background image

4

Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” 

- según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.

PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del 

uso incorrecto.

 ADVERTENCIA

• 

Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.

• 

No intente modificar este producto.  Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.

 PRECAUCION

• 

Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.

• 

No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.

•  Mantenga este producto seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen 

von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs 

verursachen.

VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften 

Gebrauchs verursachen.

 ACHTUNG

• 

Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.

• 

Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

 VORSICHT

• 

Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.

• 

Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.

• 

Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.

The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the 

danger and the severity of the damage.

WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation.

CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.

 WARNING

• 

If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result.

• 

Do not attempt to modify this product.  Doing so could result in personal injury and/or product failure.

 CAUTION

• 

Never disassemble or modify the device, as failures may result.

• 

Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result.

•  Keep the product dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon 

l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation 

incorrecte.

 AVERTISSEMENT

• 

Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.

• 

Ne pas essayer de modifier ce produit.  Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

 ATTENTION

• 

Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.

• 

Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.

• 

Maintenir ce produit sec et éviter de l'exposer à des températures extrêmes et à l'humidité.

SAFETY PRECAUTIONS

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

WARNING: 

This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth 

defects or other reproductive harm.

Содержание SRH440

Страница 1: ...English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 Headphones SRH840 РУССКИИ ЯЗЫК 2014 Shure Incorporated 27A12425 Rev 6 ...

Страница 2: ... permanente del oído causada por ruidos Respete los lineamientos dados a continuación los cuales fueron establecidos por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional OSHA de los EE UU e indican el tiempo máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión sonora SPL antes de producirse daños al oído 90 dB SPL por 8 horas 95 dB SPL por 4 horas 100 dB SPL por 2 horas 105 dB SPL por 1 h...

Страница 3: ...Bで4時間 音圧レベル 100 dBで2時間 音圧レベル 105 dBで1時間 音圧レベル 110 dBで 時間 音圧レベル 115 dBで15分間 音圧レベル 120 dB 聴覚を損なう危険性がありますので避けてください 警告 경고 警告 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 印制电路板 X O O O O O 机器加工金属部件 X O O O O O 其他附属部件 X O O O O O O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2006 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T 11363 2006 规定的限量要求 ПРОСЛУШИВАНИЕ ЗВУКА ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ ...

Страница 4: ...en und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols WARNING AND CAUTION depending on the imminence of the danger and the severity of the damage WARNING Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation CAUTION Ignoring these cautions may cause moderate injur...

Страница 5: ... temperature estreme ed all umidità 危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 誤った扱いをすると生じることが想定される内容を以下のように 警告 注意 の二つに区分して定義 しています 警告 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です 注意 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です 警告 水や異物が入ると火災や感電の原因となり ます 本製品の改造は試みないでください 改造した場合には怪我や製品故障の原因となり ます 注意 分解 改造は故障の原因となり ますので絶対におやめください 無理な力を与えたり ケーブルを引っ張ったり しないでください 故障の原因となり ます ヘッ ドホンは濡らさないよう にしてください 極度の高温 低温や湿...

Страница 6: ...хнике безопасности Возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух знаков ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО в зависимости от неизбежности опасности и серьезности повреждений ВНИМАНИЕ Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации ОСТОРОЖНО Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или п...

Страница 7: ...rwenden VORSICHT Keine Reinigungsmittel verwenden die Lösungsmittel en thalten Flüssigkeiten und Fremdkörper von den Lautsprecheröffnungen fernhalten Casque d écoute de référence professionnel SRH840 Bénéficiant de 80 années d expérience dans le secteur de l audio profes sionnel le casque d écoute SRH840 de Shure offre des performances audio un confort et une longévité de premier ordre aux ingénie...

Страница 8: ...ッ ドバン ドが快適性と携帯性を両立 交換可能なイヤカ ップパッ ドによ り 長期使用が可能 3 mのコイル状取り外し式ケーブルで十分な長さを確保し 保管や交換も 簡単に キャ リ ングバッ グが外出時や保管時にヘッ ドホンを守り ます お手入れとメ ンテナンス ヘッ ドホンのお手入れには柔らかい湿った布を使用してください 注意 溶剤入りの洗剤は使用しないでください ドライバ開口部に液体や異物 が入らないよう にしてください SRH840 cuffie professionali di riferimento Come risultato di 80 anni di esperienza nel settore audio professionale le cuffie SRH840 prodotte da Shure offrono a tecnici audio e musicisti...

Страница 9: ...неодимовые драйверы оптимизированные для студийных записей и серьезного прослушивания Закрывающая уши закрытая сзади конструкция для превосходной звукоизоляции в условиях повышенного шума Регулируемое складное оголовье для комфорта и удобства переноски Входящие в комплект сменные подушки амбушюр обеспечивают долгий срок службы изделия Отсоединяемый спиральный кабель длиной 3 м обеспечивает достато...

Страница 10: ...иксатор кабеля Хранение 线缆锁 存放 케이블 잠금 보관 10 ケーブルロ ック 保管 Fermacavo Condizioni di immagazzinamento Cable asegurador Almacenamiento Kabelverriegelung Aufbewahrung Cadenas à câble Stockage Cable Lock Storage ...

Страница 11: ...netti di ricambio Cavo Cable trenzado desprendible de repuesto Accesorios suministrados Adaptador roscado chapado en oro de de pulgada Estuche de transporte 1 par de almohadillas de reemplazo Repuestos Ersatzteile Mitgeliefertes Zubehör Vergoldeter 6 35 mm Schraubadapter Tragetasche 1 Paar Ersatz Ohrpolster Kabel Pièces de rechange Accessoires fournis Adaptateur plaqué or fileté 6 35 mm Pochette d...

Страница 12: ...asduttore Magnete al neodimio dinamico Dimensioni del driver 40 mm Risposta in frequenza 5 25 000 Hz Sensibilità ad 1 kHz 102 dB mW Impedenza ad 1 kHz 44 Ω Potenza di ingresso massima 1000 mW Peso Netto senza cavo 365 g 12 88 once Lordo 794 g 1 75 lbs Connettore Spinotto minijack stereo da 3 5 mm 1 8 di pollice placcato in oro con adattatore filettato da 6 35 mm 1 4 di pollice Cavo 3 m 9 8 piedi b...

Страница 13: ... 不带缆线 365 克 12 88 盎司 带包装 794 克 1 75 磅 接头插头 镀金 3 5 毫米 1 8 英寸 立体声迷你插头和 6 35 毫米 1 4 英寸 带螺纹转接头 缆线 3 米 9 8 英尺 线圈 可拆卸 非 PVC 无氧铜 OFC Тип преобразователя Динамический неодимовый магнит Размер головки 40 мм Амплитудно частотная характеристика 5 до 25 000 Гц Чувствительность при 1 кГц 102 дБ мВт Импеданс при 1 кГц 44 Ом Максимальная входная мощность 1000 мВт Масса Нетто без кабеля 365 г 12 88 унций Брутто 7...

Страница 14: ...hone 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 Email EMEAsupport shure de ZERTIFIZIERUNG Zur CE Kennzeichnung berechtigt Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004 108 EG Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103 1 1996 und EN55103 2 1996 für Wohngebiete E1 und Leichtindustriegebiete E2 Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende...

Страница 15: ...NTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY IF ANY PROVIDED IN SHURE S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY LIMITED WARRANTY Shure Incorporated Shure hereby warrants to the original consumer purchaser only that except as otherwise specified below this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a ...

Страница 16: ... IN DIESEM PRODUKT ENTHALTENEN ODER DAMIT VERPACKTEN SOFTWARE DIE VON DIESER GARANTIE AUSGENOMMEN IST UND GEGEBENENFALLS DURCH DIE IN SHURES ENDABNEHMER LIZENZVEREINBARUNG DIE DER SOFTWARE BEILIEGT DARGELEGTE GARANTIE ABGEDECKT IST GARANTIE LIMITÉE Shure Incorporated Shure garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d origine sauf indication contraire ci dessous pour un usage norm...

Страница 17: ...MITADA Shure Incorporated Shure garantiza por este medio al comprador original del producto solamente que salvo indicación contraria en el presente este producto utilizado normalmente estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de 2 años contados a partir de la fecha de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure Las baterías recargables...

Страница 18: ...Shure com의 목록을 참조하거나 하기 주소로 Shure 에 연락하여 문의하기 바랍니다 이 보증은 제3자에게 양도할 수 없습니다 이 보증은 제품을 규정외의 용도에 사용하거나 사용방법이 잘못된 경우 Shure가 제공한 지침을 무시하거나 사용누적에 따른 일반적인 성능 열화 천재지변 부주의한 사용 Shure 또는 Shure 공식 대리점을 통하지 않은 제품 구입 제품을 무단 수리 또는 개조한 경우에는 적용되지 않습니다 관련법에 의해 허용되는 범위 내에서 상품성 또는 특정 용도에 대한 적합성에 관해 명백하게 표현된 바 없는 일체의 보증은 이에 인정되지 아니하며 단 관련법에 의해 이것이 허용되지 않는 경우에는 이 보증서의 유효기간 및 보증 조건의 제한을 받습니다 SHURE는 또한 일체의 우발적 특정적 또는 인과적 ...

Страница 19: ...ini juga mendapat garansi selama satu 1 tahun sejak tanggal pembelian semula Namun baterai isi ulang bisa habis masa pakainya dan kapasitasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang disebabkan oleh suhu lama penyimpanan siklus pengisian daya dan faktor lain oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak termasuk cacat dalam pembuatan Dengan opsi tunggalnya Shure bersedia untuk memperbaik...

Страница 20: ......

Отзывы: