3.
Push the series-connected devices onto the 5-pin connection on the left side
of the device. Make sure that the sequence is correct (see the operating
instructions for the relevant device).
4.
Fix the connected devices on the mounting rail without any spaces.
Connection sequence starting from WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 and then
WLL180
de
1.
Klemmen Sie das Gerät, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Hut‐
schiene.
2.
Klemmen Sie die nachgeschalteten Geräte gemäß deren Montageanleitung
auf die Hutschiene.
3.
Schieben Sie die nachgeschalteten Geräte auf den 5-poligen Anschluss an
der linken Seite des Gerätes. Achten Sie dabei auf die richtige Reihenfolge
(siehe Betriebsanleitung zum jeweiligen Gerät).
4.
Befestigen Sie die angeschlossenen Geräte ohne Zwischenräume auf der
Hutschiene.
Anschlussreihenfolge ausgehend von WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 und dann
WLL180
it
1.
Fissare il dispositivo sulla sbarra di montaggio come mostrato nell’imma‐
gine.
2.
Fissare i dispositivi connessi in serie sulla sbarra di montaggio come
mostrato nelle istruzioni di montaggio.
3.
Fissare i dispositivi connessi in serie sul collegamento con 5 pin sul lato
sinistro del dispositivo. Assicurarsi che la sequenza sia corretta (vedere le
istruzioni operative per il dispositivo rilevante).
4.
Fissare i dispositivi connessi sulla sbarra di montaggio senza nessuno spa‐
zio.
Sequenza di allaccio a partire da WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 e poi WLL180
fr
1.
Fixez l’appareil sur le rail de fixation, comme illustré sur l’image.
2.
Fixez les appareils raccordés en série sur le rail de fixation, comme indiqué
dans leurs instructions de montage respectives.
3.
Poussez les appareils raccordés en série sur le connecteur à 5 broches du
côté gauche de l’appareil. Assurez-vous que l’ordre est correct (voir les noti‐
ces d’instructions des appareils respectifs).
4.
Fixez les appareils raccordés sur le rail de fixation sans espace.
Séquence de connexion à partir de WI180C-IOB01: AOD1, KTL180, puis WLL180
es
1.
Sujete el dispositivo en el carril de montaje, tal como se muestra en la
imagen.
2.
Sujete los dispositivos instalados en serie en el carril de montaje, tal como
se muestra en las instrucciones de montaje correspondientes.
3.
Inserte los dispositivos conectados en serie en la conexión de 5 patillas del
lado izquierdo del dispositivo. Verifique que la secuencia sea correcta (con‐
sulte las instrucciones de servicio del dispositivo relevante).
4.
Fije los dispositivos conectados en el riel de montaje sin separaciones.
Secuencia de conexión desde WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 y, a continuación,
WLL180
zh
1.
如
图
所示,将
设备夹紧
至安装
导轨
上。
2.
按照安装指南所示,将串
联设备夹紧
至安装
导轨
上。
3.
将串
联设备
推至
设备
左
侧
的
5
针
接口上。确保
顺
序正确无
误
(参
见
相关
设备
的操作指南)。
4.
将
连
接的
设备
固定在安装
导轨
上,确保无
间
隙。
源自
WI180C-IOB01
的
连
接序列:
AOD1
,
KTL180
,然后
WLL180
1 ... 16
Connected devices / Angeschlossene
Geräte / Dispositivi collegati / Appa‐
reils raccordés /Dispositivos conecta‐
dos /
连
接的
设备
3
Electrical installation
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementos de mando y visualización
Elementi di comando e di visualizzazione
操作及
显
示元件
Éléments de commande et d'affichage
Connections to the device must be made with no power applied (Uv = 0 V).
Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung (Uv = 0 V) herge‐
stellt werden.
I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli‐
cata (Uv = 0 V).
Les raccordements à l’appareil doivent être effectués à l’état hors tension (Uv =
0 V).
Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada (Uv
= 0 V).
必
须
在不接通
电
源(
Uv = 0 V
)的情况下
连
接
设备
。
en
Make sure that the voltage supply is adequate (depending on the type and num‐
ber of devices connected to WI180C-IOB01). If the voltage supply via WI180C-
IOB01 is too low, supply the basic unit (WLL180T-M/Lxxx or KTL180-MM/MLxxx)
with voltage. Always supply basic and extension units of the evaluation units
AOD1 separately with voltage.
de
Auf eine ausreichende Spannungsversorgung achten (abhängig von
Art und Anzahl der an WI180C-IOB01 angeschlossenen Geräte). Bei zu geringer
Spannungsversorgung über WI180C-IOB01 die Basiseinheit (WLL180T-M/Lxxx
oder KTL180-MM/MLxxx) mit Spannung versorgen. Basis- und Erweiterungsein‐
heiten der Auswerteeinheiten AOD1 immer separat mit Spannung versorgen.
it
Garantire un’alimentazione elettrica sufficiente (a seconda del tipo e del numero
di dispositivi collegati a WI180C-IOB01). In caso di alimentazione elettrica troppo
ridotta, tramite WI180C-IOB01 alimentare l’unità di base (WLL180T-M/Lxxx
oppure KTL180-MM/MLxxx) con tensione. Unità di base e modulo di ampliamento
delle unità di controllo AOD1 vanno alimentate con tensione sempre separata‐
mente.
fr
Assurer une alimentation électrique adéquate (en fonction du type et du nombre
d'appareils connectés au WI180C-IOB01). En cas d'alimentation électrique trop
faible, alimenter l'unité de base (WLL180T-M/Lxxx ou KTL180-MM/MLxxx) en cou‐
rant via WI180C-IOB01. Alimenter toujours séparément les unités de base et
d'extension des unités d'évaluation AOD1.
es
Compruebe que la fuente de alimentación sea suficiente (en función del tipo y del
número de dispositivos conectados a WI180C-IOB01). En el caso de una fuente
de alimentación insuficiente, suministre tensión a la unidad básica (WLL180T-M/
Lxxx o KTL180-MM/MLxxx) a través de WI180C-IOB01. Suministre siempre
tensión por separado a la unidades básicas y de ampliación de las unidades de
evaluación AOD1.
zh
注意足
够
的
电压
供
给
(取决于
WI180C-IOB01
上所
连
接
设备
的
类
型和数量)。通
过
WI180C-IOB01
的
电压
供
给过
低
时
,
给
基本
单
元(
WLL180T-M/Lxxx
或
KTL180-
MM/MLxxx
)供
电
。
AOD1
评
价
单
元的基本和
扩
展
单
元
务
必
单
独供
电
。
DC: 10.8 ... 26.4 V DC
Power Port, M8
Pin
Signal
Description
1
+ (L+)
+ 24 V DC nominal
2
MF (Multi Function)
configurable as Discrete Out‐
put, Discrete Input or Teach-in
3
M
0 V
4
DO / C
configurable as IO Link or stan‐
dard output
4
3
2
1
I
N
= 4 A
4
Commissioning
Inbetriebnahme
Puesta en servicio
Messa in servizio
调试
Mise en service
4.1 IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
Configurazione gateway IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuration de la passerelle IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuración de la puerta de enlace IO-Link (WI180C-IOB01)
IO-Link 网关 (WI180C-IOB01) 配置
en
Please note the type code on the IO-Link gateway.
Configure the WI180C-IO via SiLink2 Master with the SOPAS Engineering tool
(www.sick.com).
SiLink2 Master (1061790) must be ordered separately.
8025499 / 2020-04-22/de
IO-Link Gateway - WI180C-IOB01 | SICK
2