background image

Danger : Une mauvaise utilisation ou ne pas suivre les instructions peut mener à une défaillance explosive 

provoquant de graves lésions oculaires ou autres. 

Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lire et compren-

dre toutes les instructions.. Ne pas laisser de pulvérisateur sous pression au soleil. La chaleur peut provoquer une 

accumulation de pression. Ne jamais ranger ni laisser la solution dans le réservoir après l’utilisation. Toujours porter 

des lunettes de sécurité, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et des chaussures protectrices 

à pied complet lorsque vous pulvérisez. Ne jamais utiliser d’outil pour retirer la pompe s’il y a de la pression dans 

le pulvérisateur. Ne jamais se placer avec le visage ou le corps au-dessus du réservoir en pompant ou en desserrant 

la pompe pour prévenir l’éjection de l’assemblage de la pompe et/ou pour éviter que la solution ne vous frappe et 

ne vous blesse. Ne jamais mettre le pulvérisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d’origine. 

Ne 

pas essayer de modifier ou réparer ce produit sauf avec les pièces originales du fabricant. Ne jamais pulvé-

riser de matériaux inflammables ou de produits chimiques produisant de la chaleur, de la pression ou du 

gaz. Toujours lire et suivre les instructions du fabricant avant d’utiliser ce pulvérisateur car certains produits 

chimiques peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce pulvérisateur.

2

1. Boyau au réservoir

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT : 

Manipuler les pièces de laiton de ce produit vous exposera  au plomb, un produit chimique 

qui de l’avis de l’État de la Californie cause des anomalies congénitales et d’autres problèmes reproductifs.

 

Lavez-

vous les mains après toute manipulation.

Décharge / assemblage 

 

• 

 

• 

 

• 

 

  sécurité avec les encoches de la bride de sortie du réservoir. Insérer les languettes dans les encoches pour former un joint solide.

• 

 

2. Assemblage d’arrêt, de lance de rallonge et buse

1) Vissez bien l’assemblage de buse sur l’extrémité filetée de la lance de rallonge.

2) Insérez l’extrémité non filetée de la rallonge dans l’assemblage d’arrêt comme indiqué et resserrez bien l’écrou de blocage.

ASSEMBLAGE DE LA BUSE

Figure (1-2)

Dévissez le bouchon de la buse (1) du corps de la buse (3) avec l’écrou de blocage (2) bien installé au coude (5). Dévissez l’écrou de blocage 

(2). Poussez le corps de la buse (3) avec le joint d’étanchéité de la buse (4) hors de l’écrou de blocage (2). Pour réinstaller la buse, inversez les 

instructions précédentes.

Figure 3

Dévissez l’écrou de blocage du coude et poussez l’embout de la buse du ventilateur et le joint d’étanchéité hors de l’écrou de blocage. Pour 

réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.

3. Filtre

votre pulvérisateur. Pour nettoyer le filtre, retirez l’assemblage de décharge du réservoir (fig. 1B). Assurez-vous que le filtre est placé au 

bas du réservoir comme décrit dans la figure (1C).

4. Pulvérisation sans fatigue

Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité (sans pulvérisation), relevez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge 

en position de verrouillage désactivé comme indiqué dans la fig. 4a.  Pour désengager, enfoncez la poignée et remettez le mécanisme de 

verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 4c.  Pour la fonction de verrouillage activé (pulvérisation continue), enfoncez la 

poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage activé comme indiqué dans la fig. 4b. Pour désengager, 

enfoncez la poignée et remettez le mécanisme de verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 4c.

Si le traitement ne fonctionne pas correctement, réduisez la pression du réservoir en appuyant sur la plaquette de déverrouillage rouge de 

pression. Examinez et réparez la poignée équipée ou la remplacez par une nouvelle poignée équipée.

1) 

Oui : 

Vérifiez l’étanchéité de l’écrou du boyau pour vous assurer que le boyau est bien attaché à la sortie du réservoir. 

2) 

Oui :

 Inspectez le boyau pour tout signe de détérioration, fissures, mollesse ou fragilité. Si vous découvrez l’un de ces problèmes, 

  remplacez le boyau avant d’utiliser l’appareil. Remplacez seulement avec des pièces du fabricant d’origine.

3) 

Oui :

 Retirez la pompe (voir les instructions pour remplir, mettre sous pression et pulvériser), inspectez l’intérieur et l’extérieur du 

  réservoir pour tout signe de détérioration du corps et du fond. Tout signe de détérioration indique une faiblesse possible du réservoir qui 

  pourrait mener à un éclatement explosif sous pression. Si vous découvrez l’un de ces signes, jetez immédiatement le réservoir et 

  remplacez-le. N’essayez pas de corriger toutes fuites, etc. car cela pourrait mener à de graves blessures.

4) 

Oui :

 Suivez les instructions pour remplir, mettre sous pression et pulvériser, sauf que vous devez utiliser de l’eau seulement. 

5)

 Oui :

 Pompez le plongeur 8 à 10 fois et inspectez s’il y a des fuites. 

6) 

Oui :

 Dirigez l’arrêt loin de vous et ouvrez pour vous assurer que la décharge n’est pas obstrué. 

7) 

Oui :

 Si l’appareil réussit ce test, dégagez la pression(consultez les instructions pour dégager la pression), videz le réservoir et passez aux 

  instructions pour remplir, mettre sous pression et pulvériser.

5. Vérification Avant L’utilisation

Содержание SP20HPS

Страница 1: ...alifornia to cause birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 011311 A R0910 Note Your particular sprayer may not include all parts pictured above Nota Es posible que este pulverizador en particular no incluya todas las partes que se ilustran arriba Remarque Votre pulvérisateur particulier pourrait ne pas inclure toutes les pièces illustrées plus haut Discharge Assembly Ma...

Страница 2: ... discharge assembly into the tank adapter Fig 1B Proper placement of white outlet tube Fig 1C Firmly insert the outlet tube adapter into the tank adapter Fig 1D Lining up tab with notches on the tank adapter Firmly tighten the retaining nut to the tank adapter Fig 1E 8 To Release Pre 1 Your sprayer is equipped pressure press red button 2 Do Point air flow away 2 Assembly of Shut off Extension Wand...

Страница 3: ...Pump until you feel resistance Do Push handle down turn 1 4 turn clockwise to lock Begin spraying Re pump sprayer as required to maintain spray force 9 Care Storage and Maintenance 1 Do Rinse tank thoroughly with water only empty refill with water Follow Filling Pressurizing and Spraying Instructions except pump unit only 8 10 strokes 2 Do Open shut off and allow water to run through discharge ass...

Страница 4: ...sello firme Ajuste firmemente la tuerca de retensión al adaptador del tanque Figura 1E ADVERTENCIA Peligro El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y causar serias lesiones oculares o de otro tipo Para el uso seguro de este producto usted debe leer y seguir todas las instrucciones No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol El calor puede ca...

Страница 5: ...a mantener la fuerza de pulverización Fig 7C 8 Para liberar la presión 1 Su pulverizador viene equipado con una válvula de descarga desahogo de presión Para descargar la presión levante y sostenga la tapa hasta que haya salido todo el aire O gire la válvula lentamente hasta que escuche que el aire se escapa y espere hasta que haya salido todo el aire Fig 8A 2 Sí Manténganse alejado del pulverizado...

Страница 6: ...crou de blocage du coude et poussez l embout de la buse du ventilateur et le joint d étanchéité hors de l écrou de blocage Pour réinstaller la buse inversez les instructions précédentes 3 Filtre votre pulvérisateur Pour nettoyer le filtre retirez l assemblage de décharge du réservoir fig 1B Assurez vous que le filtre est placé au bas du réservoir comme décrit dans la figure 1C 4 Pulvérisation sans...

Страница 7: ...e de décompression Pour libérer la pression soulever et tenir le capuchon pour laisser échapper complètement l air OU tourner lentement la soupape dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu on entende l air s échapper et attendre que tout l air se soit échappé Fig 8A 2 Oui Restez loin du pulvérisateur jusqu à ce que tout l air se soit échappé 9 Entretien rangement et maintenan...

Отзывы: