background image

3

 

argus - tafelloeplamp

Gefeliciteerd met uw keuze van de SIBEL ARGUS LED-lamp met aanraakschakelaar. 

Lees zorgvuldig volgende instructies alvorens dit product te gebruiken.

Deze ARGUS LED-lamp met aanraakschakelaar combineert een LED-lamp met koel 

licht, een spot die 5 keer uitvergroot en een aanraakschakelaar in één.

Gebruiksaanwijzing

1. Plaats het toestel op een effen oppervlak.

2. Steek de stekker in het stopcontact.

3. Raak de “ON/OFF”-knop aan met uw vinger om de lamp AAN te zetten.

4. Kies de gewenste lichtsterkte (standaardinstelling = hoogste niveau); er zijn  

5 niveaus van lichtsterkte.

5. Stel de hoek van de voet in;

6. Schakel het toestel UIT door de “ON/OFF”-knop aan te raken en trek de stekker  

uit het stopcontact.

Ter herinnering: gelieve de knoppen niet doorlopend aan te raken en laat een interval 

van ongeveer 1s tussen elke aanraking voor een optimale werking. 

 

argus - lupenlampe in tischausführung 

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für die ARGUS-LED-Lampe  

mit Berührungsschalter von SIBEL entschieden haben. Vor der Benutzung dieses 

Produkts lesen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. 

Diese ARGUS-LED-Lampe mit Berührungsschalter vereint eine LED-Leuchte  

mit Kaltlicht, Fünffach-Lupe mit Strahler und Berührungsschalter in sich.

Gebrauchsanleitung

1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.

2. Verbinden Sie es mit einer Stromquelle.

3. Berühren Sie den „AN-/AUS“-Schalter zum Einschalten mit Ihrem Finger.

4. Stellen Sie die geeignete Helligkeit ein (Standardeinstellung = höchste Stufe);  

es gibt 5 Helligkeitsstufen.

5. Stellen Sie den geeigneten Winkel des Fußes ein.

6. Berühren Sie den „AN-/AUS“-Schalter des Gerätes zum Ausschalten und trennen  

Sie es vom Strom.

Bitte beachten Sie: Berühren Sie die Schalter nicht ununterbrochen und warten Sie 

ungefähr 1 Sekunde vor jeder weiteren Berührung, um die Betriebszuverlässigkeit 

aufrecht zu erhalten.

nl

de

Содержание 7332015

Страница 1: ...argus INSTRUCTION MANUAL Ref 7332015 ...

Страница 2: ...ssez un intervalle d environ 1 seconde entre chaque contact pour un fonctionnement optimal argus magnifying table lamp Congratulations and thank you for choosing SIBEL ARGUS LED lamp with touch switch Before using this product please read the following instructions carefully This ARGUS LED lamp with touch switch combines a LED lamp with cool light 5 times spotlight magnifying glass and touch switc...

Страница 3: ...voor een optimale werking argus lupenlampe in tischausführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank dass Sie sich für die ARGUS LED Lampe mit Berührungsschalter von SIBEL entschieden haben Vor der Benutzung dieses Produkts lesen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch Diese ARGUS LED Lampe mit Berührungsschalter vereint eine LED Leuchte mit Kaltlicht Fünffach Lupe mit Strahler un...

Страница 4: ...ga di non toccare ininterrottamente i pulsanti e di lasciare un intervallo di circa 1s tra uno sfioramento e l altro per l affidabilità del funzionamento argus lámpara de mesa con lupa Felicidades y gracias por haber elegido la lámpara LED de mesa con lupa ARGUS con interruptor táctil Por favor lea atentamente la información que viene a continuación antes de utilizar el producto Esta lámpara LED A...

Страница 5: ... ininterruptamente e deixe um intervalo de cerca de 1s entre cada toque para confiabilidade do funcionamento argus lampka stołowa szkłem powie kszaja cym Gratulujemy i dziękujemy za wybór lampki z włącznikiem dotykowym SIBEL ARGUS LED Przed zastosowaniem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje ARGUS LED to jednocześnie lampka LED dająca przyjemne światło oraz szkło pięciokrotnie pow...

Страница 6: ...отключите питание Напоминание пожалуйста не прикасайтесь к кнопкам бесперебойно и оставляйте интервал около 1 с между каждым касанием для обеспечения надежности работы прибора argus suurentava pöytävalaisin Onnittelut ja kiitos että valitsit SIBEL ARGUS LED valaisimen joka on varustettu kosketuskytkimellä Lue tämä ohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä Kosketuskytkimellä varustettuun ARGUS LED ...

Страница 7: ...et gå 1s mellan varje tryck f ör att säkerställa att apparaten fortsätter fungera argus bordlampe med forstørrelse Tillykke og tak fordi du har valgt LED lampen ARGUS med berøringskontakt fra SIBEL Før du bruger produktet bedes du læse følgende vejledning omhyggeligt I denne LED lampe ARGUS med berøringskontakt kombineres en LED lampe med koldt lys 5 gange forstørrelsesglas og berøringskontakt det...

Страница 8: ...berøres for at funksjonen forblir pålitelig ARGUS ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΑ ΜΕΓΕΘΥΝΤΙΚΉ ΛΆΜΠΑ Συγχαρητήρια και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη λάμπα LED με διακόπτη αφής SIBEL ARGUS LED Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες Αυτή η λάμπα LED με διακόπτη αφής ARGUS συνδυάζει μια λάμπα LED με ψυχρό φως μεγεθυντικό φακό που μεγεθύνει x5 και διακόπτη αφής όλα σε ένα Τρόπος λειτ...

Страница 9: ...ja Podsjetnik Ne dodirujte gumbe bez prekida već između dva dodira napravite razmak od približno 1 s za pouzdani rad argus stolní lampa se zve tšovací lupou Blahopřejeme vám a děkujeme že jste si vybrali SIBEL ARGUS LED lampu s dotykovým přepínačem Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte následující instrukce ARGUS LED lampa s dotykovým přepínačem je kombinací LED lampy která se nezahřív...

Страница 10: ...át Az egyes érintések között hagyjon körülbelül 1 mp et hogy a készülék biztosan megfelelően működjön argus galda lampa ar palielina ˉmo stiklu Apsveicam un pateicamies ka izvēlējāties SIBEL ARGUS LED lampu ar skārienjūtīgu slēdzi Pirms produkta lietošanas rūpīgi izlasiet sniegto instrukciju Šajā ARGUS LED lampā ar skārienjūtīgu slēdzi ir apvienota LED lampa ar vēso gaismu prožektora tipa lampa ar...

Страница 11: ... didinamuoju stiklu Sveikiname ir dėkojame kad pasirinkote SIBEL ARGUS LED šviestuvą su lietimui jautriu jungikliu Prieš naudodami šį produktą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas Šis ARGUS LED šviestuvas apima viską viename šaltos šviesos LED šviestuvą penkis kartus didinantį šviečiantį didinamąjį stiklą ir lietimui jautrų jungiklį Naudojimo instrukcija 1 Padėkite prietaisą ant lygaus pavirši...

Страница 12: ...ožte na rovnú podložku 2 Zapojte ho do elektrickej siete 3 Dotykom prsta na tlačidle ON OFF Zapnúť Vypnúť lampu zapnite 4 Nastavte si potrebnú intenzitu svetla nastavenie od výroby najvyšší stupeň lampa má 5 stupňov intenzity svetla 5 Nastavte si potrebný uhol stojana 6 Ak chcete lampu vypnúť dotknite sa prstom tlačidla ON OFF Zapnúť Vypnúť a spotrebič odpojte od elektrickej siete Upozornenie Neak...

Отзывы: