background image

ANLEITUNG

D

1 – WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

ACHTUNG:

 Vor Inbetriebnahme des Geräts die angegebenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen.

1.1

GEFAHR Um mögliche elektrische Entladungen aufgrund der Tatsache, dass man bei der Benutzung des
Aquariums oft mit Wasser in Kontakt ist, zu vermeiden, empfiehlt SICCE die Beachtung einiger spezieller
Vorsichtsmaßnahmen.
In jeder der nachstehend beschriebenen Situationen nicht versuchen, Reparaturen eigenhändig vorzunehmen,
sondern das Gerät bei einem autorisierten Reparaturcenter abgeben.
• Wenn das Gerät ins Wasser fällt, nicht versuchen, mit den Händen danach zu greifen!
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät anschließend heraus holen.
•  Falls das Gerät anomalen Wasseraustritt aufweist, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen und die

Ursachen des Wasseraustritts kontrollieren.

•  Das Gerät nach der Installierung aufmerksam kontrollieren. Es darf nicht an die elektrische Stromversorgung

angeschlossen werden, wenn Wasser auf Teilen, die nicht nass werden dürfen, vorhanden ist.

•  Es dürfen keine Geräte in Betrieb genommen werden, die Beschädigungen am Kabel oder am Stecker

bzw. Funktionsstörungen aufweisen oder Schäden irgendwelcher Art erlitten haben.

• Um zu vermeiden, dass der Stecker oder die Steckdose des Geräts nass werden könnten, wird das

Aquarium seitlich von der Wandsteckdose installiert, so dass kein Wasser darauf tropfen kann. Der Benutzer
sollte einen “drip loop” (Tropfschleife) für jedes Kabel, das ein Aquarium mit einer Steckdose verbindet,
vorsehen, wie in Abb. 1 dargestellt. Der “drip loop” ist jener unterhalb der Höhe der Steckdose bzw. – im
Fall der Verwendung eines Verlängerungskabels – des Verbinders befindliche Teil des Kabels, der vermeiden
soll, dass das Wasser mit der elektrischen Steckdose in Berührung kommt, indem es das Kabel entlang
läuft. Falls der Stecker oder die Steckdose nass sind, das Kabel nicht von der Steckdose abtrennen,
sondern die Sicherung oder den automatischen Schalter, der das Gerät mit Strom versorgt, abschalten,
den Stecker herausziehen und kontrollieren, ob in der Steckdose Wasser vorhanden ist.

1.2

SICCE empfiehlt, die eventuelle Benutzung irgendeines Geräts durch Kinder aufmerksam zu überwachen.

1.3

Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät
vorgenommen werden.

1.4

SPACE ADV darf ausschließlich für Filtrationsvorgänge gemäß den Angaben der vorliegenden
Bedienungsanleitung benutzt werden.

1.5

Die Geräte nicht in Bereichen, die kritischen Wetterbedingungen ausgesetzt sind, oder in Umgebungen, in
denen die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt, positionieren.

1.6

Alle wichtigen Hinweise, die am Gerät angebracht oder in der Bedienungsanleitung enthalten sind, lesen und beachten.

1.7

SICCE weist darauf hin, dass  gegebenenfalls elektrische Verlängerungskabel mit geeigneten technischen
Eigenschaften verwendet werden müssen, um gefährliche Überhitzungen des Kabels zu vermeiden.

1.8

Es wird darauf hingewiesen, dass die Installierung des Kabels so erfolgen muss, dass man nicht darauf
treten oder es herausreißen kann.

1.9

DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren.

2 - MONTAGE

Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert, der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial
in separaten Kammern, die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können, konzipiert ist. Seine Bauform
ermöglicht die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien je nach den eigenen Benutzungsanforderungen.
Um das Filtrationsmaterial einfügen zu können, wird wie folgt vorgegangen:

2.1

Den Kopf des Filters abnehmen, indem die 4 Haken zur Blockierung verstellt werden, und den Deckel
anheben, indem man ihn an den entsprechenden Sitzen greift (siehe Abb. 2 -A/B/C).

2.2

Die Körbchen herausziehen, in denen Sie die zwei in der Lieferung enthaltenen Schwämme unterschiedlicher Dichte finden:
•  1. unteres Körbchen - weißer Schwamm 20 ppi (bei allen Modellen)
•  2. Körbchen - hellblauer Schwamm 10 ppi (bei Modell 500).
•  2. und 3. Körbchen - hellblauer Schwamm 10 ppi (bei den Modellen 800 und 1.100).

2.3

Die Schwämme unter fließendem Wasser gut abspülen, bevor sie in die entsprechenden Körbchen eingefügt
werden.

2.4

Beim mit Aktivkohle imprägnierten Schwamm (Optional) wird die Auswechselung nach wenigen Wochen
und anschließend in regelmäßigen Abständen empfohlen, um der erneuten Absorption der verschmutzenden
Substanzen vorzubeugen.

2.5

Der mittlere Teil des Filters ist für die biologische Filtration bestimmt (das innere Rohr ist mit Tonröllchen
gefüllt). In diesem Fall darf dieser Teil für die gewöhnlichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Filter
nicht entfernt werden, damit den vorhandenen Bakterienkolonien kein Schaden zugefügt wird.

2.6

Die Filtationswirkung des Filters SPACE ADV erfolgt in zwei Phasen:
• In der ersten Phase erfolgt der Durchfluss des Wassers von oben nach unten über die in den herausziehbaren

Körbchen enthaltenen vertikalen Schwämme.

•  In der zweiten Phase erfolgt die Filtration des Wasser von unten nach oben über das Rohr in der Mitte,

das die Tonröllchen und/oder eventuelle Aktivkohlefilter (Optional) enthält.

2.7

Die Körbchen stapeln und in den Behälter des Filters einfügen, dann den Deckel wieder montieren und kontrollieren,

dass die Dichtung richtig in ihrem Sitz positioniert ist. Die 4 Haken zur Blockierung des Deckels wieder schließen.

Jetzt ist SPACE ADV zur Installierung bereit.

3 - INSTALLIERUNG

SPACE ADV muss über die in der Lieferung enthaltenen biegsamen und starren Rohre an das Aquarium angeschlossen
werden. Zur korrekten Installierung der Anschlussrohre wird wie folgt vorgegangen:

3.1

Die biegsamen Rohre in die entsprechenden Anschlüsse des Hahnaggregats einführen. Sobald sie eingeführt
sind, die Sicherheits-Feststellvorrichtungen bis zur Endposition nach unten schieben, so dass sich die
Verbindung am Anschlussteil als gut befestigt erweist  (siehe Abb. 4). Mit dem Hebel in Position “OUT” das
Hahnaggregat  in seinen Sitz einfügen und ganz nach unten schieben (Abb. 8). Zum Abschluss des Vorgangs
des Hebel in Position “IN” schieben.

3.2

Den Filter in der vorgesehenen Position positionieren und dabei darauf achten, dass zwischen der Wasseroberfläche
und der Basis des Filters kein Höhenunterschied von mehr als (siehe Abb. 5) 150 cm bei SPACE 500 / 160 cm

bei

Содержание Space ADV 1100

Страница 1: ...external filter for aquariums SICCE ADVANCED AQUARIUM EQUIPMENT 500 800 1100 NL INSTRUCTIES DK BRUGSANVISNING P INSTRUÇÕES E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI F INSTRUCTIONS GB INSTRUCTIONS D ANLEITUNGEN ...

Страница 2: ... che esso non possa essere calpestato o strappato 1 9 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI con il filtro SPACE ADV 2 ASSEMBLAGGIO Con SPACE ADV SICCE ha realizzato un filtro particolarmente flessibile concepito per contenere ogni tipo di materiale filtrante in camere separate e facilmente estraibili per la manutenzione La sua forma costruttiva permette di combinare i diversi materiali filtranti secon...

Страница 3: ... la precamera facendo pressione nelle due elette laterali vedi fig 10 ed estraete il rotore paletta Pulire accuratamente la voluta la guarnizione della precamera il rotore le palette e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed acqua in abbondanza Dopo la pulizia rimontare il rotore controllate che ruoti libero attorno all alberino in acciaio e rimontare la precamera 5 5 Rimontare il coperc...

Страница 4: ...e the basket where you will find 2 sponges of different densities Basket 1 white 20 ppi sponge for all models Basket 2 blue 10 ppi sponge for model 500 Basket 2 and 3 blue 10 ppi sponge for models 800 and 1100 2 3 Rinse the sponges well in running water before putting them in the corresponding basket 2 4 We suggest replacing the activated carbon sponge optional after a few weeks and change it at r...

Страница 5: ...up the water flow fills the filter automatically SPACE ADV is now ready for use plug it in and make sure that all is functioning correctly ATTENTION In case water enters inside the cover remove the 4 screws see fig 11 Dry the internal surfaces and screw the cover back on 6 CLOG CHECK SYSTEM The mechanical indicator of the filter blocking level is useful for maintenance operations For installation ...

Страница 6: ...nicht darauf treten oder es herausreißen kann 1 9 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren 2 MONTAGE Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können konzipiert ist Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Fil...

Страница 7: ...ernen 5 4 Zur Reinigung der Pumpe die Vorkammer abnehmen indem Druck auf die beiden seitlichen Flügel siehe Abb 10 ausgeübt wird und den Rotor mit den Schaufeln herausziehen Das Spiralgehäuse die Dichtung der Vorkammer den Rotor die Schaufeln und den Rotorsitz unter Verwendung eines weichen Bürstchens und reichlich Wasser sorgfältig reinigen Nach der Reinigung den Rotor wieder montieren kontrollie...

Страница 8: ...réalisé un filtre particulièrement flexible conçu pour contenir n importe quel type de matériau filtrant dans des chambres séparées et facilement extractibles pour l entretien Le type de construction permet de combiner les différents matériaux filtrants suivant les nécessités de chacun Pour insérer le matériau filtrant procéder de la façon suivante 2 1 Enlever la tête du filtre en déplaçant les 4 ...

Страница 9: ...yer soigneusement la volute le joint de la préchambre le rotor les palettes et leur logement en utilisant une brosse douce sous l eau courante Après le lavage remonter le rotor contrôler qu il tourne librement autour de l arbre en acier et remonter la préchambre 5 5 Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d étanchéité est bien positionné dans son logement fermer les 4 croche...

Страница 10: ... del cable 1 8 Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar ni arrancar 1 9 CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE ADV 2 ENSAMBLAJE Con SPACE ADV SICCE ha fabricado un filtro sumamente flexible concebido para alojar cualquier tipo de material filtrante en cámaras separadas y fáciles de extraer para el mantenimiento Su forma constructiva permite com...

Страница 11: ...uier clase dado que contaminan el agua del acuario De ser necesario usar un cepillito para quitar los depósitos de cal 5 4 Para limpiar la bomba quitar la precámara presionando las dos aletas laterales véase fig 10 y extraer el rotor paleta Limpiar muy bien la espiral la junta de la precámara el rotor las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito suave y agua abundante Después de la limpi...

Страница 12: ...rrancado 1 9 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES junto com o filtro SPACE ADV 2 MONTAGEM Com SPACE ADV a SICCE realizou um filtro particularmente flexível concebido para conter qualquer tipo de material filtrante em câmaras separadas e facilmente extraíveis para a manutenção A forma da sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias necessidades de uso Para poder inser...

Страница 13: ...etire a pré câmara pressionando as duas alhetas laterais veja fig 10 e extraia o rotor palheta Limpe minuciosamente a voluta a guarnição da pré câmara o rotor as palhetas e a sua sede utilizando uma pequena escova macia e muita água Após a limpeza volte a montar o rotor verifique que rode livremente ao redor do veio em aço e volte a montar a pré câmara 5 5 Volte a montar a tampa no filtro controla...

Страница 14: ...e voorkomen 1 8 Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden 1 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter 2 ASSEMBLAGE Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd dat zodanig is ontworpen dat het elk type filtermateriaal kan bevatten in gescheiden kamers die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor onderhou...

Страница 15: ...fenen op de twee zijvleugeltjes zie afb 10 en verwijdert u de groep rotor bladen Maak het slakkenhuis de afdichting van de voorkamer de rotor de bladen en de zitting schoon met behulp van een zachte borstel en overvloedig water Na het reinigen monteert u de rotor en controleert u of deze vrij rond de stalen as draait waarna u de voorkamer monteert 5 5 Plaats het deksel terug op het filter en contr...

Страница 16: ...MONTERING Ved fremstillingen af SPACE ADV har SICCE udviklet et meget fleksibelt filter der er projekteret til brug af alle former for filtreringsmateriale i separate kamre Filtreringsmaterialerne kan nemt fjernes i forbindelse med vedligeholdelse Den konstruktionsmæssige udformning gør det muligt at kombinere forskellige filtreringsmaterialer på baggrund af de konkrete behov Benyt følgende fremga...

Страница 17: ...oren pumpehjulet Rens spiralen forkammerets pakning rotoren pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af en blød børste og skyl grundigt under rindende vand Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér at den kan dreje omkring stålakslen Montér forkammeret på ny 5 5 Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde Luk de ...

Страница 18: ...Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 4 Fig 5 150 160 mod 500 mod 800 1100 A B C Fig 9 Fig 11 Fig 11 Fig 10 C B A Fig 7 A Fig 12 1 1 5 cm Fig 8 ...

Страница 19: ...er H Tube I Sponge L Basket M Grid N External clips O Internal clips P Canister D External cover R Q Tube ring Q R Pump group S Water tube S T Spraybar Z T U V U Tube kit V Clog check Z Sucker PARTI DI RICAMBIO REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PIEZAS DE REPUESTOS ONDERDELEN RESERVEDELE ...

Страница 20: ... VENTA DATA DE VENDA SALGSDATO TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIA GARANTI COD 80N079 ...

Отзывы: