supply is OK replace the sensor 黄色 LED 闪烁 Yellow LED flashes 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 Sensor is still ready for ope ration but the operating conditions are not ideal 检查运行条件 光束 光 斑 完...

Страница 38: ...ound Clean the optical surfaces Read just the sensitivity potentio meter Check sensing range and adjust if neces sary see graphic F 55 拆卸和废弃处理 必须根据当地特定的法律法规废弃处理传感器 如果其中含有可回收材料 尤其是 贵金属 则必须在废弃处理时回收利用 56 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 如有更改 不另行通知 所给出的产品特性和技术参数并非质保声明 拆卸和废弃处理 55 37 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 39: ...護されるものとします UL 規格によってリ ストアップされた接続ケーブル付きのアダプターを使用できます Enclosu re type 1 使用開始前に 湿気や汚れから機器を保護して下さい 本取扱説明書には センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載され ています 58 正しいご使用方法 WTV4 3 は反射形光電センサ 以下 センサ で 物体 動物または人などを 光学的技術により非接触で検知するための装置です 本製品が本来の使用用途以 外の目的に使用されたり 何らかの方法で改造された場合 SICK AG に対するい かなる保証要求も無効になります 前景抑制付き光電近接センサ Image A 38 仕様は ページの第48回を参照してください 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 40: ...応じて 図 B の情報に注意する必要があります オスコネクタ接続 ピン割り当て ケーブル 芯の色 Image B まずすべての電気接続を確立してから 電源 VS 0 V をオンにしてくださ い 緑色の LED 表示灯がセンサ上で点灯します 接続図の説明 図 B スイッチング出力 Q および Q 図 B に準拠 WTV4 3Exxxx および WTV4 3Fxxxx D ダークスイッチング 出力 Q は検出範囲内に対象物が存在している場合 にオフになります WTV4 3Px1xx および WTV4 3Nx1xx L ライトスイッチング 出力 Q は検出範囲内に対象物が存在している場合 にオンになります 正しいご使用方法 58 39 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 41: ...距離が大きければ大きいほど 検出信頼性も高くなります 非透明体の標準設定 対象物の位置を調整し 対象物に光点を合わせます 赤色の投光点が対象物上 に見えます 検出距離の設定を最小に回します その後黄色い LED 表示が点 灯するまで検出距離を拡大します 推奨 コントラストの高い または反射し にくい対象物を検知する場合は 対象物距離の 10 にあたる安全マージンを 検出距離に加えてください F 参照 透明の対象物に対する標準設定 散光し易い明るい対象物 例えば包装物の段ボール中敷きなど は 二倍の検 出距離を確保して光軸に配置します 透明の対象物に対する設定 に従って センサを設定します 透明の対象物を光軸上に配置します 黄色い LED 表示 灯が点灯します 光軸がグラフ C D および G に従った動作を示さない場合 は 使用条件を点検してください 故障診断の章を参照 これでセンサは設定...

Страница 42: ...ions cables and plug con nections 緑色の LED が点灯しない Green LED does not light up 電圧がきていない又は不安 定 Voltage interruptions 安定した電源電圧が供給さ れていることを確認します Ensure there is a stable power supply without inter ruptions 緑色の LED が点灯しない Green LED does not light up センサの異常 Sensor is faulty 電源に問題がなければ セ ンサを交換します If the power supply is OK replace the sensor 黄色い LED が点滅 Yellow LED flashes センサの動作準備はまだ整 っているが 動作条件が最 適ではない 動作...

Страница 43: ... with the background Clean the optical surfaces Read just the sensitivity potentio meter Check sensing range and adjust if neces sary see graphic F 63 解体および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には できるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 64 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです 定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください 指定された製品特性および技術データは保証書ではありません 63 ...

Страница 44: ...ными кабелями перечисленные UL Enclosure type 1 При вводе в эксплуатацию защищать устройство от попадания грязи и влаги Данное руководство по эксплуатации содержит информацию которая необходима во время всего жизненного цикла сенсора 66 Использование по назначению WTV4 3 является оптоэлектронным отражательным световым датчиком в дальнейшем называемым сенсор и используется для оптической бесконтакт...

Страница 45: ...ание информацию с графиков см B Штекерный разъем назначение контактов Проводник цвет жилы Image B Подавайте и включайте напряжение питания только после завершения подключения всех электрических соединений VS 0 В На сенсоре включается зеленый светодиодный индикатор Пояснения к схеме электрических соединений график B Коммутирующие выходы Q или Q согласно графику B WTV4 3Exxxx и WTV4 3Fxxxx D активац...

Страница 46: ...жения Стандартная настройка для непрозрачных объектов Расположить объект и сориентировать световое пятно на объект На объекте различимо красное световое пятно Настроить минимальное расстояние срабатывания Увеличивать расстояние срабатывания пока не загорится желтый светодиодный индикатор Рекомендация если необходимо обнаружить контрастные или плохо отражающие объекты предусмотреть для расстояния с...

Страница 47: ...69 Диагностика неисправностей В таблице I показано какие меры нужно предпринять если сенсоры не работают 68 46 Image C Image E Image G Image F 8011167 126R SICK Subject to change without notice ...

Страница 48: ...заменить сенсор If the power supply is OK re place the sensor желтый светодиод мигает Yellow LED flashes Сенсор пока еще готов к работе но эксплуатационные условия не оптимальны Sensor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal Проверка эксплуатационных условий Полностью сориентировать световой луч световое пятно на основание чистка оптических поверхностей заново нас...

Страница 49: ...Intensidad de salida Imax 输出电流 Imax 出力電流 Imax Выходной ток Iмакс 100 mA Max swit ching fre quency Schaltfolge max Commuta tion max Sequência máx de comutação Sequenza di commu tazione max Secuencia de conmu tación máx 最大开关 操作顺序 最大スイ ッチング 周波数 Частота срабатыва ния макс 1 000 s3 Max res ponse time Ansprech zeit max Temps de réponse max Tempo máx de resposta Tempo di reazione max Tiempo de respuesta ...

Страница 50: ...as prote gidas cont ra polari dade inver sa C Supre ssão de impulsos parasitas ferito al bi anco stan dard DIN 5033 2 Valori li mite funzi onamento in rete pro tetta da cortocircui to max 8 A ondula zione resi dua max 5 Vss 3 Con rap porto chia ro scuro 1 1 4 Durata segnale con carico ohmico 5 A UV Allaccia menti pro tetti dall in versione di polarità B entra te e uscite protette da polarità in ve...

Отзывы: