Showlite 00037997 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Auspacken: 

Öffnen  Sie  die  Verpackung  und  überprüfen  Sie  den  Inhalt  auf  Vollständigkeit  laut 
Spezifikation.  Überprüfen  Sie  die  Nebelmaschine  und  Zubehör  auf  Beschädigungen  bevor 
sie diese in Betrieb nehmen. Nehmen Sie notfalls Kontakt mit Ihrem Händler auf. 

 

Vorbereitung: 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  einer  ebenen  Fläche  auf.  Der  Flüssigkeitsbehälter  des  Gerätes 
muss  vor  der  Inbetriebnahme  und  stets  im  spannungslosen  Zustand  mit  Nebelfluid  gefüllt 
werden  (es  könnte  Fluid  verschüttet  werden).  Bitte  verwenden  Sie  nur  qualitativ  hoch-
wertige

 

Nebelflüssigkeiten.  Wir  empfehlen  hochwertige  Nebelfluide,  die  Sie  bei  Ihrem 

Händler  erhalten  und  bei  denen  eine  Unbedenklichkeitsbescheinigung  hinsichtlich 
Gesundheitsgefährdung  vorliegt.  Es  dürfen  keine  Stoffe  verwendet  werden,  die  in  die 
Klassifikation  "gefährliche  Arbeitsstoffe"  oder  "brennbare  Flüssigkeiten"  fallen.  Sollte 
versehentlich  Flüssigkeit  in  das  Geräteinnere  gelangen,  so  ist  sofort  der  Netzstecker  zu 
ziehen und ein Fachmann zu konsultieren. 
 

Montage: 

Installieren  Sie  das  Gerät  an  einem  gut  belüfteten  Ort.  Ein  Betrieb  in  unzureichend 
belüfteten  Räumen  kann  zur  Kondensation  des  Nebelfluids  führen.  Die  dabei  entstehende 
rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm 
um und über dem Gerät ein. Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Nebelaustrittsdüse 
nicht  in  Augenhöhe  des  Publikums  ausgerichtet  wird.  Um  einen  guten  Effekt  zu  erzielen, 
sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1,5 m betragen. 
 
Stellen Sie die Nebelmaschine nur auf kratz

 und wasserunempfindliche Oberflächen. Bitte 

achten  Sie  darauf,  dass  die  maximale  Neigung  von  15  Grad  nicht  überschritten  wird.  Das 
Gerät ist ausschließlich zur stehenden Montage vorgesehen. 
 

Inbetriebnahme: 

Überprüfen  Sie  die  verfügbare  Netzspannung  mit  der  Spezifikation  des  Gerätes.  Stecken 
Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose und in den Kaltgerätestecker auf der Rückseite des 
Geräts.  Schliessen  Sie  das  Kabel  für  die  Fernbedienung  sowie  den  Timer  (ADJUST 
Stecker)  an.  Schalten  sie  die  Netzspannung  an  der  Rückseite  des  Gerätes  an.  Die 
Nebelmaschine  beginnt  den  Heizvorgang  (Dauer  ca.  12  Minuten).  Drücken  Sie  den 
Startaster um den Nebelausstoß zu aktivieren.  
 

 

Achten Sie immer auf ausreichend Nebelflüssigkeit in der 
Maschine. Bei Betrieb ohne Flüssigkeit kann die Maschine 
überhitzen und Schaden nehmen. 

  

 
 

Wartung und Reinigung: 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nach  dem  Betrieb  mit  einem  sauberen,  trockenen  Tuch.  Nach            
40  Betriebsstunden  spülen Sie  die  Maschine mit  80%  destiliertem Wasser  und  20% Essig 
durch.  Reinigen  sie  die  Düse  mit  Essigessenz.  Halten  Sie  den  Deckel  des 
Flüssigkeitsbehälters immer geschlossen während des Transports und Betrieb.

 

 

Bewahren Sie die Maschine an einem sicheren, trockenen Ort auf 

 
 

 

D
E
U
T
S
C

Содержание 00037997

Страница 1: ...Einleitung SN 1500D DMX Nebelmaschine Bedienungsanleitung Users manual 00037997 Version 07 2019 ...

Страница 2: ...weisungen durch um Verletzungen sowie Beschädigungen des Geräts zu vermeiden Bedienungsanleitung deutsch ab Seite 2 Introduction Thank you for your purchase of the Showlite SN 1500D DMX fog machine We hope that you will enjoy the use of the Showlite SN 1500D DMX fog machine Please read through this manual carefully before beginning to use so that you will be able to take full advantage of the Show...

Страница 3: ...sie auf irgendeine Weise zu verändern Das Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden könnten Wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint benutzen Sie es auf keinen Fall weiter Gefahr durch Wasser Achten Sie darauf dass das Gerät nicht durch Regen nass wird verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie au...

Страница 4: ...dem Gerät ein Desweiteren ist darauf zu achten dass die Nebelaustrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird Um einen guten Effekt zu erzielen sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1 5 m betragen Stellen Sie die Nebelmaschine nur auf kratz und wasserunempfindliche Oberflächen Bitte achten Sie darauf dass die maximale Neigung von 15 Grad nicht überschritten wird Das Gerät ist ...

Страница 5: ... Regler Mit diesem Regler stellen Sie das Volumen des Nebelausstoßes ein Mit den unterschiedlich farbigen Knöpfen der Fernbedienung können Sie den Nebelausstoß manuell oder automatisiert auslösen TIMER Taste gelb Mit der TIMER Taste aktivieren Sie die Intervall Funktion Das Intervall steuern Sie mithilfe des INTERVAL Reglers CONTINOUS Taste rot Mit der CONTINOUS Taste aktivieren Sie den Continuous...

Страница 6: ...heat such as in direct sunlight near a heater or in a car during the day to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over Do not block the vents This device has ventilation holes at the bottom rear to prevent the internal temperature from becoming too high In particular do no...

Страница 7: ...he cable for remote control and power cord in the sockets at the back of the machine Blug in timer and ration controller ADJUST connector Operation Switch on the power at the back of the machine and the fog machine will start to heat up ca 12 minutes Press the start key and the machine starts to spray fog press it as long as you need Always check if there is enough fog liquid in the machine If the...

Страница 8: ...ol range 1 10sec OUTPUT controller Use this controller to adjust the volume of the fog output With the different colored buttons of the remote you can switch to manual or automated function TIMER button yellow Use the TIMER button to activate the interval function The interval is controlled by using the INTERVAL knob CONTINOUS button red Use the CONTINOUS button to activate the continuous mode Ple...

Страница 9: ...g Weight 7 0 kgs Leistung 1500 Watt Power 1500 watts DMX512 Steuerung DMX512 controlled Netzspannung AC 220 230 V 50 60 Hz Net voltage AC 220 230 V 50 60 Hz Abmessungen L x B x H 400 mm x 295 mm x 165 mm Dimensions L x W x H 400 mm x 295 mm x 165 mm Zubehör Netzkabel Fernbedienung Kabel Funkfernbedienung Accessories Power cord Remote control by wire Remote control wireless Geräterückseite Backside...

Страница 10: ...zugsweise und jede Wiedergabe der Abbildungen auch in verändertem Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality which are recyclable and can be reused The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of li...

Страница 11: ...10 ...

Отзывы: