background image

Es gibt zwei Möglichkeiten, das Karaoke-Mikrofon zu verwenden. Sie können zu den auf dem Mikrofon 

gespeicherten Songs mitsingen, oder unter Verwendung eines MP3-Kabels Ihren MP3-Player oder 

ein anderes Audiogerät anschließen und zu der darauf gespeicherten Musik mitsingen. Blinkende 

Leuchten für mehr Unterhaltung! Was für eine Show!

Songmodus

• Drücken Sie die Taste Song, um gespeicherte Inhalte abzuspielen und den ersten gespeicherten 

Song wiederzugeben. 

MP3-Modus

• Schließen Sie ein Ende des MP3-Audiokabels (nicht enthalten) an die Kopfhörerbuchse oder den 

Line-Ausgang Ihres MP3-Players oder eines anderen Audiogeräts (nicht enthalten) an. Schließen 

Sie das andere Ende des MP3-Audiokabels an den Line-Ausgang an der Seite des Mikrofons an. 

Das Mikrofon leuchtet auf und weist somit auf die erfolgreiche Verbindung mit dem externen Gerät 

hin.

• Schalten Sie Ihren MP3-Player/ Ihr Audiogerät ein und starten Sie die Wiedergabe; die Musik wird 

über den Lautsprecher wiedergegeben!

• Drücken Sie die Taste Song erneut, um zwischen dem MP3-Player und der auf dem Mikrofon 

gespeicherten Musik umzuschalten.

Hinweis: Nach Ablauf eines 5-minütigen Timers wird die MP3-Wiedergabe automatisch beendet.

ACHTUNG: 

Batterien dürfen nur von Erwachsenen installiert werden.

In dem Gerät sind bereits Batterien vorinstalliert. Diese Batterien sind nur für Vorführzwecke in 

Geschäften vorgesehen und sollten nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden. Batterien 

zuhause ersetzen:

1. Verwende Sie einen Schlitzschraubenzieher, um die Batteriefachabdeckung zu öffnen.

2. Legen Sie 2 „AAA“-Batterien in das Fach ein und beachten Sie dabei die Markie und – 

im Inneren des Batteriefachs.

3.  Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefaches und ziehen Sie die Schrauben an. Nicht zu fest 

anziehen.

Batterien einsetzen

Es ist wichtig, das Gerät so trocken und sauber wie möglich zu halten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Lappen, den Sie mit 

etwas Spülmittel und Wasser anfeuchten.

Stärkere Reinigungsmittel, wie Verdünner oder ähnliche Materialien werden nicht empfohlen, da sie die Oberfläche des Gehäuses beschädigen 

könnten.

Lassen Sie nicht Schmutz, Sand, kleine Partikel, Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse des Gerätes eindringen.

Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum unbenutzt wird, wie einen Monat oder länger, soll ein Erwachsener den Akku entfernen, um 

seine Lebensdauer zu verlängern, und Undichtigkeit oder Korrosion zu vermeiden.

Pflege

Batterieinstallation

Demo-Streifen entfernen

•  Dieses Gerät verfügt über eine Demo-Funktion. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ziehen Sie den Kunststoffstreifen an der Rückseite 

des Geräts heraus.

Wiedergabe mit dem Mikrofon

MODELL SN-070

Wichtiger Hinweis für Kunden 

Vielen Dank für den Kauf eines unserer vielen hochwertigen elektronischen Produkte. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und 

lesen Sie diese Anleitungen durch, um einen sicheren, ordnungsgemäßen und langfristigen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.

Für die bestmögliche Leistung

•  Verwenden Sie nur empfohlene/mitgelieferte oder gleichwertige Batterien.

•  Verwenden Sie Alkali-Batterien für eine längere Lebensdauer.

•  Mischen Sie nicht erschöpfte und frische Batterien oder Alkali- und Zink/

Kohle-Batterien sowie Nickel‐Cadmium-Akkus.

•  Setzen Sie Batterien mit der korrekten Polarität (+/–) ein, wie angegeben.

•  Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät.

•  Akkus müssen unter elterlicher Aufsicht geladen werden.

•  Versuchen Sie nicht, gewöhnliche Batterien aufzuladen.

•  Öffnen und erhitzen Sie Batterien nicht über die normalen Umgebungstemperaturen hinaus.

•  Entfernen Sie die Batterien bei Nichtgebrauch für einen Monat oder länger aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu vermeiden.

•  Behandeln Sie ausgelaufene Batterien mit größter Vorsicht (vermeiden Sie direkten Augen- oder Hautkontakt). Gerät Ihnen Batteriesäure 

in die Augen, so spülen Sie die Augen UNVERZÜGLICH für wenigstens 30 Minuten mit lauwarmem Wasser aus. Bei Hautkontakt 

waschen Sie die betroffenen Stellen für wenigstens 15 Minuten mit klarem Wasser. Wenden Sie sich bei Problemen an einen Arzt.

•  Kühl und trocken in gut belüftetem Bereich und fern von gefährlichen oder brennbaren Materialien lagern.

•  Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll und verbrennen Sie Batterien nicht.

•  Entsorgen und transportieren Sie Batterien umweltgerecht.

•  Batterien müssen separat und an einer lokalen Recyclingeinrichtung entsorgt werden. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.

MP3-Mikrofon

Song-Taste

Redner

Drücken Sie die Taste 

Song, um die 

MP3-Wiedergabe f

ortzusetzen.

Содержание SN-070

Страница 1: ...r longer Use extreme caution handling leaking batteries avoid direct contact with eyes and skin If battery leakage comes in contact with eyes IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes If skin contact occurs wash skin with clear water for at least 15 minutes Seek medical attention if any symptoms occur Store in cool dry ventilated area away from hazard...

Страница 2: ...est pas utilisé pendant une longue période par exemple un mois ou plus nous vous conseillons de retirer les piles par un adulte pour les économiser et pour éviter qu elles ne coulent ni ne rouillent Entretien Retrait de la Languette Démo L appareil est équipé d une fonction Try Me Essayez moi Avant d utiliser l appareil retirez la languette de démonstration en plastique située sur le panneau arriè...

Страница 3: ...e ingresen partículas pequeñas como arena polvo o agua dentro de la carcasa Si dejara de usar este juguete por tiempo prolongado como un mes o más pídale a un adulto que quite las baterías para prolongar la vida de las mismas y prevenir pérdidas o corrosión Mantenimiento Cómo colocar las pilas Retire la etiqueta de demostración La unidad está equipada con la propiedad Pruébame Antes de usar la uni...

Страница 4: ...nvändas under en längre tid det vill säga månader eller mer bör en vuxen ta ur batterierna för att förlänga produktens livslängd och för att förhindra läckage och sönderfrätande Skötsel Batteriinstallation Ta bort demofliken Enheten är utrustad med en Prova mig funktion Före du använder produkten dra loss demoplastfliken som sitter på baksidan Leka med mikrofonen MODELL SN 070 Viktigt meddelande t...

Страница 5: ...mpo a pilha deverá ser removida por um adulto de forma a prolongar a vida útil da unidade e para impedir derrame ou corrosão Manutenção Instalar as pilhas Retirar a patilha de demonstração O aparelho está equipado com a função Try Me Antes de usar o aparelho retirar a patilha de demonstração localizada no painel traseiro Reproduzir com o Microfone MODELO SN 070 Mensagem Importante para os Clientes...

Страница 6: ...e periode det vil si én måned eller lenger må en voksen ta ut batteriene for å forlenge levetiden og hindre lekkasje eller korrosjon Vedlikehold Innsetting av batterier Fjern demoflik Enheten er utstyrt med en Prøv meg funksjon Før du bruker enheten må du trekke ut demofliken av plast på bakpanelet Bruke mikrofonen MODELL SN 070 Viktig melding til kunder Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkv...

Страница 7: ...goed komen Als de eenheid voor langere tijd niet wordt gebruikt zoals een maand of langer laat dan een volwassene de batterijen verwijderen om de levensduur te verlengen en om lekkage of corrosie te voorkomen Onderhoud Batterij installatie Demolipje verwijderen Dit apparaat heeft een Probeer mij functie Voordat u het apparaat gebruikt verwijdert u het plastic voorbeeldlipje op het achterpaneel Spe...

Страница 8: ...tolo Se l unità non è utilizzata per lungo tempo ad es un mese o più un adulto deve rimuovere la batteria per prolungarne la vita e prevenire perdite o corrosione Manutenzione Inserimento delle batterie Rimozione della linguetta Demo L unità è dotata della funzione Try Me Prima di utilizzare l unità rimuovere la linguetta Demo di plastica sul pannello posteriore Riproduzione con il microfono MODEL...

Страница 9: ...janjaksoja kuten kuukauden tai pidempään tulee aikuisen poistaa laitteen paristot niiden käyttöiän parantamiseksi ja vuotojen ja korroosion välttämiseksi Huolto Paristojen asettaminen Poista esittelytilaliuska Laite on varustettu kokeilutoiminnolla Irrota laitteen takapaneelissa oleva muovinen esittelytilaliuska ennen laitteen käyttöä Mikrofonin käyttäminen MALLI SN 070 Tärkeä viesti asiakkaille K...

Страница 10: ...erson om at fjerne batteriet for at forlænge dets levetid og forhindre lækage eller rust Vedligeholdelse Isætning af batterier Fjern demo strimmel Denne enhed er udstyret med en Prøv mig funktion Før du bruger enheden skal du trække demo strimlen i plastik ud på bagpanelet Sådan bruger du mikrofonen MODEL SN 070 Vigtig meddelelse til kunderne Tak fordi du har købt et af vores mange elektroniske pr...

Страница 11: ... oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse des Gerätes eindringen Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum unbenutzt wird wie einen Monat oder länger soll ein Erwachsener den Akku entfernen um seine Lebensdauer zu verlängern und Undichtigkeit oder Korrosion zu vermeiden Pflege Batterieinstallation Demo Streifen entfernen Dieses Gerät verfügt über eine Demo Funktion Bevor Sie das Gerät in Betrieb ...

Страница 12: ...ego ładowania powinny byc ładowane pod nadzorem dorosłych Nie próbuj ładować baterii jednorazowych Nie próbuj otwierać baterii i przechowuj je we właściwy sposób w chłodnym suchym miejscu w temperaturze pokojowej z dala od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych Pozbyj się nieużywanych przez dłuższy czas baterii miesiąc lub dłużej aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu Należy zac...

Отзывы: