background image

No.

Description

Datatype

Bit 48 - Bit 63

AO13 = Analog value 13

Integer 16

Bit 64 - Bit 79

AO12 = Analog value 12

Integer 16

Bit 80 - Bit 95

AO11 = Analog value 11

Integer 16

Bit 96 - Bit 111

AO10 = Analog value 10

Integer 16

Bit 112 - Bit 127

AO9 = Analog value 9

Integer 16

Bit 128 - Bit 143

AO8 = Analog value 8

Integer 16

Bit 144 - Bit 159

AO7 = Analog value 7

Integer 16

Bit 160 - Bit 175

AO6 = Analog value 6

Integer 16

Bit 176 - Bit 191

AO5 = Analog value 5

Integer 16

Bit 192 - Bit 207

AO4 = Analog value 4

Integer 16

Bit 208 - Bit 223

AO3 = Analog value 3

Integer 16

Bit 224 - Bit 239

AO2 = Analog value 2

Integer 16

Bit 240 - Bit 255

AO13= Analog value 1

Integer 16

IO-Link version V1.1; Process data length: 32 Byte In, 0 Byte Out
For details of the process data structure and service data structure, please refer

to IODD document 8025244.
Einzelheiten zur Prozessdatenstruktur und Servicedatenstruktur finden Sie im

IODD-Dokument 8025244.
Per i dettagli sulla struttura dei dati di processo e di servizio, consultare il docu‐

mento IODD 8025244.
Pour plus de détails sur la structure des données process et des données de ser‐

vice, voir le document 8025244 dans la description des appareils (IODD).
Encontrará las particularidades sobre la estructura de los datos de proceso y la

estructura de los datos de servicio en el documento IODD 8025244.

有关

程数据

构和服

数据

构的

详细

信息

 IODD 

文件

 8025244

5

Troubleshooting

Störungsbehebung

Resolución de problemas

Eliminazione difetti

故障排除

Élimination des défauts

en

LED indicator/fault pattern

Cause

Measures

Green power LED does not

light up

No voltage or voltage below

the limit values

Check the power supply,

check all electrical connec‐

tions (cables and plug con‐

nections)

Orange output-LEDs do not

light up

no input/output connected

or signal low (=0)

check the input/output con‐

nections

de

Anzeige-LED / Fehlerbild

Ursache

Maßnahme

Grüne Betriebs-LED leuchtet

nicht

keine Spannung oder Span‐

nung unterhalb der Grenz‐

werte

Spannungsversorgung prü‐

fen, den gesamten elektri‐

schen Anschluss prüfen (Lei‐

tungen und Steckerverbin‐

dungen)

Orange Ausgangs-LEDs leuch‐

ten nicht

kein Eingang/Ausgang ange‐

schlossen oder Signal low

(=0)

Eingangs-/Ausgangsan‐

schlüsse prüfen

it

Indicatore LED / figura di

errore

Causa

Provvedimento

Il LED verde non si accende

nessuna tensione o tensione

al di sotto del valore soglia

Verificare la tensione di ali‐

mentazione e/o il collega‐

mento elettrico

I LED arancione non si accen‐

dono

Nessun input/output colle‐

gato o segnale basso (=0)

Controllare i collegamenti di

entrata/uscita

fr

LED d'état / image du défaut Cause

Mesure

La LED d’alimentation verte

ne s’allume pas

Pas de tension ou tension

inférieure aux valeurs limites

Contrôler l'alimentation élec‐

trique, contrôler tous les

branchements électriques

(câbles et connexions)

Les LEDs oranges ne s’allu‐

ment pas

aucune entrée/sortie rac‐

cordée ou signal faible (=0)

vérifier les raccordements

entrée/sortie

es

LED indicador / imagen de

error

Causa

Acción

El LED de alimentación verde

no se ilumina

Sin tensión o tensión por

debajo de los valores límite

Comprobar la fuente de ali‐

mentación, comprobar toda

la conexión eléctrica (cables

y conectores)

Los LED naranja no se

iluminan

no hay entrada/salida

conectada o señal baja (=0)

comprobar las conexiones de

entrada/salida

zh

LED 指示灯 / 故障界面

原因

措施

绿色 LED 电源灯不亮。

无电压或电压低于极限值

检查电源,检查整体电气连接

(导线和插头连接)

橙色 LED 灯不亮。

无输入/输出已连接或信号低

(=0)

检查输入/输出连接

6

UL Satisfaction Ratings

UL satisfaction ratings: Current of output signals Q1, Q2 must not exceed 0.1 A

Pollution

Pollution degree 2

Altitude

Up to 2,000 m

Power supply

SELV, LIM

Environment

Indoor use

If the equipment is used in a manner not specified by manufacturer, the protec‐

tion provided by the equipment may be impaired.

UL Satisfaction Ratings

    

When power is supplied from a master unit of the 

    

fiber amplifier/the displacement sensor amplifier unit

    WLL180T/KTL180 series : up to 3 units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.14A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.1A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 55

    WLL180T/KTL180 series and AOD1 series : up to 8 units
    AOD1-MR27D4 and AOD1 Slave unit : up to 4units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.14A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.1A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 50

    WLL180T/KTL180 series : up to 16 units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.08A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.04A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 45

    AOD1-MR27D4/AOD1 Slave unit : up to 8 units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.14A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.1A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 45

    

When power is supplied from WI180C-IOB01

    WLL180T/KTL180 series : up to 2 units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.284A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.1A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 55

    WLL180T/KTL180 series : up to 3 units
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.296A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.04A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 55

    One WLL180T/KTL180 series and one AOD1series.
    Input : 12-24Vdc, Max. 0.292A Class 2
    Output : 12-24Vdc, Max. 0.1A Class 2
    Maximum Ambient Temperature 50

 
 
 

Depending on the number of fiber amplifiers and

displacement sensor amplifier units connected to

the WI180C-IOB01, the total load current of the out

put and the ambient temperature are limited as follows:

8025499 / 2020-04-22/de

IO-Link Gateway - WI180C-IOB01 | SICK

4

Содержание WI180C-IOB01

Страница 1: ...口 2 Internal bus connector Interner Busconnector Connettore bus interno Connecteur de bus interne Conector de bus interno 内部总线连接器 3 Power supply IO link activity green state power green flashing IO link communication active Spannungsversorgung IO Link Aktivität grün Spannung grün blinkend IO Link Kommunikation aktiv Alimentazione elettrica attività IO Link fisso verde alimentazione lampeggiante ve...

Страница 2: ...evice must be made with no power applied Uv 0 V Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung Uv 0 V herge stellt werden I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli cata Uv 0 V Les raccordements à l appareil doivent être effectués à l état hors tension Uv 0 V Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada Uv 0 V 必须在不接通电源 ...

Страница 3: ...t 95 AO11 Analog value 11 Integer 16 Bit 96 Bit 111 AO10 Analog value 10 Integer 16 Bit 112 Bit 127 AO9 Analog value 9 Integer 16 No Description Datatype Bit 128 Bit 143 AO8 Analog value 8 Integer 16 Bit 144 Bit 159 AO7 Analog value 7 Integer 16 Bit 160 Bit 175 AO6 Analog value 6 Integer 16 Bit 176 Bit 191 AO5 Analog value 5 Integer 16 Bit 192 Bit 207 AO4 Analog value 4 Integer 16 Bit 208 Bit 223 ...

Страница 4: ... i collegamenti di entrata uscita fr LED d état image du défaut Cause Mesure La LED d alimentation verte ne s allume pas Pas de tension ou tension inférieure aux valeurs limites Contrôler l alimentation élec trique contrôler tous les branchements électriques câbles et connexions Les LEDs oranges ne s allu ment pas aucune entrée sortie rac cordée ou signal faible 0 vérifier les raccordements entrée...

Отзывы: