background image

 

Gentile cliente, grazie per aver scelto Happy Pond, l’unico laghetto preformato che sta in una 

scatola! Nella scatola sono presenti tutti i componenti necessari per installare senza difficoltà un laghetto professionale: 
la vasca, la cascatina, la pompa con i tubi e gli spruzzi per i giochi d’acqua (pompa SyncraPond di Sicce) e un faretto 
sommergibile al 100% con 3 lenti colorate (Sicce Halley) e tutti gli accessori e le istruzioni per creare velocemente un 
laghetto! Grazie allo speciale materiale, Happy Pond è estremamente facile da aprire e posizionare. Questi laghetti 
sono molto più resistenti alla rottura rispetto ai teli grazie alla flessibilità della gomma e la robustezza del materiale 
plastico pur mantenendo la caratteristica dell’adattabilità. Possono resistere a temperature estreme da -18° C to +40° 
C. Per creare correttamente il vostro Happy Pond vi consigliamo di leggere attentamente e conservare le istruzioni 
che seguono.

APRIRE IL VOSTRO LAGHETTO - ISTRUZIONI PER IL LAGHETTO

A. Togliere il laghetto piegato e la cascata dalla scatola e tagliare il nastro adesivo.
Aprire il laghetto e la cascata e lasciarli aperti per circa 1 ora per espandersi completamente.
Mettere il laghetto nella posizione desiderata e segnare il perimetro con un seghetto o una pala.  
B. Scavare l’area sia un po’ più larga del perimetro segnato e un po’ più profonda. Togliere tutti i detriti (pietre, radici 
ecc.) per evitare forature. Coprire il buco nel fondo e livellarlo con un sottile strato di sabbia o terra fine. Posizionare 
il laghetto all’interno della buca e livellarlo tutto il bordo. Prima di riempirlo, il laghetto così livellato deve presentarsi 
con i bordi appena sopra il terreno.
C. Iniziare a riempire d’acqua il laghetto e contemporaneamente aggiungere la sabbia e un po’ di terra fine. Ciò 
assicura che nel processo di riempimento le pareti del laghetto non si pieghino o curvino. Durante il riempimento 
controllare frequentemente il livello dell’acqua poiché può succedere che il laghetto si deformi. Assicurarsi che la 
terra si ben stabile attorno al laghetto per consentire il massimo supporto allo stesso.

ISTRUZIONI DELLA POMPA

1. Togliere la pompa dalla scatola e scegliere lo spruzzo da inserire nel tubo telescopico.
2. Inserire il tubo telescopico nel raccordo deviatore; assicurarsi di averlo inserito fino in fondo.
3. Avvitare il deviatore alla pompa. Posizionare il materiale filtrante nel prefiltro ed attaccarlo nel fronte della pompa.
4. Posizionare una delle fascette ad un’estremità del tubo ed attaccarla al deviatore, questo faciliterà a lubrificare 
l’uscita del deviatore con una sostanza atossica per facilitare l’incastro del tubo. Una volta che il tubo è posizionato, 
stringere la fascetta con una pinza.
5. Usando un paio di pinze, inserire ed avvitare al raccordo sotto la sommità della cascata, il raccordo fornito con gli 
accessori. 
6. Posizionare la seconda fascetta nell’altro lato del tubo ed attaccare il tubo al raccordo. Quando il tubo è a posto, 
stringere la fascetta con la pinza.
7. Quando pompa e cascata sono collegate, disporre la cascata sporgente dallo stagno. Quando lo stagno è 
riempito di acqua, mettere la pompa nello stagno. Mettere il cavo sopra un lato del laghetto ed attaccare la spina ad 
un interruttore con presa a terra o a una prolunga che sia provvista di interruttore con presa a terra
Lo spruzzo Waterbell può essere regolato girando ed abbassando la parte superiore del tubo; il flusso d’acqua della 
cascata e della pompa possono essere regolati girando il regolatore grigio posto sul deviatore; si può aggiungere 
un’ulteriore estensione al tubo telescopico per alzare lo spruzzo della fontana.

GARANZIA:

Questo prodotto, esclusa la pompa e d il faretto, è garantito per un periodo di 20 anni dalla data di acquisto, da difetti 
di materiale e lavorazione. Il certificato di garanzia deve essere compilato in ogni sua parte dal rivenditore, e dovrà 
accompagnare l’apparecchio nel caso in cui venga restituito per la riparazione, assieme allo scontrino fiscale o 
equivalente. La garanzia consiste nella sostituzione delle parti difettose. In caso di uso improprio, manomissione o 
negligenza da parte dell’acquirente o utente, la garanzia è nulla e decade immediatamente. La garanzia è inoltre nulla 
in caso di mancanza dello scontrino fiscale d’acquisto o equivalente. Le spese di spedizione e rinvio sono a carico 
dell’acquirente.

Chère cliente, cher client, MERCI d’avoir choisi HAPPY POND le seul bassin preforme qu’il ya dans une 

boîte. Dans la boîte il a tous les composants nécessaires à l'installation, sans difficulté, d’un étang professionnel: le 
bassin, la cascade, la pompe avec les tubes et les jeux d'eau (pompe Sicce Syncra Pond) et d'un projecteur submersible 
à 100% avec 3 lentilles colorées (SICCE Halley) et tous les accessoires nécessaires et les instructiones pour la création 
très rapide de l’ étang! En raison de la souplesse du composé en caoutchouc et de la rigidité de la plastique ils sont 
beaucoup plus résistants aux bris en maintenant la caractéristique de l'adaptabilité. Tous les etangs sont fabriqués 
avec des matériaux recyclés. Il peut supporter des températures extrêmes -18° C à +40° C. Afin d’obtenir entière 
satisfaction de votre pompe Syncra, nous vous prions de consulter et de conserver les instructions suivantes:

INSTRUCTIONS POUR LE BASSIN - EN OUVRANT VOTRE BASSIN

A. Ressortir le bassin et l’éventuelle chute d’eau se dégager de l’emballage et coupé le ruban adhésif.
Dérouler le bassin et la chute d’eau et mettez-la d’un côté pour la laisser ouvrir complètement à l’air pendant environ 
une heure.
Pousser sur les cotés du bassin pour l’ouvrir complètement. Une fois que le bassin est ouvert et les cotés sont  bien 
relevés, laisser-le pendant une heure à l’air pour le faire répandre.
Placer le bassin dans la location choisi et maquer autour le périmètre avec le bord de la pelle.
B. Creuser la zone marquée un petit peu plus large que la profondeur et le périmètre de la coquille bassin. Enlever 
tous débris (cajous, racines etc. ) pour éviter de piqûres. 
Recouvrir le fond du trou avec une légère couche de sable et sol fin. Placer le bassin dedans et le niveler dans toutes 
directions. Avant de le remplir au tour, le bassin devrait être légèrement au-dessous du terrain.
C. Commencer à remplir le bassin avec de l’eau et au même temps remplir le contour aussi avec du sable et sol fin. 
Ça permettra le remplissage du trou sans avoir  de déformations ou pinces.  Contrôler fréquemment le nivelage car 
il est possible que le bassin glisse. S’assurer que le sol soit compacté autour du bassin pour donner le support 
maximum.

INSTRUCTIONS POUR LA POMPE

1. Sortir la pompe de son emballage et accrocher le diffuseur choisit au tuyau télescopique.
2. Insérer le tuyau télescopique au robinet, s’assurer d’insérer le tuyau bien à fond jusqu’à que le trou sur le tuyau, 
sont couvert.
3. Visser le robinet sur la pompe. Loger le pré filtre dans son boîtier et le monter sur le devant de la pompe.
4. Monter un clip sur une extrémité du tuyau et l’insérer sur le robinet. Il serait bien de lubrifier la sortie du robinet avec 
une substance non toxique pour faciliter le montage. Une fois que le tuyau est en place serrer le clip avec un tournevis.
5. Avec une pince insérer et visser sur la chute d’eau  le raccord fourni à l’endroit prévue.
6. Monter le deuxième clip à l’autre extrémité du tuyau et monter le même sur le raccord. Une fois que le tuyau est en 
place serrer le clip avec un tournevis.
7. Maintenant la pompe et la chute d’eau sont connectées, mettre en place la chute d’eau de manière qu’elle soit d’au 
moins 5 cm plus hauts du bassin. Une fois que le bassin est rempli d’eau, mettre la pompe dans le bassin. Soigner le 
câble sur le coté du bassin et connecter la prise de courante à une prise électrique bien mise à terre ou à une sortie 
de courant relié à un interrupteur aussi mis à terre. 
Waterbell peut être ajusté en tournant et en abaissant la tête légèrement. Le flux de la pompe ainsi que de la chute 
d’eau peut être réglé en agissant sur le régulateur gris du déviateur, une ultérieure extension du tuyau télescopique 
peut être rajouté pour augmenter l’hauteur du jeu d’eau.

GARANTIE

Ce produit, à l’exclusion du pompe et du projecteur submersible, est garanti pendant une période de 20 ans à compter 
de la date de l’achat, contre les défauts de matériau et de fabrication.  Le certificat de garantie doit être rempli dans 
toutes ses parties par le revendeur et devra accompagner l’appareil s’il est restitué pour la réparation, avec le ticket 
de caisse ou autre titre d’achat équivalent. La garantie consiste dans le remplacement des pièces défectueuses. En 
cas d’utilisation incorrecte, de manipulation ou de négligence de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, la garantie 
s’annule et perd son effet immédiatement. D’autre part, la garantie s’annule également en cas d’absence du ticket de 
caisse ou d’un titre d’achat équivalent. Les frais d’expédition et de renvoi sont à la charge de l’acheteur.

I

ISTRUZIONI

EN

INSTRUCTIONS

F

INSTRUCTIONS 

NL

INSTRUCTIES

RU

инструкции

P

INSTRUÇÕES 

E

INSTRUCCIONES

D

ANLEITUNGEN

 

   

Sehr geehrter Kunde, Wir beglückwünschen Sie zu dem Kauf unserer HAPPY POND, die einzige 

"NATURFREIBAD IN A BOX"! Der Teich Werkzeugsatz ist mit der Teichstruktur, Wasserlauf, Sicce Syncra Pond 
Pumpe und Halley Unterwasserscheinwerfer ausgerüstet und alle notwendige Zubehörteile und Bedienungsanleitung 
um schnell den Teich einzubauen.  
Der Teich ist bruchfest und verschleißfest dank der Gummi und Kunststoff Komponenten, die Biegsamkeit und 
Widerstandskraft versichern. Der Struktur des Teiches wurde entwickelt um nicht zu splittern, bleichen oder brechen 
und er kann Temperaturen von -18°C bis +40°C ertragen. Damit Sie die Eigenschaften dieses Qualitätsprodukts 
optimal ausnützen können, bitten wir Sie folgende Hinweise aufmerksam zu lesen.

TEICH BAUANLEITUNG - IHR TEICH ÖFFNEN 

A. Ziehen Sie den gefalteten Teich und den kleinen Wasserfall vom Kasten heraus und schneiden Sie den Tesafilm. 
Legen Sie den Teich in den gewünschten Standort und kennzeichnen Sie aus dem Umkreis mit einer kleinen Säge 
oder einer flachen Schaufel.
B. Graben Sie den markierten Bereich aus; der Teich soll etwas größer als die Tiefe und der Umkreis sein. Nehmen 
Sie allen Rückstände (Steine, Wurzeln usw..) weg. Der Boden sollte frei von Bewuchs sein. Füllen Sie den Grund mit 
wenig Sand oder mit feinem Boden. Legen Sie den Teich ein und ebnen Sie den Boden rundherum. Bevor er gefüllt 
wird sollte den Teich über dem Boden gerecht sein.
C. Füllen Sie den Teich mit Wasser voll. Füllen Sie den Teich auch mit Sand oder mit feinem Boden. Dieses stellt 
sicher, dass die Wände des Teichs während den füllenden Prozess nicht biegen. Überprüfen Sie das Wasserniveau  
häufig, denn die Wände des Teichs könnten sich beugen. Seien Sie sicher, dass der Boden um den Teich fest ist.

GEBRAUCHSANWEISUNG DER PUMPE

1. Nehmen Sie die Pumpe von seinem Verpacken aus und bringen Sie den gewünschten Wasserspiele zum 
teleskopischen Rohr an.
2. Setzen Sie den teleskopischen Rohr in der Oberseite des Anschluss ein; seien Sie sicher, dass den Rohr gut gesteckt 
ist.
3. Drehen Sie den Flussablenker an der Pumpe ein. Plazieren Sie den Vorfilter in den Filterkasten und bringen Sie 
die Frontseite der Pumpe an.
4. Stecken Sie eine Schelle am Ende der Schlauch und bringt ihn zum Ablenker an, es hilft den Ablenkeranschluß mit 
einer nicht giftigen Substanz zu schmieren, um den Schläuche an zu erleichtern. Sobald der Schlauch fixiert ist, ziehen 
Sie die Schelle mit einem Schraubenzieher fest.
5. Mit einer Rohrzange, stellen und schrauben Sie den Anschluss  unter den obersten Teil des Wasserfalls. 
6. Stecken Sie die zweite Schelle am anderen Ende des Schläuche und bringen Sie den Schläuche zur Befestigung 
an. Sobald Schläuche im Platz sind, ziehen Sie die Schelle mit einem Schraubenzieher fest.
7. Nun da die Pumpe und der Wasserfall angeschlossen sind, setzen Sie den Wasserfall mindestens 5 cm von den 
Teich überhängt. Sobald der Teich mit Wasser gefüllt wird, setzen Sie die Pumpe in den Teich. Setzen Sie das 
Netzkabel über der Seite des Teichs und stecken Sie es in einen GFCI (Bodenstörung Stromkreisunterbrecher) 
Anschluss ein oder einen Anschluss, der einen Grundstörung Unterbrecher enthält.
Der Wasserspiel Waterbell kann durch die Drehung und Senkung des Oberteils geregelt werden; der Kaskade- und 
Pumpenwasserfluss werden bei der Drehung des grauen Regulators geregelt; Eine Brunnenergänzung kann an dem 
teleskopischen Rohr hinzugefügt werden, um die Brunnen hoher zu stellen.  
sie keinen Sand ansaugt, der die Innenteile ernsthaft beschädigen und folglich zum Ausschluss des Produktes von 
der Garantie führen kann.

GARANTIE

Wir garantieren für 20 Jahre ab Kaufdatum (ausschließlich dem Pumpe) für fehlerhaftes Material und Fabrikationsfehler. 
Im Garantiefall schicken Sie bitte das reklamierte Gerät mit der vom Händler ausgefüllten Garantiekarte und der 
datierten Kaufquittung oder Rechnung zu dem Händler ein. Mangelnde Pflege und unsachgemäße Behandlung haben 
einen Garantieverlust zur Folge. Die Garantie besteht im Austausch der schadhaften Teile. Die Kosten für Versand 
und die Rücksendung gehen zu Lasten des Käufers.

  Dear Client, thank you to have chosen HAPPY POND, the only one “POND IN A BOX”! In the box are  

included the pond shell, the pump with tubes and noozles for water plays, the streamlet (except Happy 

Pond 1), the tubing and a 100% submersible light (mod. 4 and 5) provided with 3 coloured lenses (Halley) so to create 
a quick and easy superior pond! . Due to the flexibility of the rubber compound and the rigidity of the plastic compound, 
the ponds are also much more resistant against breakage and wear and still remaining very flexible. Happy Pond can 
withstand extreme temperatures from -18°C to +40°C. 
Please, read carefully and save the following instructions to use in the best way your HAPPY POND.
 

POND INSTRUCTIONS - UNFOLDING THE POND

A. Remove Folded Pond and Streamlet from box and cut tape.
Unroll pond and streamlet. Once streamlet is unfolded, push out sides and let stand in sun for an hour to allow it to 
fully expand. It is important to find the perfect spot for your pond. Keep in mind the depth and width of your pond 
compared to the size of the area you have to work with.
Place the pond in the desired location and mark out the perimeter with an edger or flat shovel.
B. Dig out the marked area slightly larger than the depth and perimeter of the pond. Remove all debris (stones, roots 
etc.) to avoid punctures or ruin your pond. Cover the bottom of the hole and shelves with a thin layer of sand or fine 
soil. Place the pond in and level in all directions. Before backfilling, the lip of the pond should be just above the ground 
level.
C. Start to fill the pond with water while backfilling with sand or fine soil. This ensures the backfilling process does not 
warp or bend the wall. Check the level frequently as it is possible the pond could shift. Be sure that the soil is tightly 
packed around the pond for maximum support. 

PUMP INSTRUCTIONS

 

1. Remove the pump from its packaging and attach the desired fountain head to the telescopic riser.
2. Insert the telescopic rider into the top of the diverter; be sure to push the riser all the way in so the hole through the 
riser is completely covered.
3. Twist the diverter into the pump. Place the pre-filter into the filter case and attach the front of the pump.
4. Place one clamps on one end of the tubing and attach it to the diverter, it will help to lubricate the diverter outlet with 
a no toxic substance to ease the tubing on. Once the tubing is in place, tighten the clamp with a screwdriver.
5. Using a pair of pliers, insert and twist on the waterfall, the attachment provided in the embedded fitting on the top 
underside of the waterfall.
6. Place second clamp on the other end of the tubing and attach the tubing to the fitting. Once tubing is in place tighten 
the clamp with a screwdriver. 
7. Now that the pump and waterfall are connected, place the waterfall overhanging the pond by at least two inches. 
Once the pond is filled with the water, place the pump into the pond. Put the cord over the side of the pond and plug 
it into a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) or an outlet that includes it.
8. Water-bell can be adjusted by turning and lowering the head slightly; waterfall & fountain water flow can be adjusted 
by turning the grey knobs on the diverter; fountain extender can be added to telescopic riser to add height to your 
fountain.

WARRANTY

This product is guaranteed against defects of materials and workmanship for a period of 20 years from the date of 
purchase, except the pump and the submersible light. The warranty certificate must be filled in by the dealer and must 
accompany the pump if it is returned for reparation, along with the cash register receipt or similar document. The 
warranty covers the replacement of the defective parts. In case of improper use, tampering or negligence by the buyer 
or user, the guarantee is void and expires immediately. The guarantee is also void in absence of the cash register 
receipt or similar document. The expenses for shipping the pump to and from the factory, or the repair station, have 
to be paid by the buyer.

1 - 2 - 3 - 4 - 5

EN

D

F

I

E

 

       

Estimado cliente, Le damos las gracias por su elección de HAPPY POND el sólo estanque preformado 

“en una caja”!  En el cuadro se incluyen el estanque, la bomba con tubos y los juegos de agua, el arroyo (excepto 
Happy Happy Pond 1), la tubería y una luz sumergible de 100% (mod. 4 y 5) provista de 3 lentes de color (Halley) a 
fin de crear un estanque superior, rápido y fácil! Debido a la flexibilidad del compuesto de goma y la rigidez de los 
compuestos de plástico, los estanques son también mucho más resistente contra la rotura y desgaste y que aún 
permanecen muy flexible. Happy Pond puede soportar temperaturas extremas de -18° C a +40° C.Le pedimos lea 
atentamente las breves instrucciones a continuación para que pueda apreciar más las características y la calidad de 
este lago.

 
ABRIR VUESTRO ESTANQUE - INSTRUCCIONES DEL ESTANQUE

A. Sacar el estanque y la cascada plegados de la caja y corte la cinta adhesiva.
Desplegar el lago y la cascada y dejar abiertos durante una hora aproximadamente para que se expandan completamen
Coloque el estanque en la posición deseada y marque el perímetro en el suelo con una sierra o una pala plana.
B. Excave el área ligeramente más grande que el perímetro marcado y con mayor profundidad que la del estanque. 
Quite todo lo sobrante (piedras, raíces etc.) para evitar posibles perforaciones del estanque. 
Cubra la parte inferior del hueco con una delgada capa de la arena o de tierra fina. Coloque el estanque en el interior 
del hueco y nivelando todo el borde del estanque sobre el suelo. Antes de llenarlo, el estanque bien nivelado debe 
quedar con el borde ligeramente por encima del nivel de tierra. 
C. Comience a llenar el estanque de agua mientras que rellena el hueco con la arena y tierra fina. Con esto se asegura 
que en el proceso de llenado no se deformen o doblen las paredes. Durante el llenado compruebe el nivel de agua 
con frecuencia,  pues es posible que el estanque se deforme. Asegúrese de que el suelo está firmemente sujeto 
alrededor del estanque aportándole la máxima sujeción. 

INSTRUCCIONES DE LA BOMBA

1. Saque la bomba de la caja y seleccione la boquilla de salida y  conéctela sobre el tubo telescópico.
2. Inserte el tubo telescópico en la boquilla del desviador; asegúrese de haberlo introducido totalmente. 
3. Conecte el desviador a la bomba. Coloque el pre-filtro en la caja de filtro y únalo al frontal de la bomba. 
4. Coloque una de las abrazaderas en un extremo del tubo e insértelo a la salida del desviador, para facilitar la conexión 
del tubo con la salida del desviador puede usar cualquier sustancia lubricante que no sea toxica. Una vez que la 
tubería este conectada, apriete la abrazadera con un destornillador. 
5. Usando un par de alicates, conecte y enrosque el raccord sobre la parte interna superior de la cascada, el raccord 
se suministra con los accesorios. 

Отзывы: