background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

12. FM.ST indicator 

(radio reception in stereo) 

13. Remote control sensor

14. Frequency control knob

15. PROGRAM

16. DISPLAY

17. repeat button for song/all songs

18. PROGRAM button

19. RECORD button

20. FORWARD button

21. PLAY/PAUSE button

22. STOP button

23. ON/OFF switch for record 

Radio only (If applicable)

24. Power cable 

25. FM antenna

26. ON/OFF switch 

27. REPEAT

28. down/previous track

29. STOP

30. 10 tracks back

31. play in random order

32. RECORD

33. play/pause

34. up/skip track

35. skip 10 tracks

36. DELETE

37. edit playlist

8

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

 

3. Volume control knob

4. CD player cover support

5. CD player cover 

6. CD plate

7. CD/MP3 player function keys

8. Speakers

9. USB port

10. Headphone jack

11. Function keys: 

Bluetooth

FM (radio, VHF band),

CD/USB (CD and MP3 player)  

BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 

Während des Drückens der Funktionstasten ist die Fernbedienung in die Richtung des Fühlers der Fernüberwachung (13) zu richten. Die 

Beschreibung der Tasten an der Fernbedienung befindet sich in der Bedienungsanweisung des Geräts.
RADIO-FUNKTION

Vor erstem Gebrauch packen Sie alles aus und entfernen Sie alle Sicherungsmaterialien. Das FM-Antennenkabel und das Netzkabel sind 

auszulegen. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Vergewissern Sie sich, dass um das Radio herum einige Zentimeter 

Freiraum gelassen wurde, was für eine ordnungsgemäße Lüftung notwendig ist. Um den Funkempfänger einzuschalten, ist der Einschalter, 

der sich auf der linken Seite des Gehäuses(26). FM (VHF) - Band - Taste zum Einstellen des Frequenzbereichs die

Funktionstasten) (11).Sie finden eine ausgewählte Funkstation, indem Sie den  Drehknopf für die Frequenzeinstellung,(14) drehen. Durch

Drehen des Knopfes für die Lautstärke (3) stellen Sie die Stärke des Tons ein.Wenn der Empfang eines Signals zu schwach ist,versuchen 

Sie, die Antenne zu verschieben. Man kann auch das Empfangsgerät an eine andere Stelle umsetzen oder es in eine andere Richtung  

drehen, um das stärkste Signal zu finden. 
WIEDERGABE DER AUDIO-CD ODER MP3-CD

Wichtig: Der CD-Player ermöglicht die Wiedergabe von Audio-CD, CD-R und CD-RW. Manche CD`s können wegen mechanischer 

Beschädigungen, der Qualität des Tonträgers oder der Software, die für die Aufnahme der CD angewendet wurde, nicht gelesen werden. 
Es gibt keine hundertprozentige Garantie der Lesbarkeit aller CD- oder MP3-Platten. Das Gerät kann hinsichtlich der Unterschiede in der 

Kodierung mit allen Dateien inkompatibel sein.

1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die (11) CD/USB-Funktionstaste. Es wird der Lesemodus aktiviert. 

2.Heben Sie den Deckel (5), bis er an der Stütze für den Deckel des CD-Players blockiert wird, an (4).

3.Heben Sie die Klemme, welche die Platte schützt, mittels des Hebels (23) hoch. Legen Sie die Platte mit dem Aufdruck nach oben auf die

 

Spindel. 

Senken Sie die Klemme ab. Um den Deckel (5) zu schließen, ziehen Sie leicht die Stütze des Deckels des CD-Players (4) in Ihre Richtung

und senken Sie den Deckel (5) durch eine leichte Bewegung ab.

4.Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird einige  Sekunden blinken und dann zeigt es die Anzahl der Musikstücke auf der
Platte oder in dem Ordner (im Fall des MP3) an. 

5.Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe des ersten Musikstücks. Die Wiedergabe dauert an, bis der letzte Titel beendet wird.
OPTION DER WIEDERHOLUNG DER PLATTE/DES MUSIKSTÜCKS

Stellen Sie die Nummer des Musikstücks mittels der DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten ein. Drücken Sie einmal die REPEAT/ALL (17)-

Taste.

Um alle Musikstücke von der Platte oder dem MP3-Ordner abzuspielen, drücken Sie zweimal die REPEAT/ALL (17)-Taste.
PROGRAMMIERUNG DER REIHENFOLGE DER WIEDERGABE DER MUSIKSTÜCKE

1.Drücken Sie die PROGRAM (18)-Taste. Wählen Sie das Musikstück, das Sie zur Liste der Wiedergabe hinzufügen möchten, mittels der

DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten aus. Drücken Sie wieder die PROGRAM-Taste. 

Das Musikstück wird gespeichert. Wählen Sie das nächste Musikstück aus. 

Die Speicherfunktion kann die Wiedergabe von 20 Audio-Musikstücken und 99 MP3-Musikstücken programmieren.

2.Um mit der Wiedergabe der programmierten Liste zu beginnen, drücken Sie die Play-/Pause-Taste.

Sie können den Wiederholungsmodus der Musikstücke benutzen (siehe: Option der Wiederholung der Platte/des Musikstücks). 

Die Beendigung der Wiedergabe der im Wiederholungsmodus programmierten Musikstücke erfolgt durch das Drücken der Funktionstasten

(11) – AM oder FM oder das Anheben (23) der Klemme, welche die Platte schützt. 
WIEDERGABE DER MP3-DATEIEN AUS DEM USB-SPEICHER.

1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die Funktionstaste CD/USB (11). Es wird der Lesemodus für Platten

und MP3 aktiviert. Vergewissern Sie sich, dass keine Platte in das Lesegerät eingelegt wurde. 

Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird eingeschaltet und es wird die Meldung „nod“ angezeigt. 

2.Schließen Sie den Massenspeicher an den USB-Anschluss (9) an. Das Gerät beginnt automatisch die Wiedergabe des ersten

Musikstücks.

3.Die Funktionstasten (7) funktionieren ebenso wie im Fall der Wiedergabe der Musik von den CD's.

2. FM frequency scale (VHF)

1.F

Dial lens

 

Содержание MC-267

Страница 1: ...B FR Mode d emploi ES Manual de uso IT Istruzioni operative User manual DE Benutzerhandbuch After Sales Support support ajm hz com MC 267 TUNING VOLUME BT FM CD USB MHz 108 106 104 100 96 92 88 FM SENSOR ...

Страница 2: ...2 5 4 3 11 1 2 12 6 7 8 9 10 14 13 TUNING VOLUME BT FM CD USB MHz 108 106 104 100 96 92 88 FM SENSOR ...

Страница 3: ...3 27 32 33 34 35 36 37 28 29 30 31 PROGRAM REPEAT ALL PROGRAM RECORD F SKIP PLAY PAUSE STOP RADIO REC On Off Switch for record Radio Only If applicable ...

Страница 4: ...re carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid cond...

Страница 5: ...chanical failure the quality of the media or the software used to burn the disc There is no 100 guarantee that all CDs or MP3 disc will be read The device may not be compatible with all the files because of the differences in the coding 1 Turn on the device by pressing the button 26 Press the CD USB function key 11 The CD play mode will start 2 Lift the cover 5 until it locks on the CD player cove...

Страница 6: ...STOP button any time to stop the recording RECORDING CD TO USB STICK 1 To record from the CD Audio CD MP3 lift the disc safety lock with the lever Put the CD on the spindle with the label up Push the lock down 2 Press the CD USB button The player will start playing Insert the USB disc in the USB port Select the track you want to record by using the remote control to press DN F B and UP F F button ...

Страница 7: ...nder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät vor Regen Sonne usw und vor Feuchtigkeit z B im Badezimmer oder Camping...

Страница 8: ...en Sie das Gerät mittels der Taste 26 ein Drücken Sie die 11 CD USB Funktionstaste Es wird der Lesemodus aktiviert 2 Heben Sie den Deckel 5 bis er an der Stütze für den Deckel des CD Players blockiert wird an 4 3 Heben Sie die Klemme welche die Platte schützt mittels des Hebels 23 hoch Legen Sie die Platte mit dem Aufdruck nach oben auf die Spindel Senken Sie die Klemme ab Um den Deckel 5 zu schli...

Страница 9: ...r während der Aufnahme vom Radio verwendet werden Während der Aufnahme vom Radio und während kann es zu Störungen Rauschen kommen Wiedergabe von Material von der USB Disc das vom Radio aufgenommen wurde Das Gerät verfügt über die Bluetooth Funktion Drücken Sie die Bluetooth Funktionstaste Die Bluetooth Taste blinkt Wählen Sie den Eintrag MC 267 aus der Liste der Geräte die auf Ihrem Bluetooth Wied...

Страница 10: ... de la prise de courant en maintenant la prise avec la main Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 7 Ne pas tremper le cordon la fiche ou l appareil entier dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas exposer l appareil à des conditions atmosphériques pluie soleil etc Ne pas l utiliser non plus dans des conditions d humidité élevée salle de bain mobile homes humides 8 Vérifier périodiquement l ...

Страница 11: ...M frequency scale VHF 3 Volume control knob 4 CD player cover support 5 CD player cover 6 CD plate 7 CD MP3 player function keys 8 Speakers 9 USB port 10 Headphone jack 11 Function keys Bluetooth FM radio VHF band CD USB CD and MP3 player DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 FM Dial Lens UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Lors de l utilisation des touches de la télécommande celle ci doit être dirigée vers le r...

Страница 12: ...que s arrêtera et après 15 secondes l enregistrement commencera et l affichage rEC clignotera Le dispositif continuera d enregistrer les pistes suivantes jusqu à ce que le bouton STOP soit enfoncé ATTENTION L activation du processus d enregistrement à partir de la radio se produit avec un retard de plusieurs secondes L interrupteur RADIO REC ON OFF ne peut être utilisé que pendant l enregistrement...

Страница 13: ...ños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 6 Siempre después de cada uso saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano NO tires del cable de alimentación 7 No sumerjas el cable la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas lluvia sol etc ni tampoco los uses en condiciones de alt...

Страница 14: ...ducción de las pistas programadas pulsando los botones de función 1 1 AM o FM o levantando el 12 FM ST indicator radio reception in stereo 13 Remote control sensor 14 Frequency control knob 15 PROGRAM 16 DISPLAY 17 repeat button for song all songs 18 PROGRAM button 19 RECORD button 20 FORWARD button 21 PLAY PAUSE button 22 STOP button 23 ON OFF switch for record Radio only If applicable 24 Power c...

Страница 15: ...3 Presione el botón RECORD dos veces El disco se detendrá y después de 15 segundos comenzará la grabación y la pantalla REC parpadeará El dispositivo continuará grabando las siguientes pistas hasta que se presione el botón STOP PRECAUCIÓN La activación del proceso de grabación desde la radio ocurrirá con un retraso de varios segundos El interruptor RADIO REC ON OFF solo se puede usar durante la gr...

Страница 16: ...o di alimentazione la spina o l intero dispositivo nell acqua Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia ecc Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da s...

Страница 17: ...brani sul disco o cartella per Mp3 dischi 5 Il lettore inizierà automaticamente con la prima traccia Il disco verrà riprodotto fino alla fine dell ultima traccia REPEAT DISC TRACK OPTION Impostare il numero della traccia premendo i pulsanti DN F B 34 e UP F F 33 Premere una volta il tasto REPEAT ALL 17 Per riprodurre tutti i brani dal disco o dalla cartella MP3 premere due volte il tasto REPEAT AL...

Страница 18: ...a USB Selezionare la traccia che si desidera registrare usando il telecomando per premere il tasto DN F B e UP F F 3 Premere due volte il tasto RECORD Il disco si fermerà e dopo 15 secondi inizierà la registrazione e il display REC lampeggerà Il dispositivo continuerà a registrare le tracce successive fino a quando non viene premuto il pulsante STOP ATTENZIONE l attivazione del processo di registr...

Страница 19: ...ibed above is in conformity with the relecant European Union harmonization legislation RED Directive 2014 53 EU EMC Directive 2014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU ROHS Directive 2011 65 EU The product meets the requirements of the following standards EN 55013 2013 A1 2016 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 2 2013 EN 55020 2007 A11 2011 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 A2 2010 EN 61000 4 4 2012...

Отзывы: