background image

IT USO E REGOLAZIONE DELLA VALVOLA MULTIFUNZIONE 

EN USE AND FUNCTIONING OF THE MULTIFUNCTIONAL VALVE 

ES USO Y FUNCIONAMENTO DE LA VÁLVULA MULTIFUNCIÓN 

FR UTLISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA VANNE MULTIFONCTIONS 

DE ANWENDUNG UND FUNKTIONSWEISE DES MULTIFUNKTIONELLES VENTILS 

NL GEBRUIK EN FUNCTIONERING VAN DE MULTIFUNCTIONELE KLEP 

 

Nome file:

File name:

7540029 - QUICK INSTRUCTION SF60_200 SIDE 

Rev. 0 23/12/2015 

6-12 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

  Prima  di  intervenire  sul  prodotto 

(pompa

per 

qualunque 

motivo, 

scollegare  la  spina  elettrica  dalla  presa 
elettrica

  Spegnere sempre la pompa quando si 

interviene  sulla  leva  della  valvola 
multifunzione

Il prodotto deve essere accessibile. 
Verificare  regolarmente  la  necessità  di 
eseguire il backwash. 

 È  obbligatorio  controllare  la  non 

ostruzione dei punti di aspirazione. 
Sostituire  i  componenti  danneggiati  e/o 
deteriorati nel più breve tempo possibile. 

EN

 

  Be  sure  to  disconnect  the  power  plug 

from the power outlet before operating on 
the product (pump). 

  Always  switch  off  the  pump  when 

operating  on  the  multifunctional  valve’s 
lever. 
The  product  must  be  accessible  after 
installation. 
Regularly 

check 

if 

backwash 

is 

necessary. 

 It  is  compulsory  to  check  that  the  inlet 

ends are not blocked. 
Replace  any  damaged  and/or  worn 
components  as  quickly  as  possible;  use 
only original spare parts. 

ES

 

  Antes de intervenir en el producto por 

cualquier 

motivo, 

desconectar 

el 

enchufe  macho  (bomba)  del  enchufe 
hembra

  Apagar siempre la bomba cuando se 

utiliza 

la 

palanca 

de 

la 

válvula 

multifunción
Se debe poder acceder al producto. 
Compruebe  regularmente  la  necesidad 
de llevar a cabo el retrolavado. 

 Es  obligatorio  comprobar  que  los 

puntos de succión no están bloqueadas. 
Sustituir  los  componentes  dañados  y/o 
deteriorados  lo  antes  posible,  utilizando 
sólo piezas de repuesto originales. 

FR

 

  Avant  d’intervenir  sur  l’appareil  pour 

un motif quelconque, débrancher la fiche 
électrique
  (pompe)  de  la  prise  de 
courant. 

  Avant  toute  manipulation  de  la  vanne 

multifonctions,  toujours  débrancher  la 
pompe. 
Le produit doit être accessible. 
Vérifier 

régulièrement 

le 

besoin 

d’effectuer le lavage. 

 Il  est  impératif  de  vérifier  non 

obturation des orifices d'aspiration. 
Remplacer  les  composants  usés  et/ou 
abîmés  le  plus  vite  possible,  n’utiliser 
que des pièces détachées d’origine. 

DE

 

  Ziehen  Sie  vor  sämtlichen  Eingriffen 

am  Produkt  den  Netzstecker  (pumpe
aus der Netzsteckdose

  Vor 

jeder 

Umschaltung 

am 

multifunktionelles 

ventilkopf 

ist 

die 

Filterpumpe auszuschalten. 
Das Produkt muss zugänglich sein. 
Überprüfen 

Sie 

regelmäßig 

die 

Notwendigkeit  der  Durchführung  des 
Backwash. 

 Es ist obligatorisch, um zu überprüfen, 

dass  die  Ansaug-punkte  nicht  blockiert 
sind. 
Die  beschädigten  und/oder  abgenutzten 
Komponenten  so  schnell  wie  möglich 
auswechseln  und  dabei  ausschließlich 
Originalersatzteile verwenden. 

NL

 

  Haal  de  stekker  (pomp)  uit  het 

stopcontact  alvorens  u  werkzaamheden 
aan het product verricht. 

  Schakel  de  pomp  uit  alvorens 

interventie te plegen op de hefboom van 
de multifunctionele klep
Het product moet toegankelijk zijn. 
Verifieer  regelmatig  of  de  backwash 
moet worden verricht. 

 Het  is  verplicht  om  te  controleren  of 

de anzug punten niet zijn geblokkeerd. 
Vervang 

de 

beschadigde 

en/of 

verouderde 

onderdelen 

zo 

snel 

mogelijk.  Gebruik  uitsluitend  originele 
reserveonderdelen. 

Содержание PPF200 SIDE

Страница 1: ...SF60 PPF60 SF85 PPF85 SF200 PPF200 GUIDA VELOCE IT QUICK INSTRUCTION EN GU A DE REFERENCIA R PIDA ES INSTRUCTION RAPIDE FR SCHNELLE ANWEISUNG DE SNELLE INSTRUCTIE NL...

Страница 2: ...IONS AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTION S...

Страница 3: ...AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTION SF60_...

Страница 4: ...ECTIONS AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTIO...

Страница 5: ...rentes al mismo Los ni os no deben jugar con el producto La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser llevados a cabo por los ni os sin supervisi n FR Le prod...

Страница 6: ...cto Compruebe regularmente la necesidad de llevar a cabo el retrolavado Es obligatorio comprobar que los puntos de succi n no est n bloqueadas Sustituir los componentes da ados y o deteriorados lo ant...

Страница 7: ...maining water in the device clean accurately no detergents or chemical products store it in a dry place and shelter from bad weather Change the 4 or 6 ways multifunctional valve lever to the WINTER po...

Страница 8: ...formity coefficient EN Coeficiente de uniformidad ES Coefficient d uniformit FR Gleichf rmigkeitskoeffizient DE Gelijkvormigheidsco ffici nt NL 2 Soglia di filtrazione IT In funzione della sabbia util...

Страница 9: ...E Rev 0 23 12 2015 9 12 SF60 PPF60 SF85 PPF85 SF200PPF200 1 1140068 2 XR900I38 3 XR379I 4 1500001 6 XR380I 7 XR944I 8 XR903S 9 XR913N XR914N XR915N XR917N XR916N 10a XR624I 32 mm l 0 52 m XR624I45 32...

Страница 10: ...estrict or jeopardise consumer rights provided by mandatory national regulations 2 Special conditions i This warranty covers the products referred to in this user manual ii This warranty certificate o...

Страница 11: ...Garantiezertifikat beschr nkt oder beeintr chtigt nicht die Rechte die dem Verbraucher aufgrund von verbindlichen nationalen Bestimmungen zustehen 2 Besondere Bedingungen i Die vorliegende Garantie d...

Страница 12: ...name 7540029 QUICK INSTRUCTION SF60_200 SIDE Rev 0 23 12 2015 12 12 SHOTT INTERNATIONAL S R L VIA DELLE PEZZE 35 35013 CITTADELLA PD ITALY TEL 39 049 9401150 FAX 39 049 9409140 E MAIL info shott it WE...

Отзывы: