Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de SHUR-DRI, 1-800-535-4950
Seguridad / Instalación
6
LEA Y OBSERVE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad.
Cuando vea
este símbolo en su bomba o en este manual, busque
una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a las posi-
bilidades de lesiones personales.
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
ocasionarán
lesiones personales graves, muerte o daños
importantes a la propiedad.
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
pueden ocasionar
lesiones personales graves, muerte o daños
importantes a la propiedad.
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
ocasionarán
o
pueden ocasionar
lesiones personales o daños
a la propiedad, de menor envergadura.
La etiqueta
AVISO
indica instrucciones especiales que son
importantes pero no están relacionadas con los peligros.
Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que
estén ausentes.
DESCRIPCIÓN
Este juego de interruptor se adapta al motor en la Bomba
SHUR-DRI, Modelo números SD3P y SD3P1.
ESPECIFICACIONES
Clasificación nominal de potencia .........................125V de CA
Gama de temperatura .........................Menos de 125° F (50° C)
Requisitos de circuito (mínimos).............................10 amperios
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LA SEGURIDAD
Para más información, consulte con su representante minorista
o llame al departamento de servicio al cliente de SHUR-DRI,
al 1-800-535-4950.
Este aparato se debe usar solamente con
tensión monofásica de 115 voltios.
Tensión peligrosa. Puede causar choque eléc-
trico, quemaduras o muerte. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico:
•
Saque el enchufe de la bomba antes de cambiar el interruptor.
•
No camine en una zona húmeda hasta que haya desconec-
tado la corriente. Si la caja de desconexión se encuentra en
un sótano, llame a la compañía eléctrica o a las autoridades
de servicio público de electricidad para que interrumpan el
servicio a la casa, o llame a su departamento local de
bomberos para obtener instrucciones al respecto.
•
No levante la bomba por medio del cordón eléctrico.
•
Mantenga el motor y el interruptor secos.
1. Conozca las aplicaciones, limitaciones y posibles peligros
de la bomba.
2. Desconecte la corriente antes de realizar trabajos de
reparación o mantenimiento.
3. Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar
cualquier componente.
4. Drene toda el agua del sistema antes de realizar repara-
ciones o mantenimiento.
5. Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento cuando tra-
baje con bombas.
b. Mantenga la zona de trabajo limpia, despejada y
debidamente iluminada – guarde toda herramienta o
aparato que no esté usando.
c. Mantenga a las visitas a una distancia segura de la zona
de trabajo.
d. Su taller debe ser "a prueba de niños" – con candados,
interruptores maestros y asegúrese de haber retirado las
llaves de encendido.
6. Cuando realice las conexiones de cables en una bomba de
accionamiento eléctrico, respete todos los códigos eléctri-
cos y de seguridad que correspondan.
7. Proteja el cordón eléctrico contra objetos cortantes, super-
ficies calientes, aceite y sustancias químicas. Evite retorcer
el cordón. Cambie o repare inmediatamente todo cordón
estropeado o gastado.
8. No toque un motor en funcionamiento. Los motores mod-
ernos están diseñados para funcionar a temperaturas altas.
9. No manipule la bomba o el motor de la bomba, ni cambie
los fusibles con manos húmedas o cuando esté parado
sobre una superficie húmeda o mojada o en el agua.
INSTALACIÓN
•
Clasificado para usarse con motores de hasta 1/3 HP.
•
Se instala directamente sobre el motor.
Riesgo de choque eléctrico. Desenchufe la
bomba antes de tratar de trabajar en la bomba, el motor o el
interruptor. No manipule el interruptor, la bomba ni el
motor con manos húmedas o mientras esté parado sobre una
superficie húmeda o mojada o en el agua.
NOTA:
Este interruptor bipolar proporciona el máximo de pro-
tección eléctrica. Es posible que su bomba esté equipada con
un interruptor unipolar. Si es así, las conexiones eléctricas no
serán las mismas y es importante que se sigan estas instruc-
ciones para asegurar un funcionamiento correcto.
1. Desconecte la corriente a la bomba.
2. Saque el tope de la barra superior y deje que la barra de
flotación caiga por el ojal del interruptor. Consulte la figura 1.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
Switch Removal
Upper
Rod Stop
Switch
Eyelet
Float
Rod
2.Remove the
switch mounting
screws.
1.Remove the
upper rod
stop and
allow the rod
to come out.
3798 1000
Figura 1
Remoción del interruptor
Tope de
barra superior
Ojal del interruptor
Barra de
flotación
1. Sacar el tope de
barra superior y
dejar salir la barra
2. Sacar los tornillos de
montaje del interruptor