background image

des Teichs auf.

- Die Pumpe funktioniert sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Position.

Wenn  die  Pumpe  getaucht  verwendet  wird  (und  nicht  Inline),  soll  die  Pumpe  immer 

vollständig getaucht werden (Abb. 3)

.

- Verlegen Sie das Versorgungskabel an einer Stelle, wo es nicht beschädigt werden kann.

- Verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose, deren Spannung dem technischen Datenblatt 

entspricht.

INLINE (Trocken)  ANWENDUNG

Es wird empfohlen, die Pumpe in einem belüftenden Bereich zu legen. Legen Sie die Pumpe nicht 

direkt im Wärmequellen.

Stellen Sie die Pumpe so zu lange Hydraulikleitungen zu verhindern, die die Leistung reduzieren 

würde.

Stellen Sie die Pumpe über das Wasserniveau. Schäden, die durch die Pumpe Trockenlauf 

verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Um die Leistung der Pumpe vollastandig zu nutzen, wählen Sie eine gerade Einlaufrohr die auf 

Gewinde verbunden werden kann 

(Abb. 4)

.

Wir empfehlen, Ein- und Auslaufrohre mit einem Durchmesser von genau oder größer als der 

Durchmesser der Gewinde zu verwenden 

(Abb. 5)

.

Verwenden Sie nicht die Pumpe mit der Druckseite vllständig geschlossen. Eine 

Mindestwasserdurchfluss ist notwendig, um den Motor gekühlt 

(Abb. 6)

 zu halten.

WARTUNG

Für eine korrekte Funktionsweise muss die Syncra HF regelmäßig gewartet werden. Hierfür muss 

zunächst der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Sicherheitshinweisen und das 

folgende Verfahren sind genau zu befolgen:

Nehmen Sie die Pumpe komplett aus dem Teich.

Entfernen Sie den Pumpenfuß 

(9)

.

Entfernen Sie den Vorfilter 

(6)

 durch leichten Druck auf die zwei seitlichen Klappen 

(3)

, entfernen 

Sie die Spirale 

(1)

 und schrauben Sie die Schrauben 

(4)

 ab, spülen Sie das Ganze unter 

fließendem Wasser ab.

Entfernen Sie den gesamten Rotor 

(2)

 und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser mit Spülmittel 

oder Essig und einer weichen Bürste ab, um eventuelle Ablagerungen zu lösen.

Überprüfen und reinigen Sie den Sitz des Rotors im Motorkörper 

(1)

, die Umwälzanlage und das 

untere Gleitlager unter fließendem Wasser. 

Montieren Sie die Einzelteile auf folgende Weise:

Befestigen Sie den O-Ring 

(a)

 innerhalb des Körpers 

(1)

.

Befestigen Sie den O-Ring 

(b)

 auf der externen Hohlplatte des Rotors 

(2)

.

 Befestigen Sie den Rotor 

(2)

 innerhalb des Pumpenkörpers 

(1)

 und überprüfen Sie dabei, dass 

sich der O-Ring 

(2)

 in der korrekten Position im Pumpenkörper 

(1)

 befindet, so dass der Rotor 

korrekt zentriert ist.

Befestigen Sie den O-Ring 

(c)

 außerhalb des Pumpenkörpers 

(1)

.

Montieren Sie die Spirale 

(3)

 auf dem Körper 

(1)

 und ziehen Sie die Schrauben 

(4)

 an. 

Montieren Sie den Vorfilter 

(6)

.

Montieren Sie den Fuß 

(9)

, stellen Sie die Pumpe in der Originalposition wieder auf und schließen 

Sie sie an.

WICHTIG:

 Die Pumpe verfügt über eine elektronische Vorrichtung zum Schutz des Motors . 

Wenn durch einen nicht ordnungsgemäßen Betrieb der Rotor durch übermäßigen Dreck oder aus 

anderen Gründen blockiert, hört die Pumpe automatisch auf zu arbeiten. Um sie wieder in Betrieb 

zu nehmen, muss der Stecker aus- und wieder eingestöpselt werden.

ACHTUNG:

 unterschätzen Sie nicht den Kraft des Magneten. Wenn Sie etwas lose den Griff und 

die Achse geht an den hinteren Lagers, ist das Risiko für das Lager beschädigen sehr hoch. Ein 

Schaden Achse und Lager verursacht hohe Reparaturkosten.

BESONDERE WARTUNG UND ROTOR AUSTAUSCH

Entfernen Sie das Rotor 

(2 - Abb. I)

. Setzen Sie den Haken im Rotorkammer 

(Abb. II)

, lassen Sie 

die Keramiklager in der Stirnseite des inneren Pumpenkörper entfernen 

(Abb. III)

 und ziehen Sie.

Mit Frischwasser und Essig  die inneren Teilen der Pumpe spülen. Wenn notwendig, neue 

Keramiklager setzen 

(Abb. IV)

. Setzen Sie den O-Ring 

(a)

 in dem Gehäuse innerhalb des 

Körpers der Pumpe 

(1)

. Der O-Ring 

(b)

 in dem Gehäuse auf der Außenlochscheibe des Rotors 

(2)

. Positionieren Sie den Rotor in der Nähe der Keramiklager und drücken innerhalb des Rotors 

house 

(Abb. V)

.

Setzen Sie den O-Ring 

(c)

 in dem Kreiselgehäuse der Pumpe 

(Abb. VI)

.

Montieren Sie das kreiselgehäuse 

(3)

 in der Pumpen Körper 

(1)

 Ziehen Sie die 4 Schrauben an 

der Pumpe an.

Montieren Sie das Vorfilter 

(6).

ONLINE HILFE UND SUPPORT

Schauen Sie sich unsere Tutorial Videos auf dem offiziellen SICCE YOUTUBE Kanal an: www.

youtube.com/SICCEspa.

  

ENTSORGUNG (NACH RL2002/96/EC)

Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht 

entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle 

entsorgen. Entsorgung von Altgeräten: Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen 

Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen 

Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über 

die dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung 

des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen 

Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der 

Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben 

haben.

GARANTIE

Wir garantieren für 

3 Jahre

 ab Kaufdatum (ausschließlich dem Rotor 

2

) für fehlerhaftes Material 

und Fabrikationsfehler.  Im Garantiefall schicken Sie bitte das reklamierte Gerät mit der vom 

Händler ausgefüllten Garantiekarte und der datierten Kaufquittung oder Rechnung zu dem 

Händler ein. Mangelnde Pflege und unsachgemäße Behandlung haben einen Garantieverlust zur 

Folge. Die Garantie besteht im Austausch der schadhaften Teile. Die Kosten für Versand und die 

Rücksendung gehen zu Lasten des Käufers. 

SO KÖNNEN SIE DIE GARANTIE FÜR IHR PRODUKT AUF 5 JAHRE VERLÄNGERN

Um unseren Service zu verbessern und die Zufriedenheit unserer Kundinnen und Kunden zu 

erhöhen, bietet SICCE Ihnen die Möglichkeit, die Garantie um 2 Jahre zu verlängern. Hierfür 

müssen Sie das Produkt lediglich auf unserer Website www.sicce.com beim „Quality Control 

Department“ registrieren. 

Füllen Sie dazu einfach das Formular aus und laden Sie den Kaufbeleg des Produkts hoch. Im 

Anschluss an die korrekte Eingabe der Daten können Sie die Garantie-Anforderung ausfüllen.

Содержание Syncra HF 10.0

Страница 1: ...SyncraHF Instruction manual 10 0 12 0 16 0 EN DE FR I ES NL PT RU...

Страница 2: ...E wire must be connected to the terminal marked N or in BLACK colour CAUTION The BROWN or BLUE leads must NEVER be connected to the earth terminal marked E or in GREEN YELLOW colour of a 3 pins plug F...

Страница 3: ...SATZTEILE PIECES DE RECHANGE RICAMBI PIEZAS DE REPUESTOS Fig 2 Description Syncra HF 10 0 Syncra HF 12 0 Syncra HF 16 0 2 Rotor Shaft Rubber SGR0117 A 230V 50Hz SGR0116 A 120V 60Hz SGR0119 A 230V 50Hz...

Страница 4: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4 Fig 5 SPARE PART ROTOR KIT instruction for replacement I IV II V III VI 8 mm...

Страница 5: ...p bulbs and similar 5 Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pu...

Страница 6: ...s accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes comme les chauffe eau r flecteurs ampoules etc 5 Toujours d brancher l appareil quand il n est pas utilis quand des pi ces sont enlev es ou rem...

Страница 7: ...ltage indicated on the technical data label IN LINE APPLICATIONS It is recommended to place the pump in spaces where there is a proper ventilation and the pump is not directly exposed to heat sources...

Страница 8: ...nge beziehungsweise mit einem Kabel von mehr als 6 Fu L nge beim amerikanischen Typ USA geliefert werden sind diese Ger te f r den Einsatz im Au enbereich bestimmt wie von den internationalen Normen...

Страница 9: ...e wieder in Betrieb zu nehmen muss der Stecker aus und wieder eingest pselt werden ACHTUNG untersch tzen Sie nicht den Kraft des Magneten Wenn Sie etwas lose den Griff und die Achse geht an den hinter...

Страница 10: ...le rotor avant de rebrancher la prise pour red marrer la pompe Ch re Cliente Cher Client merci pour avoir choisi Syncra HF la pompe id ale pour la cr ation de cascades et petits ruisseaux autour de v...

Страница 11: ...bicomponente 2 Rotore con girante solidale al mozzo antiusura e antirumore 3 O ring voluta filettata 1 Gas Mod 10 0 1 Gas Mod 12 0 16 0 4 Viti di serraggio voluta 4 pz 5 Coperchio posteriore pompa 6...

Страница 12: ...l bloccaggio del rotore per sporco ec cessivo o altro o di funzionamento senza acqua la pompa dopo 20 tentativi di partenza si ferma automaticamente In questo caso necessario staccare la spina verific...

Страница 13: ...espondiente A la que figura en la etiqueta de datos t cnicos APLICACIONES EN L NEA Se recomienda poner la bomba en espacios donde haya una ventilaci n adecuada y la bomba no est directamente expuesta...

Страница 14: ...S DeSyncraHFpompenzijngeproduceerdconformdenationaleeninternationaleveiligheidsnormen Lees aandachtig en bewaar de volgende instructies om de Syncra HF optimaal te gebruiken 1 Controleer of de op het...

Страница 15: ...ij volledig is ondergedompeld Afb 3 Rol de voedingskabel uit op een veilige plaats Steek de stekker in een stopcontact dat overeenkomt met dezelfde voltage die staat aangegeven op het etiket van de po...

Страница 16: ...car danificado de modo algum Ligar A ficha na tomada da corrente el ctrica com tens o correspondente aquela mencionada no r tulo dos dados t cnicos APLICA ES EM LINHA recomendado colocar a bomba em es...

Страница 17: ...do consumidor vigente no Brasil A garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est n...

Страница 18: ...Syncra HF 3 4 5 6 Syncra HF 9 6 3 1 4 2 1 a 1 b 2 2 1 2 1 c 1 3 1 4 6 9 20 2 I II III IV a 1 2 V c VI 3 1 4 6 THE SICCE YOUTUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC 2 3 5 SICCE 2 www sicce com Sicce...

Страница 19: ...nuele 115 36050 Pozzoleone VI Italy Tel 39 0444 462826 Fax 39 0444 462828 P IVA VAT 02883090249 info_service sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1...

Отзывы: