background image

-Bxx3x

-Bxx4x

-Bxx6x

-Bxx1x

-Bxx2x

-Bxx5x

最大応答時間

0.5 ms

4

16.7 ms

4

5 ms

4

0.5 ms

4

16.7 ms

4

5 ms

4

保護等級

IP 67

IP 67

IP 67

IP 67

IP 67

IP 67

保護クラス

III

III

III

III

III

III

回路保護

A, B, C

5

A, B, C

5

A, B, C

5

A, B, C

5

A, B, C

5

A, B, C

5

周辺温度 (作動中)

-35 ...
+50 °C

6

-35 ...
+50 °C

6

-35 ...
+50 °C

6

-35 ...
+50 °C

6

-35 ...
+50 °C

6

-35 ...
+50 °C

6

ウォームアップ時間

<15 min

<15 min

<15 min

<15 min

<15 min

<15 min

IO-Link

1.1

1.1

1.1

1.1

1.1

1.1

通信モード

COM2

COM2

COM2

COM2

COM2

COM2

距離値 - 測定範囲

50 ... 2500
mm

50 ... 1800
mm

50 ... 3800
mm

50 ... 1600
mm

50 ... 1400
mm

50 ... 1800
mm

距離値 - 分解能

1 mm

1 mm

1 mm

1 mm

1 mm

1 mm

距離値 - 再現性

2.3 ... 6.1
mm

78

0.9 ... 1.3
mm

78

1.1 ... 3.0
mm

78

2.7 ... 8.0
mm

78

1.1 ... 1.5
mm 

78

1.2 ... 3.0
mm

78

距離値 - 測定正確度

typ. 

±

15

mm

typ. 

±

15

mm

typ. 

±

15

mm

typ. 

±

20

mm (50 ...
1000 mm)

±

15 mm

(1000 ...
1600 mm)

typ. 

±

20

mm (50 ...
1000 mm)

±

15 mm

(1000 ...
1400 mm)

typ. 

±

20

mm (50 ...
1000 mm)

±

15 mm

(1000 ...
1800 mm))

1

反射率 6 % ... 90 % の対象物(DIN 5033 に準拠した白色)

2

限界値:短絡保護の操作は最大 8 A;残留リップルは最大 5 V

ss

3

ライト/ダークの比率 1:1

4

負荷のある信号経過時間

5

A = U

V

 電源電圧逆接保護

B = 出入力 逆接保護
C = 干渉パルス抑制

6

現状が T

U

 = 45°C、供給電圧 V

max

 = 24 V の場合に許容されます。

7

1 σ に相当。

8

反射率 6% ... 90% (DIN 5033 に準拠した標準白色に基づく)

80 

技術仕様(抜粋)

80

8018110.ZM26 | SICK

Subject to change without notice

Содержание PowerProx WTT12L

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru ...

Страница 2: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 3: ...ts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modifica tion abridgment or translation of this document is prohibited without the express writ ten permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document of SIC...

Страница 4: ...se 4 3 Commissioning 4 4 WT teach modes 7 5 Additional functions 7 6 Troubleshooting 7 7 Table Fault diagnosis 8 8 Disassembly and disposal 9 9 Maintenance 9 10 Technical data 9 CONTENTS 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 3 ...

Страница 5: ... June 24 2007 LASER CLASS 1 ATTENTION WARNING Interruption manipulation or incorrect use can lead to hazardous exposure due to laser radiation 2 Correct use The WTT12L is an opto electronic photoelectric proximity sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects If the product is used for any other purpose or modified in any way any warranty claim agai...

Страница 6: ...the sensor s maximum permissible tightening torque of 0 8 Nm Note the preferred direction of the object relative to the sensor see E 3 Operation in standard I O mode The sensors must be connected in a voltage free state Uv 0 V The information in the graphics B must be observed depending on the connection type Male connector connection pin assignment Cable core color Figure 1 B Only apply voltage s...

Страница 7: ...Figure E 2 5 Figure 2 E 3 Figure 3 E 4 Sensor with potentiometer The sensing range is adjusted with the potentiometer type 4 rotations Clockwise rota tion sensing range increased counterclockwise rotation sensing range reduced We rec ommend placing the switching state in the object e g see graphic E Once the sensing range has been adjusted the object is removed from the path of the beam which caus...

Страница 8: ...ect Ö Sensing range is adjusted accord ing to object Sensing range is adjusted accord ing to object 5 Additional functions Test input The WTT12L sensor features a test input TI or Test on the connection diagram B which can be used to switch the sender off and therefore check that the sensor is functioning correctly If female cable connectors with LED indicators are used you must ensure that the TI...

Страница 9: ...ccord ing to graphic C Switching outputs not accord ing to graphic C IO Link communication IO Link communication Switching outputs not accord ing to graphic C Switching outputs not accord ing to graphic C Parameter settings made manually which deviate from the standard Parameter settings made manually which deviate from the standard Initiate a factory reset The switching outputs are reset to facto...

Страница 10: ...nance SICK sensors are maintenance free We recommend doing the following regularly Clean the external lens surfaces Check the screw connections and plug in connections No modifications may be made to devices Subject to change without notice Specified product properties and technical data are not written guarantees 10 Technical data Bxx3x Bxx4x Bxx6x Bxx1x Bxx2x Bxx5x Laser class 1 1 1 1 1 1 Sensin...

Страница 11: ... Distance value accuracy typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1600 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1400 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1800 mm 1 Object with 6 90 remission based on standard white DIN 5033 2 Limit value operation in short circuit protection mains max 8 A residual ripple max 5 Vss 3 With light dark ratio 1 1 4 Signal transit time with resistive load 5...

Страница 12: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 13: ...Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs sig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli che Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokume...

Страница 14: ...erwendung 14 13 Inbetriebnahme 14 14 WT Teach Modi 17 15 Zusatzfunktionen 17 16 Störungsbehebung 18 17 Tabelle Fehlerdiagnose 18 18 Demontage und Entsorgung 19 19 Wartung 19 20 Technische Daten 20 INHALT 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 13 ...

Страница 15: ...griffe oder Manipulationen oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu gefährlicher Belastung durch Laser Lichtstrahlung führen 12 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTT12L ist ein optoelektronischer Reflexions Lichttaster im Folgenden Sensor genannt und wird zum optischen berührungslosen Erfassen von Sachen eingesetzt Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglic...

Страница 16: ...winkel montieren siehe SICK Zubehör Pro gramm Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0 8 Nm beachten Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten vgl E 3 Betrieb im Standard I O Modus Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei UV 0 V erfolgen Je nach Anschlussart sind die Informationen in den Grafiken vgl B zu beachten Steckeranschluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Abbildung 4 B E...

Страница 17: ...ändig frei ist vgl E Wir empfehlen die Einstellung mit einem Objekt von niedriger Remission vorzunehmen Abbildung D Abbildung E 1 Abbildung E 2 5 Abbildung 5 E 3 Abbildung 6 E 4 Sensor mit Potentiometer Mit dem Potentiometer Art 4 Umdrehungen wird der Schaltabstand eingestellt Drehung nach rechts Erhöhung des Schaltabstandes Drehung nach links Verringerung des Schalt abstandes Wir empfehlen den Sc...

Страница 18: ...k C Einsatzbedingungen prü fen Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose Abbildung C 14 WT Teach Modi Teach in Modus für Objekte Teach in mode for objects Teach in Zeit Teach in time Ausrichtung Alignment Anzeige LED LED indicator Ergebnis Results Einfach Teach in Taste Single teach in pushbutton ca 1 0 s Approx 1 0 s Sensor auf Objekt Sensor to object Ö Schaltabstand wird auf Objekt eingestellt Sensing rang...

Страница 19: ...grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up keine Spannung oder Span nung unterhalb der Grenz werte No voltage or voltage below the limit values Spannungsversorgung prüfen den gesamten elektrischen Anschluss prüfen Leitungen und Steckerverbindungen Check the power supply check all electrical connec tions cables and plug connec tions grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up Spa...

Страница 20: ...each Modus Teach in mode Teach Modus überprüfen Check the teach in mode gelbe LED leuchtet kein Objekt im Strahlengang Yellow LED lights up no object in the path of the beam Abstand zwischen Sensor und Hintergrund ist zu gering Distance between the sen sor and the background is too short Schaltabstand verringern siehe Grafik F Reduce the sensing range see graphic F Objekt ist im Strahlengang gelbe...

Страница 21: ... 50 C6 35 50 C6 Aufwärmzeit 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min IO Link 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Kommunikationsmodus COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 Distanzwert Messbereich 50 2500 mm 50 1800 mm 50 3800 mm 50 1600 mm 50 1400 mm 50 1800 mm Distanzwert Auflösung 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Distanzwert Reproduzierbarkeit 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 m...

Страница 22: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 23: ... partielle n est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrègement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un document original de SICK A...

Страница 24: ...ce 24 24 Modes d apprentissage WT 27 25 Fonctions supplémentaires 27 26 Élimination des défauts 28 27 Tableau de diagnostic rapide 28 28 Démontage et mise au rebut 29 29 Maintenance 29 30 Caractéristiques techniques 29 CONTENU 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 23 ...

Страница 25: ... LASER CLASS 1 ATTENTION ATTENTION toute intervention manipulation ou utilisation non conforme peut entraîner des blessures graves causées par le faisceau laser 22 Utilisation conforme WTT12L est un détecteur à réflexion directe optoélectronique appelé capteur dans ce document qui permet la détection optique sans contact d objets Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garanti...

Страница 26: ...errage maximum autorisé du capteur de 0 8 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l objet par rapport au capteur voir E 3 Fonctionnement en mode I O standard Le raccordement des capteurs doit s effectuer hors tension Uv 0 V Selon le mode de raccordement respecter les informations contenues dans les schémas B Raccordement du connecteur affectation des broches Câble couleur des fils Illust...

Страница 27: ...ion D Illustration E 1 Illustration E 2 5 Illustration 8 E 3 Illustration 9 E 4 Capteur avec potentiomètre La portée se règle avec le potentiomètre réf 4 tours Rotation vers la droite augmenta tion de la portée rotation vers la gauche réduction de la portée Nous recommandons de régler la portée sur l objet par ex voir schéma E Après le réglage de la portée retirer l objet de la trajectoire du fais...

Страница 28: ...est réglée sur l objet Sensing range is adjusted accor ding to object 25 Fonctions supplémentaires Entrée test le capteur WTT12L dispose d une entrée test TE ou Test dans le schéma de raccordement B qui permet de désactiver le capteur et ainsi de contrôler son bon fonctionnement lorsque des câbles avec connecteurs femelles équipés de DEL sont utilisés s assurer que l entrée TE est correctement aff...

Страница 29: ...hen object is detected L entrée test TE n est pas correctement raccordée Test input TI is not connec ted properly Voir les informations sur le raccordement de l entrée test See the note on connecting the TI La LED verte clignote Green LED flashes Communication IO Link IO Link communication Sorties de commutation non conformes au schéma C Switching outputs not accor ding to graphic C Communication ...

Страница 30: ...rande ou la portée est trop faible Distance between the sensor and the object is too long or sensing range is set too short Augmenter la portée voir le schéma F Increase the sensing range see graphic F 28 Démontage et mise au rebut La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur Dans le cadre de la mise au rebut veiller à recycler les matériaux notamment les métau...

Страница 31: ...ance Résolution 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Valeur de distance Reproductibi lité 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 mm78 Valeur de distance Précision typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1600 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1400 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1800 mm 1 Objet avec 6 90 de réémission par rapport au blanc standa...

Страница 32: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 33: ...clusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è con sentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza zione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo documento è un originale dell...

Страница 34: ...i 34 33 Messa in funzione 34 34 WT modalità Teach 37 35 Funzioni supplementari 37 36 Eliminazione difetti 38 37 Tabella diagnostica anomalie 38 38 Smontaggio e smaltimento 39 39 Manutenzione 39 40 Dati tecnici 39 INDICE 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 33 ...

Страница 35: ...58 nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 ATTENZIONE ATTENZIONE interventi o manipolazioni o un uso non conforme alle indicazioni può pro vocare un carico pericoloso dovuto al raggio di luce laser 32 Uso conforme alle prescrizioni La WTT12L è una fotocellula a riflessione optoelettronica di seguito nominato ...

Страница 36: ... 1 97 40 1 57 500 19 69 1 000 39 37 1 500 59 06 2 000 78 74 Min distance from object to background in mm inch Distance in mm inch 1 Bxx1x 6 90 2 Bxx1x 90 90 3 Bxx5x 6 90 4 Bxx5x 90 90 5 Bxx2x 6 90 6 Bxx2x 90 90 Figura H 2 2 Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto vedi il programma per accessori SICK Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 0 8 Nm Rispettare la di...

Страница 37: ...ta di prova vedi funzioni supplementari C comunicazione ad es IO Link vedi funzioni supplementari L D commutatore funzionamento light on dark on 4 Orientare il sensore sul rispettivo oggetto Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell oggetto Fare attenzione affinché l apertura ottica del sensore finestrella frontale sia completamente libera cfr E...

Страница 38: ...n pushbutton ca 1 0 s Approx 1 0 s Orientare il sen sore sul rispettivo oggetto Sensor to object Ö La distanza di commutazione viene impostata sull oggetto Sensing range is adjusted accor ding to object ET inserire pin 5 o filo grigio per 2 4 s su UV ET Connect pin 5 or gray wire to UV for 2 to 4 s 2 s Orientare il sen sore sul rispettivo oggetto Sensor to object Ö La distanza di commutazione vien...

Страница 39: ...re If the power supply is OK replace the sensor il LED verde si accende nes sun segnale in uscita al momento di rilevamento dell oggetto Green LED lights up no output signal when object is detected L entrata di prova TE non è collegata correttamente Test input TI is not connec ted properly Vedi le indicazioni per il colle gamento della TE See the note on connecting the TI Il LED verde lampeggia Gr...

Страница 40: ...ria del raggio il LED giallo non si accende Object is in the path of the beam yellow LED does not light up La distanza tra sensore e oggetto è troppo grande o la distanza di commutazione ha un impostazione troppo bassa Distance between the sensor and the object is too long or sensing range is set too short Aumentare la distanza di com mutazione vedi grafico F Increase the sensing range see graphic...

Страница 41: ...1 Modalità di comunicazione COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 Valore distanza campo di misura 50 2500 mm 50 1800 mm 50 3800 mm 50 1600 mm 50 1400 mm 50 1800 mm Valore distanza risoluzione 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Valore distanza riproducibilità 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 mm78 Valore distanza precisione di misura typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 m...

Страница 42: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 43: ...tal ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos pro prietários SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original da SICK AG 42 8018110...

Страница 44: ...43 Colocação em operação 44 44 Modos Teach WT 47 45 Funções adicionais 47 46 Eliminação de falhas 48 47 Tabela Diagnóstico de erros 48 48 Desmontagem e descarte 49 49 Manutenção 49 50 Dados técnicos 49 ÍNDICE 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 43 ...

Страница 45: ...R 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 ATENÇÃO ATENÇÃO Intervenções ou manipulações ou o uso contrário às especificações podem levar a uma carga perigosa por radiação laser 42 Especificações de uso O WTT12L é um sensor optoeletrônico de reflexão doravante denominado sensor utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos...

Страница 46: ... Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada ver linha de acessórios da SICK Observar o torque de aperto máximo permitido de 0 8 Nm para o sensor Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor cp E 3 Operação no modo I O padrão A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado UV 0 V Conforme o tipo de conexão devem ser observadas as informações contidas nos...

Страница 47: ... de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto Certificar se de que a abertura óptica vidro frontal do sensor esteja completamente livre cp E Recomendamos efetuar o ajuste com um objeto de baixa luminância Figura D Figura E 1 Figura E 2 5 Figura 14 E 3 Figura 15 E 4 Sensor com potenciômetro 43 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 46 8018110 ZM26 SICK Subject to change without no...

Страница 48: ... Teach in simples Single teach in pushbutton aprox 1 0 s Approx 1 0 s Sensor ao objeto Sensor to object Ö Distância de comutação é ajustada ao objeto Sensing range is adjusted accor ding to object TE Colocar pino 5 ou fio cinza para 2 4 s para UV ET Connect pin 5 or gray wire to UV for 2 to 4 s 2 s Sensor ao objeto Sensor to object Ö Distância de comutação é ajustada ao objeto Sensing range is adj...

Страница 49: ...r supply is OK replace the sensor LED verde aceso sem sinal de saída na detecção de objetos Green LED lights up no output signal when object is detected Entrada de teste ET não está conectada corretamente Test input TI is not connec ted properly Ver observação relativa à conexão da ET See the note on connecting the TI LED verde intermitente Green LED flashes Comunicação IO Link IO Link communicati...

Страница 50: ... Object is in the path of the beam yellow LED does not light up Distância entre sensor e objeto é grande demais ou distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais Distance between the sensor and the object is too long or sensing range is set too short Aumentar a distância de comutação ver gráfico F Increase the sensing range see graphic F 48 Desmontagem e descarte O descarte do sens...

Страница 51: ...ação COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 faixa de medição do valor de distância 50 2500 mm 50 1800 mm 50 3800 mm 50 1600 mm 50 1400 mm 50 1800 mm Resolução do valor de distância 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm reprodutibilidade do valor de distância 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 mm78 Precisão do valor de distância typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 mm 50 1000 ...

Страница 52: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 53: ...n total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abre viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Documento original Este e...

Страница 54: ...Puesta en marcha 54 54 WT Modos de aprendizaje 57 55 Funciones adicionales 58 56 Resolución de problemas 58 57 Tabla de diagnóstico de fallos 58 58 Desmontaje y eliminación 59 59 Mantenimiento 59 60 Datos técnicos 60 ÍNDICE 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 53 ...

Страница 55: ...1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 ATENCIÓN ATENCIÓN cualquier intervención manipulación o uso contrario a lo previsto puede provocar una situación de peligro por radiación láser 52 Uso conforme a lo previsto La WTT12L es una fotocélula optoelectrónica de reflexión directa en lo sucesivo lla mada sensor empleada para la detección óptica y ...

Страница 56: ...ance from object to background in mm inch Distance in mm inch 1 Bxx1x 6 90 2 Bxx1x 90 90 3 Bxx5x 6 90 4 Bxx5x 90 90 5 Bxx2x 6 90 6 Bxx2x 90 90 Figura H 2 2 Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada véase el programa de accesorios SICK Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0 8 Nm Respetar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor véase fig E 3 Funci...

Страница 57: ...ón figura B Aprendizaje aprendizaje externo ET véase Configuración TE Test entrada de prueba véase Funciones adicionales C comunicación p ej IO Link véase Funciones adicionales L D conmutador en claro en oscuro 4 Oriente el sensor hacia el objeto Seleccione una posición que permita que el haz de luz roja del transmisor incida en el centro del objeto Hay que procurar que la apertura óptica pantalla...

Страница 58: ...ón a través de IO Link lo puede consultar en las ins trucciones de uso para sensores fotoeléctricos IO Link adjuntas El sensor está ajustado y listo para su uso Para verificar el funcionamiento véanse las figuras C y E Si la salida conmutada no se comporta según la figura C comprobar las con diciones de aplicación Véase la sección Diagnóstico de fallos 54 WT Modos de aprendizaje Modo de aprendi za...

Страница 59: ...do del equipo en la página web www sick com 56 Resolución de problemas La tabla Resolución de problemas muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor 57 Tabla de diagnóstico de fallos LED indicador imagen de error LED indicator fault pattern Causa Cause Acción Measures El LED verde no se ilumina Green LED does not light up Sin tensión o tensión por d...

Страница 60: ... demasiado alta refrigerar At low ambient temperatures wait until the sensor has war med up Ensure the sensor cools down at excessively high ambient temperatures El LED amarillo parpadea solo brevemente Yellow LED flashes only briefly Modo de aprendizaje Teach Teach in mode Comprobar el modo de apren dizaje Check the teach in mode El LED amarillo se ilumina no hay ningún objeto en la trayec toria ...

Страница 61: ...B C5 A B C5 Temperatura ambiente de servi cio 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 Tiempo de calentamiento 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min IO Link 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Modo de comunicación COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 Campo de medición de acuerdo al valor de distancia 50 2500 mm 50 1800 mm 50 3800 mm 50 1600 mm 50 1400 mm 50 1800 mm resolución de acuerdo al valor de ...

Страница 62: ...操 作 指 南 PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 63: ...win Sick Str 1 79183 Waldkirch Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 62 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice ...

Страница 64: ...内容 61 安全须知 64 62 设计用途 64 63 调试 64 64 WT 示教模式 67 65 附加功能 67 66 故障排除 67 67 错误诊断表格 67 68 拆卸和废弃处理 68 69 保养 69 70 技术数据 69 内容 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 63 ...

Страница 65: ... and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 注意 注意 干预或篡改或不符合规定的使用均可能导致因激光辐射引起的危险负荷 62 设计用途 WTT12L 是一种光电反射式光电传感器 下文简称为 传感器 用于物体的非接 触式光学检测 如果滥用本产品或擅自更改产品 则 SICK AG 公司所作之质保承诺 均将失效 插图 A 63 调试 1 检查使用条件 使用随附的图表 参照 H 调整感应距离和物体距离 或背景及物体的 反射能力 x 感应距离 y 以 mm 为单位的物体和背景之间的最小距离 物体反射 比 背景反射比 反射比 6 黑色 90 白色 DIN 5033 规定的标准 白 根据图表 参照 H1 按如下方法读取背景抑制功能的最小距离 y 示例 ...

Страница 66: ...2 000 78 74 Min distance from object to background in mm inch Distance in mm inch 1 Bxx1x 6 90 2 Bxx1x 90 90 3 Bxx5x 6 90 4 Bxx5x 90 90 5 Bxx2x 6 90 6 Bxx2x 90 90 插图 H 2 2 将传感器安装在合适的安装托架上 参见 SICK 附件说明书 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0 8 Nm 以传感器为参照物 注意物体的优先方向 参照 E 3 标准 I O 模式下的运行 必须在无电压状态 UV 0 V 连接传感器 依据不同连接类型 注意图 参照 B 中的 信息 插头连接 引线分配 电缆 芯线颜色 插图 19 B 完成所有电子连接后 才敷设或接通电源 UV 0 V 传感器上的绿色 LED 指示灯亮 起 IO Link 模式下的运行 将仪器...

Страница 67: ...传感器 使用电位计 型号 4 圈 设置开关距离 向右旋转 提高开关距离 向左旋转 降低 开关距离 我们建议开关距离应涵盖物体 例如 参见图 E 开关距离设置完成后 将 物体从光路中移除 同时 将抑制背景并改变输出信号开关装置 参见图 C 带示教按键的传感器 通过按下示教按键可设置开关距离 不得使用尖锐物操作示教按键 我们建议开关距离 应涵盖物体 例如 参见图 E 开关距离设置完成后 将物体从光路中移出 同时 将 抑制背景并改变输出信号开关装置 参见图 C 通过 IO Link 设置开关距离时 请参阅随附的 IO Link 光电传感器使用说明书 63 调试 66 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice ...

Страница 68: ...母插头时应注意相应分配 TE 激活测试输入端时 光路中必须有一物体 光线接受 参见接线图 B TE 为 24 V 发送 LED 关闭或者模拟没有检测到物体 参照图 C 检查功能 如果输出 信号开关装置的动作不符合图 C 则须检查使用条件 参见故障诊断章节 可在标准 I O 模式 SIO 或 IO Link 模式 IOL 中使用传感器 在 IO Link 运行和标 准 I O 运行中 所有自动化功能和其他参数设置均有效 例外 时间戳 在标准 I O 运行中 通过针脚 4 黑色缆芯或通过针脚 5 灰色缆芯输出二进制开关信号 IO Link 的功能性请参阅随附的光电传感器 IO Link 使用说明书或登录 www sick com 根据设备订货号下载 66 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施 67 错误诊断表格 LED 指示灯 故障界面 LED indicat...

Страница 69: ...re reset to factory settings 黄色 LED 同步闪烁 Yellow LEDs flash at the same time 传感器未准备就绪 环境温 度低时传感器处于预热阶 段 环境温度高时传感器自 行关闭 传感器未准备就绪 环境温 度低时传感器处于预热阶 段 环境温度高时传感器自 行关闭 环境温度低时请等待 至传 感器完成预热 环境温度高 时请降温 At low ambient temperatures wait until the sensor has warmed up Ensure the sensor cools down at excessively high ambient temperatures 黄色 LED 闪烁 非常短 暂 Yellow LED flashes only briefly 示教模式 Teach in mode 检查示教模式 C...

Страница 70: ...作顺序 1 000 Hz3 30 Hz3 100 Hz3 1000 Hz3 30 Hz3 100 Hz3 最长响应时间 0 5 ms4 16 7 ms4 5 ms4 0 5 ms4 16 7 ms4 5 ms4 防护类型 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 防护等级 III III III III III III 保护电路 A B C5 A B C5 A B C5 A B C5 A B C5 A B C5 工作环境温度 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 35 50 C6 暖机时间 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min IO Link 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 通信模式 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 COM2 距离...

Страница 71: ...800 mm 1 具有 6 90 反射比的扫描对象 指 DIN 5033 规定的标准白 2 极限值 在防短路电网中运行 最大 8 A 最大余波 5 Vss 3 明暗比为 1 1 4 信号传输时间 电阻负载时 5 A UV 接口 已采取反极性保护措施 B 具有反极性保护的输入端和输出端 C 抑制干扰脉冲 6 温度 TU 45 C 时 允许的最大供应电压为 Vmax 24 V 7 对应 1 σ 8 反射比 6 90 特指 DIN 5033 规定的标准白 70 技术数据 70 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice ...

Страница 72: ...取 扱 説 明 書 PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 73: ...著作権によって保護されています 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです 72 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice ...

Страница 74: ...ンツ 71 安全上の注意事項 74 72 正しい使用法 74 73 コミッショニング 74 74 WT ティーチモード 77 75 追加機能 77 76 トラブルシューティング 78 77 故障診断表 78 78 解体および廃棄 79 79 メンテナンス 79 80 技術仕様 抜粋 79 コンテンツ 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 73 ...

Страница 75: ...1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 要注意 警告 投光光軸の妨害 人為的操作 不適切な使用は レーザー照射による危険な 被ばくにつながる恐れがあります 72 正しい使用法 WTT12L とはリフレクタ形光電スイッチ 以下センサと呼ぶ で 物体を光学技術 により非接触で検知するための装置です 製品を用途以外の目的で使用したり改 造したりした場合は SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります 図 A 73 コミッショニング 1 使用条件の点検 検出範囲と対象物または背景への距離 ならびに対象物の反射率を対 応する図 H を参照 に従って調整します x 検出範囲 y 対象物と背景の最小距離 mm 対象物反射率...

Страница 76: ...h Distance in mm inch 1 Bxx1x 6 90 2 Bxx1x 90 90 3 Bxx5x 6 90 4 Bxx5x 90 90 5 Bxx2x 6 90 6 Bxx2x 90 90 図 H 2 2 適切なブラケットを使用してセンサを取り付けます SICK 付属品カタログを参照 センサの締め付けトルクの最大許容値 0 8 Nm に注意してください センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください 3 標準 I O モードでの使用 センサーの接続は無電圧で Uv 0V 行わなければなりません 接続タイプに応じ てグラフ B を参照 の情報に留意してください コネクタ接続 ピン配置 ケーブル 芯線の色 図 22 B すべての電気機器を接続してから電圧 Uv 0 V を印加 あるいは電源を入れてく ださい センサの緑色の LED 表示灯が点灯します IO L...

Страница 77: ...使用して調整することをお 勧めします 図 D 図 E 1 図 E 2 5 図 23 E 3 図 24 E 4 ポテンショメータ付きセンサ ポテンショメータ タイプ 4 回転 で検出距離を設定します 右へ回すと検出距離が 増大 左へ回すと検出距離が減少します 検出距離を対象物内に入れることをお勧め します 例えばグラフ E を参照してください 感度が設定された後 対象物を光軸か ら取り除くと背景が抑制され スイッチング出力が変化します グラフ C を参照 ティーチインボタン付きセンサ 73 コミッショニング 76 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice ...

Страница 78: ...UV に接続しま す ET Connect pin 5 or gray wire to UV for 2 to 4 s 2 秒 センサを対象物 に Sensor to object Ö 検出範囲が対象 物に従って調整 されている Sensing range is adjusted according to object 75 追加機能 テスト入力 センサ WTT12L にはテスト入力 概略接続図 B の TE または テ スト が付いており これによって投光器はオフになり つまりセンサが正しく 機能しているかどうかを検査できます LED 表示灯付きのケーブルソケットを使 用する場合は TE が適切に配置されているかどうか注意してください 対象物が光軸の中に存在している必要があります 受光 テスト入力を有効にし ます 概略接続図 B を参照 TE 24 V 投光 LED がオフになるか また...

Страница 79: ...接 続されていない Test input TI is not connected properly TI の接続に関する注意事項 を参照してください See the note on connecting the TI 緑色の LED が点滅 Green LED flashes IO リンク通信 IO Link communication スイッチング出力が図 C に 従っていない Switching outputs not according to graphic C IO リンク通信 IO Link communication スイッチング出力が図 C に 従っていない Switching outputs not according to graphic C 標準とは異なり パラメータ 設定はマニュアルで行いま す Parameter settings made manually whi...

Страница 80: ... sensing range see graphic F 78 解体および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 79 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです 定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください 指定された製品特性および技術データは保証書ではありません 80 技術仕様 抜粋 Bxx3x Bxx4x Bxx6x Bxx1x Bxx2x Bxx5x レーザークラス 1 1 1 1 1 1 検出範囲 100 2500 mm1 100 1800 mm1 100 3800 mm1 100 1600 m...

Страница 81: ... mm 50 3800 mm 50 1600 mm 50 1400 mm 50 1800 mm 距離値 分解能 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 距離値 再現性 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 mm78 距離値 測定正確度 typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1600 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1400 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1800 mm 1 反射率 6 90 の対象物 DIN 5033 に準拠した白色 2 限界値 短絡保護の操作は最大 8 A 残留リップルは最大 5 V...

Страница 82: ...Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx WTT12L MultiTask photoelectric sensor en de fr it pt es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 83: ...ли ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соответствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ является оригинальным док...

Страница 84: ...сплуатацию 85 84 Режим обучения WT 88 85 Дополнительные функции 88 86 Устранение неисправностей 88 87 Таблица диагностики неисправностей 89 88 Демонтаж и утилизация 90 89 Техобслуживание 90 90 Технические характеристики 90 СОДЕРЖАНИЕ 8018110 ZM26 SICK Subject to change without notice 83 ...

Страница 85: ...его жизненного цикла сенсора EN IEC 60825 1 2014 IEC60825 1 2007 Laser 1 Maximum pulse power 250 mW Puls length 4 ns Wavelength 658 nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 LASER CLASS 1 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ вмешательство или манипуляции или применение не по назначению может привести к опасному воздействию лазерного светового ...

Страница 86: ...ance in mm inch 1 Bxx3x 6 90 2 Bxx3x 90 90 3 Bxx6x 6 90 4 Bxx6x 90 90 5 Bxx4x 6 90 6 Bxx4x 90 90 Рисунок H 1 0 4 5 6 90 90 90 90 90 90 1 6 90 2 3 6 90 6 90 30 1 18 20 0 79 10 0 39 50 1 97 40 1 57 500 19 69 1 000 39 37 1 500 59 06 2 000 78 74 Min distance from object to background in mm inch Distance in mm inch 1 Bxx1x 6 90 2 Bxx1x 90 90 3 Bxx5x 6 90 4 Bxx5x 90 90 5 Bxx2x 6 90 6 Bxx2x 90 90 Рисунок...

Страница 87: ...я по номеру для заказа на сайте www sick com Пояснения к схеме электрических соединений график B Teach внешнее обучение ET см настройку TE тест тестовый вход см дополнительные функции C коммуникация например IO Link см дополнительные функции L D переключение между активацией при наличии или отсутствии отраженного света 4 Направьте сенсор на объект Выберите такую позицию чтобы красный луч передатчи...

Страница 88: ...ния производится нажатием кнопки Teach in Не нажимайте кнопку Teach in острыми предметами Рекомендуется установить дистанцию срабатывания в объекте например см график E После регулировки дистанции срабатывания удалить объект с пути луча при этом основание затемняется и состояние коммутирующего выхода изменяется см график С Настройка дистанции срабатывания через IO Link приведена в руководстве по э...

Страница 89: ...ктории луча должен быть объект прием света активируйте тестовый вход см схему электрических соединений B TE 24 В Светодиод передатчика отключается или моделируется отсутствие объекта Для проверки функционирования воспользуйтесь графиками C Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С проверить условия применения См раздел Диагностика неисправностей Сенсор может использо...

Страница 90: ...чению ТЕ See the note on connecting the TI зеленый светодиод мигает Green LED flashes Коммуникация IO Link IO Link communication Коммутирующие выходы не соответствуют графику C Switching outputs not according to graphic C Коммуникация IO Link IO Link communication Коммутирующие выходы не соответствуют графику C Switching outputs not according to graphic C Выполненные вручную отличающиеся от станда...

Страница 91: ...нтаж и утилизация Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по утилизации Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них материалов прежде всего драгоценных металлов 89 Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...

Страница 92: ...ии 2 3 6 1 mm78 0 9 1 3 mm78 1 1 3 0 mm78 2 7 8 0 mm78 1 1 1 5 mm 78 1 2 3 0 mm78 Точность значения дистанции typ 15 mm typ 15 mm typ 15 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1600 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1400 mm typ 20 mm 50 1000 mm 15 mm 1000 1800 mm 1 Сканируемый объект ремиссия 6 90 относительно стандартного белого по DIN 5033 2 Предельные значения эксплуатация в защищенной от короткого...

Страница 93: ...om Mexico Phone 52 472 748 9451 E Mail mario garcia sick com Netherlands Phone 31 30 2044 000 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 30 E Mail info sick ru Singapore P...

Отзывы: