G
1
2
Position object at
1
.
Objekt bei
1
positionieren.
Press button T1 for approx. 3 s,
until LEDs flash simultaneously.
Taste T1 ca. 3 s drücken,
bis LEDs gleichzeitig blinken.
Position object at
2
.
Objekt bei
2
positionieren.
Press button T1 for approx. 1 s.
Taste T1 ca. 1 s drücken.
Normal operation
Normalbetrieb
Teach-in limits (scaling) of analog output
Skalierung Analogausgang einlernen
Set rising/falling output characteristic
Steigende/fallende
Ausgangscharakteristik einstellen
Press button T1 for approx. 13 s,
until LEDs flash alternately.
Taste T1 für ca. 13 s drücken,
bis LEDs wechselseitig blinken.
Wait approx. 10 s.
Ca. 10 s warten.
Press button T1 for approx. 1 s to change
the output characteristic.
Zum Ändern der Ausgangscharakteristik
Taste T1 ca. 1 s drücken.
Teach-in analog output
Analogausgang einlernen
LED D2:
LED D2:
flashes not
blinkt nicht
LED D1:
LED D1:
changes status
wechselt Status
LED D2:
LED D2:
on: normally open
off: normally closed
an: Schließer
aus: Öffnen
LED D1:
LED D1:
flashes
blinkt
flash alternately
blinken wechselseitig
Both LEDs:
Beide LEDs:
Default setting:
Rising output characteristics from min. to max. operating range
Werkseinstellung:
Steigende Ausgangscharakteristik von minimaler bis maximaler Betriebsreichweite
Parameterization via teach-in /
Teach-in der Parametrierung
Switch off the supply voltage
Versorgungsspannung ausschalten
Normal operation
Normalbetrieb
With button T1 pressed down,
switch on the supply voltage and keep
pressed for approx. 13 s,
until both LEDs are flashing alternately.
Mit gedrückter Taste T1
Versorgungsspannung einschalten und
für ca. 13 s gedrückt halten,
bis beide LEDs wechselseitig blinken.
flash quickly alternately
blinken schnell wechselseitig
Both LEDs:
Beide LEDs:
I
Reset to the factory setting /
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Wait approx. 20 s
Ca. 20 s warten
Switch off the supply voltage
Versorgungsspannung abschalten
Switch on the supply voltage keeping T1
pressed down
Mit gedrückter Taste T1 Versorgungs-
spannung zuschalten
Press and hold button T1 for approx. 3 s,
until LEDs flash simultaneously
Taste T1 ca. 3 s gedrückt halten bis LEDs
gleichzeitig blinken
Normal operation
Normalbetrieb
LED D2:
LED D2:
stops flashing
blinkt nicht mehr
on: activated
off: deactivated
an: aktiviert
aus: deaktiviert
LED D1:
LED D1:
LED D2:
LED D2:
flashes
blinkt
Press button T1 for approx. 1 s to change
the setting
Zum Ändern der Einstellung
Taste T1 ca. 1 s drücken
LED D1:
LED D1:
changes status
wechselt Status
H
Activate, deactivate teach-in buttons /
Teach-in-Tasten aktivieren/deaktivieren
F
Technical data /
Technische Daten
EN
DE
UC30-214163
UC30-215163
Operating range
Betriebsreichweite
350 … 3400 mm
600 … 6000 mm
Limiting range
Grenzreichweite
5000 mm
8000 mm
Ultrasonic frequency (typically)
Ultraschallfrequenz (typisch)
120 kHz
80 kHz
Weight
Gewicht
180 g
240 g
Response time
1)
Ansprechzeit
1)
180 ms
240 ms
Analog output
2), 3)
Analogausgang
2), 3)
1 x 0 V … 10 V (≥ 100 kΩ) / 1 x 4 mA …20 mA (≤ 500 Ω)
Resolution
Auflösung
≥ 0.18 mm
Repeatability
Reproduzierbarkeit
± 0.15 % referring to current measurement value / ± 0,15 % bezogen auf den aktuellen Messwert
Accuracy
4)
Genauigkeit
4)
± 1 % referring to current measurement value / ≤ 1 % bezogen auf den aktuellen Messwert
Supply voltage V
S
5), 6)
Versorgungsspannung U
V
5), 6)
DC 9 ... 30 V
Power consumption (without load)
Leistungsaufnahme (ohne Last)
≤ 1.2 W
Housing material
Gehäusematerial
PBT-plastic, PET-plastic; Ultrasonic transducer: Polyurethane foam, glass epoxy resin
PBT-Kunststoff, PET-Kunststoff; Ultraschallwandler: Polyurethanschaum, Epoxydharz mit Glasanteilen
Rating according to EN 60529
Schutzart nach EN 60529
IP 67
Protection class
Schutzklasse
III
Connection type
Anschlussart
Plug M12, 5-pin / Stecker M12, 5-polig
Ambient temperature
Umgebungstemperatur
Operation / Betrieb: –25 °C … +70 °C
Storage / Lager: –40 °C … +85 °C
Initialization time
1)
Initialisierungszeit
1)
< 450 ms
1)
Subsequent smoothing of the analog output, depending on the application, may increase the response and initialization
time by up to 200 %.
2)
Automatic selection of analog current or voltage output dependent on load.
3)
Bei 4 mA … 20 mA und V
S
≤ 15 V max. Last ≤ 100 Ω.
4)
Temperature compensation can be switched off via , without temperature compensation: 0.17 %/K.
5)
Limit values, reverse-polarity protected, operation in short-circuit protected network, max. 8 A, Class 2.
6)
DC 15 … 30 V when using analog voltage output.
1)
Die nachgelagerte Glättung des Analogsignals kann die Ansprech- und Initialisierungszeit applikationsbedingt um bis zu
200 % verlängern.
2)
Automatische Umschaltung zwischen Strom- und Spannungsausgang abhängig von der Last.
3)
Bei 4 mA … 20 mA und V
S
≤ 15 V max. Last ≤ 100 Ω.
4)
Temperaturkompensation über abschaltbar, nicht temperaturkompensiert: 0,17 %/K.
5)
Grenzwerte, verpolsicher. Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz, max. 8 A, Class 2.
6)
DC 15 … 30 V bei Nutzung des analogen Spannungsausganges.