background image

3.

Push the series-connected devices onto the 5-pin connection on the left side

of the device. Make sure that the sequence is correct (see the operating

instructions for the relevant device).

4.

Fix the connected devices on the mounting rail without any spaces.

Connection sequence starting from WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 and then

WLL180

de

1.

Klemmen Sie das Gerät, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Hut‐

schiene.

2.

Klemmen Sie die nachgeschalteten Geräte gemäß deren Montageanleitung

auf die Hutschiene.

3.

Schieben Sie die nachgeschalteten Geräte auf den 5-poligen Anschluss an

der linken Seite des Gerätes. Achten Sie dabei auf die richtige Reihenfolge

(siehe Betriebsanleitung zum jeweiligen Gerät).

4.

Befestigen Sie die angeschlossenen Geräte ohne Zwischenräume auf der

Hutschiene.

Anschlussreihenfolge ausgehend von WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 und dann

WLL180

it

1.

Fissare il dispositivo sulla sbarra di montaggio come mostrato nell’imma‐

gine.

2.

Fissare i dispositivi connessi in serie sulla sbarra di montaggio come

mostrato nelle istruzioni di montaggio.

3.

Fissare i dispositivi connessi in serie sul collegamento con 5 pin sul lato

sinistro del dispositivo. Assicurarsi che la sequenza sia corretta (vedere le

istruzioni operative per il dispositivo rilevante).

4.

Fissare i dispositivi connessi sulla sbarra di montaggio senza nessuno spa‐

zio.

Sequenza di allaccio a partire da WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 e poi WLL180

fr

1.

Fixez l’appareil sur le rail de fixation, comme illustré sur l’image.

2.

Fixez les appareils raccordés en série sur le rail de fixation, comme indiqué

dans leurs instructions de montage respectives.

3.

Poussez les appareils raccordés en série sur le connecteur à 5 broches du

côté gauche de l’appareil. Assurez-vous que l’ordre est correct (voir les noti‐

ces d’instructions des appareils respectifs).

4.

Fixez les appareils raccordés sur le rail de fixation sans espace.

Séquence de connexion à partir de WI180C-IOB01: AOD1, KTL180, puis WLL180

es

1.

Sujete el dispositivo en el carril de montaje, tal como se muestra en la

imagen.

2.

Sujete los dispositivos instalados en serie en el carril de montaje, tal como

se muestra en las instrucciones de montaje correspondientes.

3.

Inserte los dispositivos conectados en serie en la conexión de 5 patillas del

lado izquierdo del dispositivo. Verifique que la secuencia sea correcta (con‐

sulte las instrucciones de servicio del dispositivo relevante).

4.

Fije los dispositivos conectados en el riel de montaje sin separaciones.

Secuencia de conexión desde WI180C-IOB01: AOD1, KTL180 y, a continuación,

WLL180

zh

1.

所示,将

设备夹紧

至安装

导轨

上。

2.

按照安装指南所示,将串

联设备夹紧

至安装

导轨

上。

3.

将串

联设备

推至

设备

 5 

接口上。确保

序正确无

(参

相关

设备

的操作指南)。

4.

接的

设备

固定在安装

导轨

上,确保无

隙。

源自

 WI180C-IOB01 

接序列:

AOD1

KTL180

,然后

 WLL180

1 ... 16

Connected devices / Angeschlossene

Geräte / Dispositivi collegati / Appa‐

reils raccordés /Dispositivos conecta‐

dos / 

接的

设备

3

Electrical installation

Bedien- und Anzeigeelemente

Elementos de mando y visualización

Elementi di comando e di visualizzazione

操作及

示元件

Éléments de commande et d'affichage

Connections to the device must be made with no power applied (Uv = 0 V).
Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung (Uv = 0 V) herge‐

stellt werden.

I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli‐

cata (Uv = 0 V).
Les raccordements à l’appareil doivent être effectués à l’état hors tension (Uv =

0 V).
Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada (Uv

= 0 V).

在不接通

源(

Uv = 0 V

)的情况下

设备

en

Make sure that the voltage supply is adequate (depending on the type and num‐

ber of devices connected to WI180C-IOB01). If the voltage supply via WI180C-

IOB01 is too low, supply the basic unit (WLL180T-M/Lxxx or KTL180-MM/MLxxx)

with voltage. Always supply basic and extension units of the evaluation units

AOD1 separately with voltage.

de

Auf eine ausreichende Spannungsversorgung achten (abhängig von

Art und Anzahl der an WI180C-IOB01 angeschlossenen Geräte). Bei zu geringer

Spannungsversorgung über WI180C-IOB01 die Basiseinheit (WLL180T-M/Lxxx

oder KTL180-MM/MLxxx) mit Spannung versorgen. Basis- und Erweiterungsein‐

heiten der Auswerteeinheiten AOD1 immer separat mit Spannung versorgen.

it

Garantire un’alimentazione elettrica sufficiente (a seconda del tipo e del numero

di dispositivi collegati a WI180C-IOB01). In caso di alimentazione elettrica troppo

ridotta, tramite WI180C-IOB01 alimentare l’unità di base (WLL180T-M/Lxxx

oppure KTL180-MM/MLxxx) con tensione. Unità di base e modulo di ampliamento

delle unità di controllo AOD1 vanno alimentate con tensione sempre separata‐

mente.

fr

Assurer une alimentation électrique adéquate (en fonction du type et du nombre

d'appareils connectés au WI180C-IOB01). En cas d'alimentation électrique trop

faible, alimenter l'unité de base (WLL180T-M/Lxxx ou KTL180-MM/MLxxx) en cou‐

rant via WI180C-IOB01. Alimenter toujours séparément les unités de base et

d'extension des unités d'évaluation AOD1.

es

Compruebe que la fuente de alimentación sea suficiente (en función del tipo y del

número de dispositivos conectados a WI180C-IOB01). En el caso de una fuente

de alimentación insuficiente, suministre tensión a la unidad básica (WLL180T-M/

Lxxx o KTL180-MM/MLxxx) a través de WI180C-IOB01. Suministre siempre

tensión por separado a la unidades básicas y de ampliación de las unidades de

evaluación AOD1.

zh

注意足

电压

(取决于

 WI180C-IOB01 

上所

设备

型和数量)。通

 WI180C-IOB01 

电压

给过

基本

元(

WLL180T-M/Lxxx 

 KTL180-

MM/MLxxx

)供

AOD1 

元的基本和

独供

DC: 10.8 ... 26.4 V DC
Power Port, M8

Pin

Signal

Description

1

+ (L+)

+ 24 V DC nominal

2

MF (Multi Function)

configurable as Discrete Out‐

put, Discrete Input or Teach-in

3

M

0 V

4

DO / C

configurable as IO Link or stan‐

dard output

4

3

2

1

I

N

 = 4 A

4

Commissioning

Inbetriebnahme

Puesta en servicio

Messa in servizio

调试

Mise en service

4.1 IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
Configurazione gateway IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuration de la passerelle IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuración de la puerta de enlace IO-Link (WI180C-IOB01)

IO-Link 网关 (WI180C-IOB01) 配置

en

Please note the type code on the IO-Link gateway.
Configure the WI180C-IO via SiLink2 Master with the SOPAS Engineering tool

(www.sick.com).
SiLink2 Master (1061790) must be ordered separately.

8025499 / 2020-04-22/de

IO-Link Gateway - WI180C-IOB01 | SICK

2

Содержание WI180C-IOB01

Страница 1: ...口 2 Internal bus connector Interner Busconnector Connettore bus interno Connecteur de bus interne Conector de bus interno 内部总线连接器 3 Power supply IO link activity green state power green flashing IO link communication active Spannungsversorgung IO Link Aktivität grün Spannung grün blinkend IO Link Kommunikation aktiv Alimentazione elettrica attività IO Link fisso verde alimentazione lampeggiante ve...

Страница 2: ...evice must be made with no power applied Uv 0 V Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung Uv 0 V herge stellt werden I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli cata Uv 0 V Les raccordements à l appareil doivent être effectués à l état hors tension Uv 0 V Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada Uv 0 V 必须在不接通电源 ...

Страница 3: ...t 95 AO11 Analog value 11 Integer 16 Bit 96 Bit 111 AO10 Analog value 10 Integer 16 Bit 112 Bit 127 AO9 Analog value 9 Integer 16 No Description Datatype Bit 128 Bit 143 AO8 Analog value 8 Integer 16 Bit 144 Bit 159 AO7 Analog value 7 Integer 16 Bit 160 Bit 175 AO6 Analog value 6 Integer 16 Bit 176 Bit 191 AO5 Analog value 5 Integer 16 Bit 192 Bit 207 AO4 Analog value 4 Integer 16 Bit 208 Bit 223 ...

Страница 4: ... i collegamenti di entrata uscita fr LED d état image du défaut Cause Mesure La LED d alimentation verte ne s allume pas Pas de tension ou tension inférieure aux valeurs limites Contrôler l alimentation élec trique contrôler tous les branchements électriques câbles et connexions Les LEDs oranges ne s allu ment pas aucune entrée sortie rac cordée ou signal faible 0 vérifier les raccordements entrée...

Отзывы: