background image

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

English

Español

Français

Moen Lifetime Limited Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida 

Garantie à vie limitée de Moen

M

oen

 

products

 

ha

v

e

 

been

 m

anu

f

actured

under

 

the

 

hi

g

hest

 

standards

 

o

f q

ua

l

it

and

w

or

km

anship

. M

oen

 w

arrants

 

to

 

the

 

ori

g

ina

l

consu

m

er

 

purchaser

 f

or

 

as

 l

on

as

 

the

 

ori

g

ina

l

consu

m

er

 

purchaser

 

o

w

ns

 

their

 

ho

m

e

 (

the

“W

arrant

y P

eriod

” f

or

 

ho

m

eo

w

ners

), 

that

this

 f

aucet

 w

i

ll 

be

 l

ea

k- 

and

 

drip

-f

ree

 

durin

nor

m

a

use

 

and

 

a

ll 

parts

 

and

 f

inishes

 

o

this

f

aucet

 w

i

ll 

be

 f

ree

 f

ro

de

f

ects

 

in

 m

ateria

l

and

 m

anu

f

acturin

g w

or

km

anship

. All 

other

purchasers

 (

inc

l

udin

purchasers

 f

or

 

industria

l,

co

mm

ercia

and

 

business

 

use

are

 w

arranted

f

or

 

a

 

period

 

o

f 5 y

ears

 f

ro

the

 

ori

g

ina

date

 

o

purchase

 (

the

 “W

arrant

y P

eriod

” f

or

 

non

-

ho

m

eo

w

ners

).

If 

this

 f

aucet

 

shou

l

d

 

e

v

er

 

de

v

e

l

op

 

a

 l

ea

or

 

drip

durin

the

 W

arrant

y P

eriod

, M

oen

 w

i

ll F

R

EE OF

C

HA

R

GE 

pro

v

ide

 

the

 

parts

 

necessar

to

 

put

 

the

f

aucet

 

bac

in

 g

ood

 w

or

k

in

condition

 

and

 w

i

ll

rep

l

ace

 F

R

EE OF 

C

HA

R

GE 

an

part

 

or

 f

inish

 

that

pro

v

es

 

de

f

ecti

v

e

 

in

 m

ateria

and

 m

anu

f

ac

-

turin

g w

or

km

anship

under

 

nor

m

a

insta

ll

ation

,

use

 

and

 

ser

v

ice

Rep

l

ace

m

ent

 

parts

 m

a

be

obtained

 

b

ca

ll

in

g 1-800-289-6636 (

Canada

 1-

800-465-6130), 

or

 

b

y w

ritin

to

 

the

 

address

sho

w

n

.  P

roo

o

purchase

 (

ori

g

ina

sa

l

es

receipt

) f

ro

the

 

ori

g

ina

consu

m

er

 

purchaser

m

ust

 

acco

m

pan

a

ll w

arrant

c

l

ai

m

s

. D

e

f

ects

or

 

da

m

a

g

e

 

caused

 

b

the

 

use

 

o

other

 

than

g

enuine

 M

oen

 

parts

 

is

 

not

 

co

v

ered

 

b

this

w

arrant

y. T

his

 w

arrant

is

 

app

l

icab

l

e

 

on

ly 

to

f

aucets

 

purchased

 

a

f

ter

 D

ece

m

ber

, 1995 

and

sha

ll 

be

 

e

ff

ecti

v

e

 f

ro

the

 

date

 

o

purchase

 

as

sho

w

n

 

on

 

purchaser

s

 

receipt

.

T

his

 w

arrant

is

 

e

x

tensi

v

e

 

in

 

that

 

it

 

co

v

ers

rep

l

ace

m

ent

 

o

a

ll 

de

f

ecti

v

e

 

parts

 

and

 f

inishes

.

H

o

w

e

v

er

da

m

a

g

e

 

due

 

to

 

insta

ll

ation

 

error

,

product

 

abuse

product

 m

isuse

or

 

use

 

o

f

c

l

eaners

 

containin

abrasi

v

es

a

l

coho

or

 

other

or

g

anic

 

so

lv

ents

, w

hether

 

per

f

or

m

ed

 

b

a

contractor

ser

v

ice

 

co

m

pan

y, 

or

 y

ourse

lf, 

are

e

x

c

l

uded

 f

ro

this

 w

arrant

y. M

oen

 w

i

ll 

not

 

be

responsib

l

e

 f

or

 l

abor

 

char

g

es

 

and

/

or

 

da

m

a

g

e

incurred

 

in

 

insta

ll

ation

repair

 

or

 

rep

l

ace

m

ent

,

nor

 f

or

 

an

indirect

incidenta

or

conse

q

uentia

da

m

a

g

es

, l

osses

injur

or

 

costs

o

an

nature

 

re

l

atin

to

 

this

 f

aucet

. Ex

cept

 

as

pro

v

ided

 

b

y l

a

w, 

this

 w

arrant

is

 

in

 l

ieu

 

o

and

e

x

c

l

udes

 

a

ll 

other

 w

arranties

conditions

 

and

g

uarantees

, w

hether

 

e

x

pressed

 

or

 

i

m

p

l

ied

,

statutor

or

 

other

w

ise

inc

l

udin

g w

ithout

restriction

 

those

 

o

f m

erchantabi

l

it

or

 

o

f

f

itness

 f

or

 

use

.

S

o

m

e

 

states

pro

v

inces

 

and

 

nations

 

do

 

not

a

ll

o

the

 

e

x

c

l

usion

 

or

 l

i

m

itation

 

o

incidenta

l

or

 

conse

q

uentia

da

m

a

g

es

so

 

the

 

abo

v

e

l

i

m

itations

 

or

 

e

x

c

l

usions

 m

a

not

 

app

ly 

to

 y

ou

.

T

his

 w

arrant

y g

i

v

es

 y

ou

 

speci

f

ic

 l

e

g

a

ri

g

hts

and

 y

ou

 m

a

a

l

so

 

ha

v

e

 

other

 

ri

g

hts

 w

hich

 v

ar

y

f

ro

state

 

to

 

state

pro

v

ince

 

to

 

pro

v

ince

,

nation

 

to

 

nation

. M

oen

 w

i

ll 

ad

v

ise

 y

ou

 

o

the

procedure

 

to

 f

o

ll

o

in

 m

a

k

in

g w

arrant

c

l

ai

m

s

.

S

i

m

p

ly w

rite

 

to

 M

oen

 I

ncorporated

 

usin

the

address

 

be

l

o

w. Ex

p

l

ain

 

the

 

de

f

ect

 

and

 

inc

l

ude

proo

o

purchase

 

and

 y

our

 

na

m

e

address

,

area

 

code

 

and

 

te

l

ephone

 

nu

m

ber

.

L

os

 

productos

 M

oen

 

son

 f

abricados

 

bajo

 l

as

s

 

estrictas

 

nor

m

as

 

de

 

ca

l

idad

 y m

ano

 

de

obra

. M

oen

 l

e

 g

aranti

z

a

 

a

co

m

prador

 

ori

g

ina

l

q

ue

 

durante

 

e

tie

m

po

 q

ue

 l

a

 

ten

g

a

 

su

 

casa

(

e

l “

periodo

 

de

 g

arant

í

a

”, 

para

 l

os

 

propietarios

),

esta

 ll

a

v

e

 

no

 

tendr

á 

ni

 g

oteras

 

ni

 f

u

g

as

 

durante

e

uso

 

nor

m

a

l, y q

ue

 

todas

 l

as

 

pie

z

as

 y

acabados

 

estar

á

n

 l

ibres

 

de

 

de

f

ectos

 

en

m

ateria

l y m

ano

 

de

 

obra

. A

si

m

is

m

o

a

 

todos

nuestros

 

otros

 

consu

m

idores

 (

industria

l

es

,

co

m

ercia

l

es

 y 

e

m

presaria

l

es

), l

es

 

otor

g

a

m

os

a

ñ

os

 

de

 g

arant

í

a

 

a

 

partir

 

de

 l

a

 f

echa

 

ori

g

ina

l

de

 

co

m

pra

 (

e

l “

periodo

 

de

 g

arant

í

a

” 

para

 

usos

no

 

do

m

ésticos

).

S

i

 

en

 

esta

 ll

a

v

e

 m

e

z

c

l

adora

 

se

 ll

e

g

ara

 

a

producir

 

a

lg

una

 f

u

g

a

 

o

 g

otera

 

durante

 

e

l

periodo

 

de

 g

arant

í

a

, M

oen

 l

e

 

proporcionar

á

SIN 

C

OSTO ALGUNO l

as

 

pie

z

as

 

necesarias

 

para

q

ue

 v

ue

lv

a

 

a

 f

uncionar

 

en

 

per

f

ectas

condiciones

 y 

ree

m

p

l

a

z

ar

á 

ta

m

bién

 SIN 

C

OSTO

para

 

usted

cua

lq

uier

 

pie

z

a

 

o

 

acabado

 q

ue

pudiera

 

tener

 

a

lgú

n

 

de

f

ecto

 

en

 l

a

 f

abricaci

ó

n

 

o

m

ano

 

de

 

obra

bajo

 

condiciones

 

nor

m

a

l

es

 

de

insta

l

aci

ó

n

uso

 y 

ser

v

icio

. L

as

 

pie

z

as

 

de

repuesto

 

se

 

pueden

 

obtener

 ll

a

m

ando

 

en

 l

a

 

Rep

ú

b

l

ica

 M

e

x

icana

 

a

l 01-800-718-4345

o

 

si

 

escribe

 

en

 l

a

 

direcci

ó

n

 q

ue

 

aparece

 

a

q

u

í.

P

ara

 q

ue

 

e

co

m

prador

 

ori

g

ina

pueda

 

hacer

e

f

ecti

v

a

 l

a

 g

arant

í

a

cua

lq

uier

 

rec

l

a

m

aci

ó

n

deber

á 

ir

 

aco

m

pa

ñ

ada

 

por

 

e

co

m

probante

 

de

co

m

pra

 (

nota

 

de

 v

enta

 

ori

g

ina

l). L

a

 g

arant

í

a

 

no

cubre

 l

os

 

de

f

ectos

 

o

 

da

ñ

os

 

causados

 

por

 

e

uso

de

 

otras

 

partes

 q

ue

 

no

 

sean

 

pie

z

as

 

ori

g

ina

l

es

M

oen

. E

sta

 g

arant

í

a

 

es

 

ap

l

icab

l

e

 

s

ól

o

 

para

 l

as

ll

a

v

es

 

co

m

pradas

 

después

 

de

 

dicie

m

bre

 

de

1995, y 

entrar

á 

en

 v

i

g

encia

 

a

 

partir

 

de

 l

a

 f

echa

q

ue

 

aparece

 

en

 l

a

 

nota

 

de

 

co

m

pra

.

E

sta

 g

arant

í

a

 

es

 

a

m

p

l

ia

 

en

 

e

sentido

 q

ue

 

cubre

e

ree

m

p

l

a

z

o

 

de

 

todas

 l

as

 

partes

 y 

acabados

de

f

ectuosos

. S

in

 

e

m

bar

g

o

se

 

e

x

c

l

u

y

en

 

de

 

esta

g

arant

í

a

 l

os

 

da

ñ

os

 

causados

 

por

 

un

 

error

 

de

insta

l

aci

ó

n

abuso

 

de

producto

, m

a

uso

 

de

l

m

is

m

o

o

 

uso

 

de

 l

i

m

piadores

 q

ue

 

conten

g

an

abrasi

v

os

a

l

coho

u

 

otros

 

so

lv

entes

 

or

nicos

, y

a

sea

 

por

 

parte

 

de

contratista

co

m

pa

ñí

a

 

de

ser

v

icio

 

o

 

usted

 m

is

m

o

. M

oen

 

no

 

se

 

hace

ta

m

poco

 

responsab

l

e

 

por

 l

os

 g

astos

 

de

 m

ano

 

de

obra

 

ni

 

por

 l

os

 

da

ñ

os

 

incurridos

 

en

 l

a

 

insta

l

aci

ó

n

,

reparaci

ó

n

 

o

 

sustituci

ó

n

ni

 

por

 

nin

n

 

da

ñ

o

indirecto

directo

 

o

 

consecuente

ni

 

por

 

pérdidas

,

l

esiones

 

o

 

costos

 

de

 

a

lg

una

 

otra

 í

ndo

l

e

re

l

acionados

 

con

 

esta

 ll

a

v

e

. A m

enos

 q

ue

  l

o

estipu

l

e

 l

a

 l

e

y, 

esta

 g

arant

í

a

 

ree

m

p

l

a

z

a

 y 

e

x

c

l

u

y

e

cua

lq

uier

 

otra

 g

arant

í

a

 y 

condiciones

, y

a

 

sea

e

x

presas

 

o

 

i

m

p

citas

estab

l

ecidas

 

por

 l

a

 l

e

o

 

de

otra

 m

anera

inc

l

u

y

endo

 

sin

 

restricci

ó

n

 

a

q

ue

ll

as

en

 q

ue

 

e

producto

 

se

 

encuentra

 

en

 

condiciones

aptas

 

para

 l

a

 v

enta

 

o

 

se

 

adec

ú

a

  

a

uso

 

espec

íf

ico

para

 

e

cua

l f

ue

 

ad

q

uirido

.

Alg

unos

 

estados

pro

v

incias

 y 

naciones

 

no

per

m

iten

 l

a

 

e

x

c

l

usi

ó

n

 

o

 l

i

m

itaci

ó

n

 

de

 l

os

 

da

ñ

os

incidenta

l

es

 

o

 

consecuentes

de

 m

odo

 q

ue

 l

as

l

i

m

itaciones

 

o

 

e

x

c

l

usiones

 m

encionadas

pueden

 

no

 

ser

 

ap

l

icab

l

es

 

a

 

usted

. E

sta

 g

arant

í

a

l

e

 

otor

g

a

 

derechos

 l

e

g

a

l

es

 

espec

íf

icos

 y 

usted

puede

 

ta

m

bién

 

tener

 

otros

 

derechos

 q

ue

ca

m

bian

 

de

 

un

 

estado

 

a

 

otro

 

o

 

de

 

una

pro

v

incia

 

o

 

naci

ó

n

 

a

 

otra

. M

oen

 l

o

 

asesorar

á

en

 

e

procedi

m

iento

 

a

 

se

g

uir

 

para

 

hacer

 vál

ida

esta

 g

arant

í

a

. S

enci

ll

a

m

ente

 

escriba

 

a

 M

oen

I

ncorporated

 

uti

l

i

z

ando

 l

a

 

direcci

ó

n

 q

ue

aparece

 

a

 

continuaci

ó

n

. Ex

p

l

i

q

ue

 

e

tipo

 

de

de

f

ecto

 

e

 

inc

l

u

y

a

 

co

m

probantes

 

de

 

co

m

pra

,

su

 

no

m

bre

direcci

ó

n

c

ó

di

g

o

 

de

 á

rea

 y

n

úm

ero

 

de

 

te

l

é

f

ono

.

L

es

 

produits

 M

oen

 

sont

 f

abri

q

ués

 

se

l

on

l

es

 

nor

m

es

 l

es

 

p

l

us

 

é

l

e

v

ées

 

de

 q

ua

l

ité

 

et

de

 m

ain

-

d

’œ

u

v

re

. M

oen

 g

arantit

 à l'

acheteur

ori

g

ina

l, 

tant

 q

u

'

i

sera

 

propriétaire

 

de

 l

a

m

aison

 (l

a

 «

période

 

de

 g

arantie

» 

des

propriétaires

), q

ue

 

ce

 

robinet

 

sera

 l

ibre

de

 

toute

 f

uite

 

pendant

 

son

 

usa

g

e

 

nor

m

a

et

q

u

'

aucune

 

pi

è

ce

 

et

 q

u

'

aucun

 f

ini

 

de

 

ce

 

robinet

ne

 

présenteront

 

de

 

f

aut

 

de

 m

atérie

et

 

de

m

ain

-

d

’œ

u

v

re

 

en

 

usine

. T

ous

 l

es

 

autres

 

achats

(y 

co

m

pris

 l

es

 

achats

 à 

des

 f

ins

 

industrie

ll

es

,

co

mm

ercia

l

es

 

et

 

d

a

ff

aires

sont

 g

arantis

pendant

 

cin

q (5) 

ans

 à 

co

m

pter

 

de

 l

a

 

date

d

achat

 

ori

g

ina

l

e

 (

période

 

de

 g

arantie

co

mm

ercia

l

e

).

S

i

 

ce

 

robinet

 f

uit

 

ou

 

g

outte

 

durant

 l

a

période

 

de

 g

arantie

, M

oen

 

s

'

en

g

a

g

e

 à f

ournir

G

R

ATUITEMENT l

es

 

pi

è

ces

 

de

 

rechan

g

e

re

q

uises

 

pour

 

re

m

ettre

 l

e

 

robinet

 

en

 

état

de

 f

onctionne

m

ent

 

ainsi

 q

u

'à 

re

m

p

l

acer

G

R

ATUITEMENT 

toute

 

pi

è

ce

 

ou

 

tout

 f

ini

 

dont

l

e

 m

atérie

l, l

a

 f

abrication

 

ou

 l

a

 m

ain

-

d

’œ

u

v

re

,

l

ors

 

de

 l'

insta

ll

ation

de

 l'

usa

g

e

 

et

 

du

 

ser

v

ice

habitue

l

s

s

a

rent

 

f

ectueu

x. O

n

 

peut

obtenir

 l

es

 

pi

è

ces

 

de

 

rechan

g

e

 

en

 

co

m

posant

l

e

 1 800 465-6130 

ou

 

en

 

écri

v

ant

 à l’

adresse

indi

q

uée

 

ci

-

dessous

. L

e

 

re

ç

u

 

de

 v

ente

ori

g

ina

de

 l'

acheteur

 

initia

du

 

robinet

 

doit

acco

m

pa

g

ner

 

toute

 

réc

l

a

m

ation

. L

es

 

f

auts

ou

 l

es

 

do

mm

a

g

es

 

causés

 

par

 l’

uti

l

isation

 

de

pi

è

ces

 

non

 f

ournies

 

par

 M

oen

 

ne

 

sont

 

pas

cou

v

erts

 

par

 

cette

 g

arantie

Cette

 g

arantie

s

app

l

i

q

ue

 

uni

q

ue

m

ent

 

au

robinets

 

achetés

apr

è

s

 

déce

m

bre

 1995 

et

 

entre

 

en

 v

i

g

ueur

 à

co

m

pter

 

de

 l

a

 

date

 

d

achat

 

indi

q

uée

 

sur

 l

e

re

ç

u

 

de

 

caisse

 

du

 

c

l

ient

.

Cette

 g

arantie

 

s

'

étend

 

aussi

 

au

 

re

m

p

l

ace

m

ent

de

 

toute

 

pi

è

ce

 

ou

 

de

 

tout

 f

ini

 

f

ectueu

x.

Cependant

sont

 

e

x

c

l

us

 

de

 

cette

 g

arantie

,

l

es

 

do

mm

a

g

es

 

causés

 

par

 

une

 

erreur

d

insta

ll

ation

un

 

abus

 

du

 

produit

une

m

au

v

aise

 

uti

l

isation

 

du

 

produit

, l’

uti

l

isation

de

 

produits

 

de

 

netto

y

a

g

e

 

contenant

 

des

a

g

ents

 

abrasi

f

s

de

 l’

a

l

coo

ou

 

des

 

so

lv

ants

or

g

ani

q

ues

, q

u

i

l

s

 

soient

 

uti

l

isés

 

par

 

un

entrepreneur

une

 

entreprise

 

de

 

ser

v

ice

ou

 l

e

 

conso

mm

ateur

. M

oen

 

déc

l

ine

 

toute

responsabi

l

ité

 q

uant

 

au

x f

rais

 

de

 m

ain

-

d

’œ

u

v

re

et

 

au

do

mm

a

g

es

 

causés

 

durant

 l’

insta

ll

ation

,

l

a

 

réparation

 

ou

 l

e

 

re

m

p

l

ace

m

ent

et

 

au

x

do

mm

a

g

es

pertes

b

l

essures

 

ou

 

co

û

ts

indirects

ou

 

consécuti

f

s

conne

x

es

 à 

ce

 

robinet

. S

au

f

l

ors

q

ue

 l

a

 l

oi

 l

e

 

stipu

l

e

cette

 g

arantie

 

re

m

p

l

ace

et

 

e

x

c

l

ut

 

toutes

 l

es

 

autres

 g

aranties

 

et

conditions

, q

u

e

ll

es

 

soient

 

indi

q

uées

e

x

pressé

m

ent

 

ou

 

non

ob

l

i

g

atoires

 

ou

 

autres

, y

co

m

pris

sans

 

restriction

ce

ll

es

 q

ui

 v

isent

 l

a

co

mm

ercia

l

isation

 

ou

 l’

aptitude

 

d

uti

l

isation

.

Certains

 

pa

y

s

états

 

ou

 

pro

v

inces

 

ne

per

m

ettent

 

aucune

 

e

x

c

l

usion

ni

 l

i

m

itation

suite

 

au

do

mm

a

g

es

 

indirects

 

ou

 

consécuti

f

s

.

L

es

 l

i

m

itations

 

ou

 l

es

 

e

x

c

l

usions

 

précitées

 

ne

s

app

l

i

q

ueraient

 

pas

 

dans

 

ces

 

cas

Cette

g

arantie

 

accorde

 

des

 

droits

 

juridi

q

ues

et

 

i

est

 

possib

l

e

 q

ue

 

d

autres

 

droits

 

soient

app

l

icab

l

es

 

se

l

on

 l’

état

, l

a

 

pro

v

ince

 

ou

 l

e

 

pa

y

s

.

M

oen

 

a

v

isera

 l

e

 

conso

mm

ateur

 

de

 l

a

procédure

 à 

sui

v

re

 

pour

 

sou

m

ettre

 

une

réc

l

a

m

ation

. Il 

su

ff

it

 

d

écrire

 à M

oen

 

inc

. à

l'

adresse

 

indi

q

uée

 

ci

-

dessous

pour

 

e

x

p

l

i

q

uer

 l

e

f

aut

d

inc

l

ure

 

une

 

preu

v

e

 

d

achat

,

d

inscrire

 

son

 

no

m, 

son

 

adresse

 

ainsi

 q

ue

 

son

indicati

g

iona

et

 

son

 

nu

m

éro

 

de

 

l

éphone

.

©2008 Moen Incorporated

INS1287B - 9/08

INS1287B - 9/08

HELPFUL TOOLS

F

or

 

sa

f

et

and

 

ease

 

o

f f

aucet

rep

l

ace

m

ent

, M

oen

 

reco

mm

ends

 

the

use

 

o

these

 

he

l

p

f

u

too

l

s

.

HERRAMIENTAS ÚTILES

P

ara

 q

ue

 

e

ca

m

bio

 

de

 l

a

 ll

a

v

e

 

sea

ci

l y 

se

g

uro

, M

oen

 l

e

 

reco

m

ienda

usar

 

estas

 ú

ti

l

es

 

herra

m

ientas

.

OUTILS UTILES

P

ar

 m

esure

 

de

 

sécurité

 

et

 

pour

 f

aci

l

iter

l’

insta

ll

ation

, M

oen

 

su

ggè

re

 l’

uti

l

isation

des

 

outi

l

s

 

sui

v

ants

.

HELP LINE

Please do not return this

product to the store.

If y

ou

 

need

 

insta

ll

ation

 

assistance

,

rep

l

ace

m

ent

 

parts

 

or

 

ha

v

e

 q

uestions

re

g

ardin

our

 w

arrant

y, 

p

l

ease

 

ca

ll 

our

P

roduct

 

Consu

l

tants

 

at

:

U.S.: 1-800-289-6636

M

onda

y - F

rida

y 8:00 

a

.m. 

to

 8:00 

p

.m. EST 

S

aturda

y 8:00 

a

.m. 

to

 6:30 

p

.m. EST 

O

r

 

e

-m

ai

us

 

at

:

[email protected]

B

e

 

sure

 

to

 v

isit

 

our

 w

ebsite

 

at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

M

onda

y - F

rida

y 7:30 

a

.m. 

to

 5:00 

p

.m. EST  

O

r

 

e

-m

ai

us

 

at

[email protected]

B

e

 

sure

 

to

 v

isit

 

our

 w

ebsite

 

at

www.moen.ca

When ordering parts, specify finishes. 

CAUTION 

— TIPS FOR REMOVAL OF

OLD FAUCET: 

Alw

a

y

s

 

turn

 w

ater

 

supp

ly

OFF 

be

f

ore

 

re

m

o

v

in

e

x

istin

g f

aucet

 

or

disasse

m

b

l

in

the

 v

a

lv

e

. O

pen

 f

aucet

hand

l

e

 

to

 

re

l

ie

v

e

 w

ater

 

pressure

 

and

ensure

 

that

 

co

m

p

l

ete

 w

ater

 

shut

-

o

ff 

has

been

 

acco

m

p

l

ished

.

CARE INSTRUCTIONS

T

o

 

preser

v

e

 

the

 f

inish

 

on

 

the

 m

eta

ll

ic

parts

 

o

f y

our

 M

oen

 f

aucet

app

ly

non

-

abrasi

v

e

 w

a

x, 

such

 

as

 

car

 w

a

x. A

n

y

c

l

eaners

 

shou

l

d

 

be

 

rinsed

 

o

ff 

i

mm

ediate

ly.

M

i

l

d

 

abrasi

v

es

 

are

 

acceptab

l

e

 

on

 Pl

atinu

m

and

 L

i

f

e

S

hine

®

f

inishes

LÍNEA DE AYUDA

Por favor no devuelva

este producto a la tienda.

S

i

 

necesita

 

a

y

uda

 

para

 l

a

 

insta

l

aci

ó

n

,

pie

z

as

 

de

 

repuesto

 

o

 

tiene

 

a

lg

una

 

pre

g

unta

re

l

acionada

 

con

 

nuestra

 g

arant

í

a

por

 f

a

v

or

ll

a

m

e

 

a

 

nuestros

 

asesores

 

de

 

producto

 

a

l:

En la República Mexicana:

01-800-718-4345

L

unes

 

a

 v

iernes

 

de

 8:00 

a

.m. 

a

 6:00 

p

.m. 

hora

 

Centra

en

enos

 

un

 

correo

 

e

l

ectr

ó

nico

 

a

:

[email protected]

V

isite

 

nuestra

 

p

ág

ina

 

de

 I

nternet

:

www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. 

S

ie

m

pre

 

C

IE

RR

E l

a

 

to

m

a

 

de

 

a

g

ua

 

antes

de

 q

uitar

 l

a

 ll

a

v

e

 

e

x

istente

 

o

 

des

m

ontar

 l

a

válv

u

l

a

. A

bra

 l

a

 ll

a

v

e

 

para

 l

iberar

 l

a

 

presi

ó

n

,

ase

rese

 

de

 q

ue

 

esté

 

bien

 

cerrada

 

e

l

a

g

ua

.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

P

ara

 

conser

v

ar

 

e

acabado

 q

ue

 

cubre

l

as

 

partes

 m

et

ál

icas

 

de

 

su

 ll

a

v

e

 m

e

z

c

l

adora

M

oen

ap

l

i

q

ue

 

cera

 q

ue

 

no

 

sea

 

abrasi

v

a

,

co

m

o

 

una

 

cera

 

para

 

autos

. S

i

 

usa

 

a

lgú

n

tipo

 

de

 l

i

m

piador

deber

á 

enjua

g

ar

l

o

in

m

ediata

m

ente

. L

os

 

abrasi

v

os

 

sua

v

es

 

son

aceptab

l

es

 

en

 

acabados

 Pl

atinu

m y

L

i

f

e

S

hine

®.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner

ce produit au magasin.

P

our

 

obtenir

 

de

 l’

aide

 

pour

 l’

insta

ll

ation

,

l

e

 

re

m

p

l

ace

m

ent

 

de

 

pi

è

ces

 

ou

 

pour

 

toute

q

uestion

 

conce

m

ant

 

notre

 g

arantie

,

appe

l

er

 

un

 

de

 

nos

 

spécia

l

istes

des

 

produits

 :

Toronto : (905) 829-3400 

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

h

 30 à 17 

h

 HNE

O

u

 

par

 

courrie

l à l’

adresse

 : 

[email protected]

V

isite

notre

 

site

 w

eb

 à l’

adresse

www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la
commande.

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

T

oujours

couper

 l’

a

l

i

m

entation

 

en

 

eau

 

a

v

ant

d

en

l

e

v

er

 

ou

 

de

 

m

onter

 l

e

 

robinet

.

O

u

v

rir

 l

e

 

robinet

 

pour

 l

ibérer

 l

a

 

pression

d

eau

 

et

 

pour

 

s

assurer

 q

ue

 l’

a

l

i

m

entation

en

 

eau

 

a

 

bien

 

été

 

coupée

.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

P

our

 

préser

v

er

 l

e

 f

ini

 

des

 

pi

è

ces

m

éta

ll

i

q

ues

 

du

 

robinet

 M

oen

app

l

i

q

uer

une

 

cire

 

non

 

abrasi

v

e

 

co

mm

e

 

une

 

cire

 à

v

oiture

Rincer

 

i

mm

édiate

m

ent

 l

e

 

robinet

apr

è

s

 l’

a

v

oir

 

netto

y

é

 

a

v

ec

 

un

 

a

g

ent

netto

y

ant

.  L

es

 f

inis

 Pl

atinu

et

 L

i

f

e

S

hine

®

peu

v

ent

 ê

tre

 

netto

y

és

 à l’

aide

 

de

 

produits

abrasi

f

s

 

dou

x.

P

rinted

 

in

 USA

Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7

Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022 
U.S.A.

Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900

STOP 

ARRÉT

ALTO

16

19

20

Flow Valve 

Soupape de débit

O

Válvula de control de flujo

17

18

SINGLE HANDLE THERMOSTATIC TUB SHOWER TRIM 

MODEL TS3910, TS396, TS398, TS594 S

eries

ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE
LA DUCHA DE LA MANIJA

MODELO TS3910, TS396, TS398, TS594 S

erie

CHOISISSEZ L'ÉQUILIBRE THERMOSTATIQUE DE
DOUCHE DE POIGNÉE

MODÈLE TS3910, TS396, TS398, TS594 S

érie

Содержание TS594 Series

Страница 1: ...ca Mexicana 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m hora Central O envíenos un correo electrónico a tcoronado moen com mx Visite nuestra página de Internet www moen com mx Cuando ordene piezas por favor especifique los acabados PRECAUCIÓN CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula Abra la llave p...

Страница 2: ...bas enelextremodeltubo Aucunesarêtesvivesnibavures àl extrémitédutuyau 4 1 2 N 1 H Threadsealtape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfiletés 1 2 3 Threadsealtape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfiletés 1 2 G I H 1 5 FlowValve Válvuladecontroldeflujo Soupapededébit TubShowerShown Semuestrantinayducha Douche baignoireillustrée B D TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A O...

Страница 3: ... C3 DisengageSplines Desenganchelasranuras Dégagerlescannelures 1 2 8 2 12 C4 C5 2 1 13 If temperature is over 120 F go to C1 If less 120 F turn off flow valve 3 to 6 clockwise and replace plaster caps Go to step 8 Si la temperatura es superior a 120 F diríjase a C1 Si es menor a 120 F apague la válvula de control de flujo 3 a 6 en sentido horario y reemplace los tapones de yeso Vaya a paso 8 Si l...

Страница 4: ...Si No Non No J 14 J lures 2 3 6 8 13 F J 11 C B 10 B TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A 2 1 9 12 8A 9 FlowValve Válvuladecontroldeflujo Soupapededébit B D TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A O ...

Страница 5: ... use ob 800 sho rec mu or ge wa fau sha sho Th rep Ho pro cle org con exc res inc no con of pro exc gu sta res fitn Som allo or lim Th and fro nat pro Sim add pro are 200 INS1 Printed Mo 25 No U S 16 N E G 19 3 6 1 20 FlowValve Soupapededébit D O Válvuladecontroldeflujo 17 E 18 F F ...

Страница 6: ...e limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación reparación o sustitución ni por ningún daño indirecto directo o consecuente ni por pérdidas lesiones o costos de alguna otra índole relacionados ...

Отзывы: