manualshive.com logo in svg
background image

1

OPERATOR'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE PER L'OPERATORE

EC741s

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ITALIANO

WARNING

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR 
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.

AVERTISSEMENT

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE 
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN 
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.

WARNUNG

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND 
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS 
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.

AVVERTENZA

LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN 
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE 
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.

Содержание EC741s

Страница 1: ...LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES R GLES DE SECURIT LE NON RESPECT DES R GLES DE S CURIT ENTRA NE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGF LTIG DURCH...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...over ENGLISH Original instructions OPERATOR S MANUAL ENGINE CUT OFF SAW EC741s WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS...

Страница 4: ...used in this manual are SI units International System of Units Figures in parentheses are reference values and there may be a slight conversion error in some cases Loaning or assigning your product Wh...

Страница 5: ...Description 15 Before you start 16 Cutting wheel 16 Assembly 18 Preparing the fuel 22 Engine operation 23 Starting the engine 23 Stopping the engine 24 Operation 25 Basic operation 25 Dust suppressio...

Страница 6: ...ARNING CAUTION This symbol accompanied by the word DANGER calls attentions to an act or a condition which will lead to serious personal injury or death of op erators and bystanders This symbol accompa...

Страница 7: ...temperature areas Make sure there is no flamma ble substance nearby Decompression device Attention to kickback Usage of saw blades not per mitted Keep away from fire Make sure there are no breaks cra...

Страница 8: ...cal means before using your product If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage or peels off and is lost please purchase a replacement decal from your dealer and attach it in the lo...

Страница 9: ...g precautions when refuelling Do not add so much fuel that it reaches the mouth of the fuel tank Keep the fuel within the prescribed level up to the shoulder level of the fuel tank Mop up any fuel tha...

Страница 10: ...gh temperature component Spark plug spark plug wire and other high voltage components You could receive an electric shock if you touch a high voltage component while the product is running Put safety...

Страница 11: ...and maintained You must not use the product unless it has been checked and maintained Always ensure that the prod uct is checked and maintained on a regular basis Replace cracked guards and broken gu...

Страница 12: ...o so could lead to an accident or serious injury Vibration and cold It is believed that a condition called Raynaud s Phenome non which affects the fingers of certain individuals may be brought about b...

Страница 13: ...aterial you are cut ting Any contact with the cutting wheel could cause serious inju ry Do not use the product when the cutting wheel is moving at idle speed You must not use the product while the cut...

Страница 14: ...b utes to accidents Understand that rotational kickback is pre ventable by keeping the upper side of the cutting wheel from touching an object Do not operate a cut off saw with one hand Serious injury...

Страница 15: ...Dust mask Protects the breathing apparatus e Safety gloves Protect the hands from cold and vibration f Work clothes that fit long sleeves long trousers Pro tect the body g Heavy duty non slip protect...

Страница 16: ...packing box When you have unpacked the box please check the parts that it contains Contact your dealer if anything is missing or broken Number Part name Quantity 1 Cut Off saw 1 2 Operator s manual 1...

Страница 17: ...the fuel air mixture in the carburettor to aid cold starting Also acti vates fast idle throttle latch 11 Starter grip Pull handle slowly until starter engages then quickly and firmly When engine star...

Страница 18: ...rigidity 3 Always read the label on the wheel If the wheel does not cut well it may be the wrong type for the material Forcing it to cut may result in shattering of the wheel and serious injury to th...

Страница 19: ...h flat and dry surface When stacking many wheels place cardboard or paper spacers between them as a cush ion 3 Moisture and heat both can cause wheel damage Do not let wheels lie in the sun or expose...

Страница 20: ...4 The adapter is held to the drive shaft with a snap ring Insert a tool like a small slotted screwdriver in the gap and remove the snap ring 5 Replace with an adapter that fits the inside diameter of...

Страница 21: ...he wheel bolt and then tighten it fully with a T wrench Tighten it to a torque of 25 to 30 N m 7 Remove the bar tool and rotate the cutting wheel by hand make sure it is straight and wobble free 1 Bar...

Страница 22: ...utting wheel 2 Remove the 2 screws and remove the guard stopper 3 Remove both of the pipes connected to the pipe connector Remove the pipe connector after removing the nut mounted on the wheel guard 4...

Страница 23: ...ligned when putting it into the arm 15 Finger tighten the 2 arm mounting bolts then back them off about 1 turn Adjust the tightness of the belt See page 30 16 Tighten the 2 arm mounting bolts Note Tig...

Страница 24: ...is a difference in pressure between the fuel tank and the outside air When refuelling loosen the fuel tank cap slightly to eliminate the difference in pressure Always wipe up any fuel spills Move at l...

Страница 25: ...tarts and runs In cold weather you should keep the choke out just a little until the engine gets very warm But do not operate with the choke out 7 Press the decompression device and pull starter handl...

Страница 26: ...ke knob latching the throttle and then return the choke to its normal position This opens the throttle slightly If it still fails to start revert to the WHEN ENGINE IS COLD starting procedure Stopping...

Страница 27: ...efore turning the water faucet on 4 Adjust the water flow with the liquid cock 5 After cutting turn off the water and let the wheel spin itself dry Cutting Technique The main objectives are to avoid o...

Страница 28: ...ter pipe cut 360 degrees around and try not to cut through If a large segment of the wheel breaks through the wheel may catch and kick out at light ning fast speed 11 Before cutting materials which ar...

Страница 29: ...ect Clean Replace 29 Cylinder exhaust port Inspect Clean Decarbon Recoil starter rope Inspect Clean Screws bolts and nuts Inspect Tighten Replace IMPORTANT Time intervals are maximum Actual use and yo...

Страница 30: ...bolts Tighten the 3 bolts A and then the bolt B 7 Make sure the grommets are facing the right way when in stalling them on the air cleaner cover Replacing fuel filter Check Periodically 1 Pick up fue...

Страница 31: ...fins to let cooling air pass easily Cleaning silencer 1 Remove air cleaner cover and remove spark plug lead 2 Remove the cutter arm See page 30 3 Remove spark arrestor screen cover and spark arrestor...

Страница 32: ...justing the Belt Adjust the belt if it becomes loose 1 Loosen the 2 arm mounting bolts about 1 turn 2 Turn the tension screw so the washer lines up with the mark on the clutch cover 3 Tighten the 2 ar...

Страница 33: ...pulley 9 Put the pulley cover on along the outside of the cutter arm Make sure the pulley cover is not misaligned when putting it into the arm 10 Tighten the 2 arm mounting bolts and then back them o...

Страница 34: ...abnormal Check wheel guard 1 Make sure it does not touch the cutting wheel due to defor mation or rattling 2 Consult your dealer if the wheel guard moves back and forth even when the wheel guard lock...

Страница 35: ...starts but no acceleration is possible Dirty air filter Dirty fuel filter Blocked fuel passage Carburettor adjustment problem Blocked exhaust vent or silencer vent Replace Replace Consult your dealer...

Страница 36: ...t free place out of the reach of children and other unauthorized persons 10 Store cutting wheels properly to avoid damage from uneven pressure moisture and extreme temperatures WARNING Do not store in...

Страница 37: ...materials The codes refer to the following materials dispose of those plastic parts in accordance with local regulations Please contact your dealer in case you do not know how you should dispose of w...

Страница 38: ...Recommended speed at idling mL cm3 kW r min r min Air cooled 2 stroke single cylinder Diaphragm type Flywheel magneto CDI system NGK BPMR7A Recoil starter Soft Start See page 2 Automatic centrifugal c...

Страница 39: ...irective 2014 30 EU use of harmonized standard EN ISO 14982 2009 the requirements of Directive 2011 65 EU use of harmonized standard EN 50581 2012 the requirements of Directive 2000 14 EC Conformity a...

Страница 40: ...38 X750 395 430 0 2019 1Notes and rear cover 1 7 2 SUEHIROCHO OHME TOKYO 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES...

Страница 41: ...Notice originale MANUEL D UTILISATION SCIE DE TRON ONNAGE MOTEUR EC741s AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES R GLES DE S CURIT LE NON RESPECT DES R GLES DE S CURIT ENTRA NE...

Страница 42: ...uveau Les unit s utilis es dans ce manuel sont les unit s SI Syst me international d unit s Les chiffres indiqu s entre pa renth ses sont des valeurs de r f rence De l g res erreurs de conversion peuv...

Страница 43: ...allage 14 Description 15 Avant de commencer 16 Meule de coupe 16 Assemblage 18 Pr paration du carburant 22 Fonctionnement du moteur 23 D marrage du moteur 23 Arr t du moteur 24 Fonctionnement 25 Fonct...

Страница 44: ...acun de ces symboles DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole associ au mot DANGER signale une action ou une situation pr sentant un risque de blessure corporelle grave ou d acci dent mortel pour l u...

Страница 45: ...aux temp ratures lev es S assurer qu aucune subs tance inflammable ne se trouve proximit Dispositif de d compression Faire attention aux rebonds Interdiction d utiliser des lames de scie Tenir l cart...

Страница 46: ...r l appareil Si l tiquette devient illisible avec le temps ou si elle s est d coll e ou a t d chir e prendre contact avec un revendeur pour obtenir une nouvelle tiquette et la coller l emplacement ind...

Страница 47: ...n risque d incendie Respecter les r gles de s curit suivantes lors du ravitaillement Ne pas remplir le r servoir de carburant jusqu en haut Remplir le r servoir jusqu au niveau recommand jus qu l paul...

Страница 48: ...fil de la bougie et autres composants sous haute tension Il existe un risque de choc lectrique en cas de contact avec un composant sous haute tension pendant le fonctionnement de l appareil Le bon r f...

Страница 49: ...es op rations de v rification et d entretien n cessaires Il ne faut pas utiliser l appareil avant d avoir effectu les op rations de v rification et d entretien n cessaires Veiller ce que l appareil so...

Страница 50: ...isque d accident ou de blessure grave Exposition aux vibrations et au froid Les personnes expos es aux vibrations et au froid peuvent tre victimes du ph nom ne de Raynaud une af fection qui touche les...

Страница 51: ...onne tenir le mat riau en train d tre cou p Tout contact avec la meule de coupe risquerait de causer des blessures graves Ne pas utiliser l appareil si la meule de coupe tourne alors que le moteur est...

Страница 52: ...surprise L effet de sur prise contribue provoquer des accidents Comprendre qu il est possible d viter un rebond rotatif en emp chant le contact entre le c t sup rieur de la meule de coupe et tout aut...

Страница 53: ...nt les yeux d Masque anti poussi re prot ge les voies respiratoires e Gants de s curit prot gent les mains contre le froid et les vibrations f V tements de travail adapt s manches longues panta lons l...

Страница 54: ...arton d emballage Lors de l ouverture du carton passer en revue les pi ces qu il contient S adresser au revendeur si une pi ce est manquante ou endommag e Num ro D signation Quantit 1 Scie de tron onn...

Страница 55: ...it du dispositif de ralenti rapide 11 Poign e du lanceur Tirer doucement la poign e jus qu ce que le lanceur s enclenche puis tirer la poign e rapidement et fermement Lorsque le moteur d marre ramener...

Страница 56: ...possible que son type ne soit pas adapt la mati re Effectuer une coupe forc e peut entra ner la pulv risation de la meule et des blessures graves de l utilisateur AVERTISSEMENT Ne pas meuler sur le c...

Страница 57: ...erposition de plu sieurs meules placer un carton ou un intercalaire en papier entre chacune d elle en guise d amortisseur 3 L humidit et la chaleur peuvent toutes deux endommager les meules Ne pas lai...

Страница 58: ...ur est fix l arbre de transmission l aide d un jonc d arr t Ins rer un outil tel qu un petit tournevis pour crous fente dans l espace et retirer le jonc d arr t 5 Remplacer par un adaptateur qui corre...

Страница 59: ...e la main puis le serrer compl tement l aide d une cl en T Serrer un couple de 25 30 N m 7 Retirer la barre et faire tourner la meule de coupe la main s assurer qu elle est droite et n oscille pas 1 B...

Страница 60: ...pe 1 D poser la meule de coupe 2 D poser les 2 vis et d poser la but e de protection 3 D poser les deux tuyaux raccord s au raccord de tuyau D poser le raccord de tuyau apr s avoir retir l crou mont s...

Страница 61: ...u il est plac dans le bras 15 Serrer la main les 2 boulons de montage de bras puis les desserrer d environ 1 tour R gler le serrage de la courroie Voir page 30 16 Serrer les 2 boulons de montage de br...

Страница 62: ...illement d visser l g rement le bouchon du r servoir de carburant pour galiser la pression Toujours essuyer les projections de carburant S loigner d au moins 3 m tres de l endroit o le ravitaillement...

Страница 63: ...eur et mettre le moteur en marche jusqu ce qu il d marre et tourne Par temps froid tirer l g rement sur le starter jusqu ce que le moteur devienne tr s chaud Mais ne pas le faire fonctionner avec le s...

Страница 64: ...ur le bouton de starter ce qui verrouille l acc l rateur puis remettre le starter sa position normale Ceci ouvre l g rement les gaz Si le d marrage continue d chouer revenir la proc dure de d marrage...

Страница 65: ...on ferm e avant d ouvrir le robinet d eau 4 R gler le d bit de l eau l aide du robinet de liquide 5 Apr s avoir effectu la coupe couper l alimentation en eau et laisser la meule tourner pour s cher Te...

Страница 66: ...rs de la coupe d un tuyau de grand diam tre couper 360 degr s autour et essayer de ne pas traverser Si une grande partie de la meule traverse le tuyau la meule risque de se coincer et de rebondir une...

Страница 67: ...r ler nettoyer d calaminer Cordon de lanceur rappel automatique Contr ler nettoyer Vis boulons et crous Contr ler serrer remplacer IMPORTANT Les intervalles indiqu s sont un maximum La fr quence des o...

Страница 68: ...que les illets sont orient s dans le bon sens lors de leur installation sur le couvercle de filtre air Remplacement du filtre carburant Contr ler r guli rement 1 Sortir le filtre par l orifice du r se...

Страница 69: ...pour laisser passer l air de refroidissement sans entraves Nettoyage du silencieux 1 D poser le couvercle du filtre air et le fil de la bougie d al lumage 2 D poser le bras de coupe Voir page 30 3 D p...

Страница 70: ...lage de courroie R glage de la courroie R gler la courroie si elle est desserr e 1 Desserrer les 2 boulons de montage de bras d environ 1 tour 2 Tourner la vis de serrage afin que la rondelle soit ali...

Страница 71: ...ercle de poulie sur la partie ext rieure du bras de coupe S assurer que le couvercle de poulie n est pas ali gn incorrectement lorsqu il est plac dans le bras 10 Serrer les 2 boulons de montage de bra...

Страница 72: ...de meule 1 Veiller ce qu il ne touche pas la meule de coupe en raison de d formations ou de vibrations 2 Consulter votre revendeur si la protection de meule se d place d avant en arri re m me lorsque...

Страница 73: ...acc l rer Filtre air encrass Filtre carburant encrass Passage de carburant obstru Probl me de r glage du carburateur Blocage de la sortie d chappement ou de l chappement de silencieux Remplacer Rempla...

Страница 74: ...ri de la pous si re hors de port e des enfants et de toute personne non autoris e 10 Ranger correctement les meules de coupe afin d viter les dommages dus une pression irr guli re de l humidit et des...

Страница 75: ...de composition Ces codes font r f rence aux mat riaux suivants proc der l limination de ces pi ces plastiques conform ment la l gis lation locale en vigueur Si vous ne connaissez pas la proc dure sui...

Страница 76: ...ralenti ml cm3 kW tr min tr min Monocylindre 2 temps refroidissement par air Type membrane Volant magn tique syst me CDI NGK BPMR7A Lanceur rappel automatique Soft Start voir page 2 Embrayage centrif...

Страница 77: ...aux sp cifications de la directive 2011 65 UE utilisation de la norme harmonis e EN 50581 2012 aux sp cifications de la directive 2000 14 CE Proc dure d valuation de la conformit suivie ANNEXE V Nive...

Страница 78: ...38 X750 395 430 0 2019 1Remarques et dos de couverture 1 7 2 SUEHIROCHO OHME TOKYO 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 Imprim au Japon 0x0xxxx zzzz ES...

Страница 79: ...Original Gebrauchsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG TRENNSCHNEIDER EC741s WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGF LTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO S...

Страница 80: ...daiwa H ndler Die in dieser Anleitung verwendeten Einheiten sind SI Einheiten Syst me International d unit s Internationales Ein heitensystem Zahlenangaben in Klammern sind Referenzwerte bei denen mit...

Страница 81: ...Beschreibung 15 Bevor Sie beginnen 16 Trennscheibe 16 Zusammenbau 18 Bereitstellen des Kraftstoffs 22 Bedienung des Motors 23 Starten des Motors 23 Stoppen des Motors 24 Betrieb 25 Grundlegender Betri...

Страница 82: ...eutung der einzelnen Symbole genau verstehen GEFAHR WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR macht auf Handlungen oder Bedingungen auf merksam die zu schweren Verletzun gen ode...

Страница 83: ...i e Bereiche Stellen Sie sicher dass sich keine brennbaren Stoffe in der N he befinden Dekompressionsvorrichtung R ckschlaggefahr Verwendung von S gebl t tern verboten Halten Sie das Ger t von Feu er...

Страница 84: ...Sie das Produkt verwenden Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschlei oder Besch digung nicht mehr lesbar ist oder sich abgel st hat erwer ben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von...

Страница 85: ...m Betanken folgende Sicherheitsregeln Bef llen Sie den Tank nicht bis zur Einf ll ffnung Be f llen Sie den Tank nur bis zur vorgeschriebenen H he nur bis zum Ansatz des Einf llstutzens Wischen Sie Kra...

Страница 86: ...rbrennungen zuziehen Z ndkerze Z ndkabel und andere spannungsf hrende Teile Beim Ber hren von Teilen die im Betrieb des Produkts spannungsf hrend sind k nnen Sie einen Stromschlag erleiden Bei Feuer o...

Страница 87: ...kt nur wenn es berpr ft und gewartet wurde Das Produkt darf nur verwendet werden wenn es ber pr ft und gewartet wurde Die berpr fung und War tung des Produkts muss regelm ig durchgef hrt werden Ersetz...

Страница 88: ...weren Verletzun gen kommen Vibration und K lte Es wird vermutet dass das Raynaud Syndrom das die Finger mancher Menschen bef llt durch stark vibrierende Arbeitsger te und dem Arbeiten bei K lte herbei...

Страница 89: ...eht Gestatten Sie keiner Person das von Ihnen zu schnei dende Material festzuhalten Jeder Kontakt mit der Trennscheibe kann zu schweren Ver letzungen f hren Produkt nicht verwenden wenn sich die Trenn...

Страница 90: ...le Ein Rotationsr ckschlag l sst sich vermeiden indem Sie den oberen Teil der Trennscheibe nicht mit einem Gegenstand in Ber hrung kommen lassen Bedienen Sie den Trennschneider niemals nur mit einer H...

Страница 91: ...dschuhe sch tzen die H nde vor K lte und Vibration f Eng anliegende Arbeitskleidung lange rmel lange Hosen sch tzt den K rper g Robuste rutschfeste Stiefel mit Schutzkappe oder rutschfeste Schuhe mit...

Страница 92: ...en Sie nach dem Auspacken die Vollst ndigkeit des Inhalts Wenden Sie sich an Ihren H ndler wenn Teile fehlen oder besch digt sind Nummer Bezeichnung des Teils Menge 1 Trennschneider 1 2 Bedienungsanle...

Страница 93: ...erlauf 11 Startergriff Ziehen Sie zun chst langsam am Griff bis der Reversierstarter einrastet und ziehen Sie dann schneller und mit gr erer Kraft weiter Lassen Sie den Reversierstarter los sobald der...

Страница 94: ...Nicht mit den seitlichen Fl chen der Trennscheibe arbeiten oder w hrend des Einsatzes seitlichen Druck auf die Trennscheibe aus ben Ein Kippen oder Flattern des Ger ts vermeiden Neue geeignete und vom...

Страница 95: ...ach liegend auf einem ebenen und trockenen Untergrund Wenn Sie mehrere Scheiben stapeln legen Sie einen Karton oder Papier als Schutz zwischen die einzelnen Trennscheiben 3 Sowohl Feuchtigkeit als auc...

Страница 96: ...r wird mit einem Sicherungsring an der Antriebs welle befestigt Setzen Sie ein Werkzeug wie beispielswei se einen kleinen Schlitzschraubenzieher in den Zwischenraum ein und bauen Sie den Sicherungsrin...

Страница 97: ...i Schl ssel um die Schraube festzuziehen Ziehen Sie sie auf ein Drehmoment von 25 bis 30 N m an 7 Entfernen Sie den Sperrstift und drehen Sie die Trennschei be von Hand Pr fen Sie dass die Scheibe nic...

Страница 98: ...heibe ab 2 Bauen Sie die 2 Schrauben aus und entfernen Sie den An schlag 3 Trennen Sie beide Leitungen vom Leitungsanschluss Bau en Sie die Mutter am Schutzschild aus und entfernen Sie dann den Leitun...

Страница 99: ...rekt ausgerichtet ist 15 Ziehen Sie die 2 Armbefestigungsschrauben handfest an und schrauben Sie sie anschlie end um ca 1 Umdrehung zur ck Stellen Sie die Riemenspannung korrekt ein Siehe Seite 30 16...

Страница 100: ...rrschen unter schiedliche Dr cke L sen Sie deshalb zum Betanken den Tankdeckel zun chst nur leicht um die Druckdifferenz auszu gleichen Wischen Sie versch tteten Kraftstoff sofort auf Bevor Sie den Mo...

Страница 101: ...iter an bis der Motor startet und l uft Bei kalter Witterung sollten Sie den Motor kurz mit gezoge nem Choke warmlaufen lassen Verwenden Sie das Ger t jedoch nicht mit gezogenem Choke 7 Aktivieren Sie...

Страница 102: ...d bringen Sie den Choke dann anschlie end in seine nor male Stellung zur ck Dadurch wird die Drosselklappe leicht ge ffnet Wenn sich der Motor noch immer nicht starten l sst beachten Sie das Startverf...

Страница 103: ...et bevor Sie den Wasserhahn aufdrehen 4 Stellen Sie die Wasserzufuhr mit dem Fl ssigkeitsventil ein 5 Stellen Sie nach Beendigung der Arbeit das Wasser ab und lassen Sie die Trennscheibe bis zum Trock...

Страница 104: ...n Sie sie nicht um Schmutz zu beseitigen 10 Bei Schneiden von Rohren mit gro em Durchmesser dre hen Sie das Rohr immer wieder leicht um einen 360 Schnitt vorzunehmen Lassen Sie die Trennscheibe nicht...

Страница 105: ...r fen Reinigen Dekarbonisieren Seil des Reversierstarters berpr fen Reinigen Schrauben Bolzen und Muttern berpr fen Anziehen Ersetzen WICHTIG Angegeben sind die maximalen Zeitabst nde Die H ufigkeit d...

Страница 106: ...be B an 7 Stellen Sie beim Einbau der T llen an der Luftfilterabdek kung sicher dass sie korrekt ausgerichtet sind Auswechseln des Kraftstofffilters F hren Sie in regelm igen Abst nden eine berpr fung...

Страница 107: ...p pen damit die K hlluft ungehindert zirkulieren kann Reinigen des Schalld mpfers 1 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung und das Z ndkabel 2 Entfernen Sie den Arm des Trennschneiders Siehe Seite 30 3...

Страница 108: ...Wenn der Riemen durchh ngt m ssen Sie die Spannung nach stellen 1 L sen Sie die 2 Armbefestigungsschrauben um etwa 1 Um drehung 2 Drehen Sie die Spannschraube so dass die Unterlegschei be mit der Mar...

Страница 109: ...Bringen Sie die Riemenscheibenabdeckung au en am Arm an Stellen Sie bei der Montage sicher dass die Riemen scheibenabdeckung korrekt ausgerichtet ist 10 Ziehen Sie die 2 Armbefestigungsschrauben an u...

Страница 110: ...schild pr fen 1 Stellen Sie sicher dass der Schutzschild aufgrund einer Verformung oder berm igen Vibration nicht die Trenn scheibe ber hrt 2 Kontaktieren Sie Ihren H ndler wenn sich der Schutzschild...

Страница 111: ...ngt an Drehzahl l sst sich jedoch nicht erh hen Verschmutzter Luftfilter Verschmutzter Kraftstofffilter Verstopfte Kraftstoffleitung Falsch justierter Vergaser Verstopfte Auspuff oder Schalld mp fer f...

Страница 112: ...Schutzh lle bevor Sie sie lagern 9 Lagern Sie das Ger t trocken staubfrei und f r Kinder bzw unbefugte Personen unzug nglich 10 Lagern Sie die Trennscheiben ordnungsgem um Be sch digungen durch unglei...

Страница 113: ...iese Codes beziehen sich auf die folgenden Werkstoffe ent sorgen Sie diese Kunststoffteile unter Einhaltung der gesetzli chen Vorschriften Ihres Landes Wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung von Alt...

Страница 114: ...zahl Empfohlene Leerlaufdrehzahl ml cm3 kW U min U min Luftgek hlter Zweitakt Einzylindermotor Membrantyp Schwungradmagnet CDI System NGK BPMR7A Reversierstarter Soft Startergriff siehe Seite 2 Automa...

Страница 115: ...ndung der harmonisierten Norm EN ISO 14982 2009 Anforderungen der Richtlinie 2011 65 EU Verwendung der harmonisierten Norm EN 50581 2012 Anforderungen der Richtlinie 2000 14 EG Konformit tsbewertungsv...

Страница 116: ...38 X750 395 430 0 2019 1Notizen und hintere Umschlagseite 1 7 2 SUEHIROCHO OHME TOKIO 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES...

Страница 117: ...riginali MANUALE PER L OPERATORE MOTOTRONCATRICE EC741s AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI P...

Страница 118: ...wa Le unit di misura utilizzate in questo manuale sono espresse in conformit al sistema internazionale Le cifre riportate tra parentesi sono valori di riferimento e in alcuni casi ci potrebbero essere...

Страница 119: ...niziare 16 Disco da taglio 16 Montaggio 18 Preparazione del carburante 22 Funzionamento del motore 23 Avviamento del motore 23 Arresto del motore 25 Funzionamento 26 Funzionamento di base 26 Eliminazi...

Страница 120: ...gnato dalla parola PERICOLO richiama l atten zione su un azione o una condizione che potrebbe causare infortuni gravi o la morte di utenti o di persone presen ti Questo simbolo accompagnato dalla paro...

Страница 121: ...temperatura Assicurarsi che nelle vicinan ze non vi siano sostanze in fiammabili Dispositivo di decompressio ne Attenzione ai contraccolpi Vietato l uso di lame da sega Tenere lontano da fuoco e fiamm...

Страница 122: ...ompreso quanto riportato sulla decalcomania Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell usura si strappa o si stacca e si perde acquistarne una di ricambio presso il rivenditore e fissarla nel...

Страница 123: ...i Osservare le seguenti precauzioni durante il rifornimento Non riempire mai il serbatoio del carburante fino all im boccatura Mantenere il carburante entro il livello pre scritto fino al livello del...

Страница 124: ...ndela e altri compo nenti ad alta tensione Il contatto con componenti ad alta tensione mentre il prodotto in moto potrebbe cau sare scosse elettriche Dare assoluta priorit alla sicurezza in caso di in...

Страница 125: ...aver effettuato prima il controllo e la manutenzione Non utilizzare il prodotto senza aver effettuato prima il controllo e la manutenzione Accertarsi sempre che il controllo e la manutenzione vengano...

Страница 126: ...funzione La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi Vibrazioni e freddo Si ritiene che la condizione definita fenomeno di Raynaud che colpisce le dita d...

Страница 127: ...ermo il mate riale che si sta tagliando Qualsiasi contatto con il disco da taglio pu causare lesioni gravi Non utilizzare il prodotto mentre il disco da taglio si muove con il motore in folle Non util...

Страница 128: ...ti che normalmente causano gli inciden ti possibile evitare il contraccolpo rotazionale impedendo il contatto tra il lato superiore del disco di taglio e l oggetto Non azionare la mototroncatrice con...

Страница 129: ...otegge l apparato respiratorio e Guanti protettivi Proteggono le mani dal freddo e dalle vi brazioni f Indumenti da lavoro aderenti maniche lunghe e panta loni lunghi Proteggono il corpo g Stivali pro...

Страница 130: ...confezione Dopo aver aperto la confezione controllare che tutte le parti siano presenti In caso di parti mancanti o danneggiate contattare il rivenditore Numero Nome parte Quantit 1 Mototroncatrice 1...

Страница 131: ...er mo del minimo accelerato 11 Impugnatura motorino di avviamento Tirare l impu gnatura lentamente fino a innestare il motorino di avvia mento quindi rapidamente e fermamente Una volta avviato il moto...

Страница 132: ...forzato nel taglio il disco potrebbe vibrare e provo care lesioni gravi all operatore AVVERTENZA Non smerigliare il lato del disco abrasivo della mototroncatrice n esercitare pressione laterale sul di...

Страница 133: ...vare sempre i dischi su una superficie regolare piatta e asciutta Quando si impilano pi dischi utilizzare un cartone o dei distanziali di carta tra un disco e l altro 3 L umidit e il calore possono da...

Страница 134: ...ro di trasmissione tramite un anello a scatto Inserire un attrezzo come ad esempio un gi ravite piatto piccolo nello spazio e rimuovere l anello a scat to 5 Sostituire con un adattatore idoneo al diam...

Страница 135: ...ne del disco quindi serrarlo comple tamente con una chiave a T Serrarlo a una coppia di 25 30 N m 7 Rimuovere la barra e ruotare manualmente il disco da taglio assicurarsi che sia perpendicolare e all...

Страница 136: ...ti e il fermo della protezione 3 Rimuovere entrambi i tubi collegati al raccordo Rimuovere il raccordo del tubo dopo aver rimosso il dado montato sulla protezione del disco 4 Fissare il raccordo del t...

Страница 137: ...erito nel braccio 15 Serrare a mano i 2 bulloni di fissaggio del braccio quindi al lentarli di 1 giro Regolare la tensione della cinghia Vedere pagina 31 16 Serrare i 2 bulloni di fissaggio del bracci...

Страница 138: ...e tra il serbatoio carburante e l aria esterna Durante il rifornimento allentare leggermente il tappo del serbatoio carburante per eliminarla Eliminare sempre eventuali fuoriuscite di carburante Allon...

Страница 139: ...all avviamento e al funzionamento Alle basse temperature necessario tenere lo starter fuori per un po fino al riscalda mento del motore Tuttavia non azionare la mototroncatrice con lo starter fuori 7...

Страница 140: ...mo 2 Premere il dispositivo di decompressione 3 Tenere saldamente la mototroncatrice Tirare bruscamente l impugnatura del motorino di avviamento ma solo fino a 1 2 2 3 dell estensione totale Se la fun...

Страница 141: ...ell aria Quindi riportare l unit al ri venditore autorizzato per controllare e riparare l interruttore di arresto temporaneo prima di riavviare nuovamente il motore 1 Interruttore di arresto temporane...

Страница 142: ...sia in posizione di chiusura prima di attivare lo spruzzatore dell acqua 4 Regolare il flusso dell acqua con il rubinetto del liquido 5 Dopo il taglio chiudere l acqua e far girare il disco a secco Te...

Страница 143: ...taglio a 360 gradi intorno ad esso e non tagliarlo direttamen te Se una parte significativa del disco penetra nel tubo il di sco potrebbe rimanere incastrato ed essere espulso a notevole velocit 11 Pr...

Страница 144: ...uce di scarico del cilindro Ispezionare pulire eliminare i depositi di carbonio Fune avviatore a strappo Ispezionare pulire Viti bulloni e dadi Ispezionare serrare sostituire IMPORTANTE Gli intervalli...

Страница 145: ...bullo ni Serrare i 3 bulloni A quindi il bullone B 7 Assicurarsi che i gommini siano nella direzione corretta quando vengono installati sul coperchio del filtro aria Sostituzione del filtro del carbu...

Страница 146: ...l passaggio dell aria di raffreddamento Pulizia della marmitta 1 Rimuovere il coperchio del filtro dell aria e il cavo della can dela 2 Rimuovere il braccio Vedere pagina 31 3 Rimuovere il coperchio d...

Страница 147: ...cinghia se allentata 1 Allentare i 2 bulloni di fissaggio del braccio di 1 giro 2 Girare la vite di tensionamento in modo che la rondella si al linei con il contrassegno sul carter della frizione 3 Se...

Страница 148: ...grande 9 Posizionare il carter della puleggia lungo il lato esterno del braccio Assicurarsi che il carter della puleggia non sia disal lineato quando viene inserito nel braccio 10 Serrare i 2 bulloni...

Страница 149: ...disco 1 Assicurarsi che non sia a contatto con il disco da taglio a causa di deformazioni o vibrazioni 2 Rivolgersi al rivenditore se la protezione del disco si sposta in avanti e indietro quando la m...

Страница 150: ...a sporco Filtro del carburante sporco Passaggio del carburante bloccato Problema di regolazione del carbura tore Apertura per la ventilazione o sfiato della marmitta bloccati Sostituire Sostituire Con...

Страница 151: ...go asciutto e privo di polvere lontano dalla portata dei bambini o da persone non autoriz zate 10 Conservare i dischi da taglio in modo appropriato per evitare danni dovuti a pressione non uniforme um...

Страница 152: ...ono I codici fanno riferimento ai seguenti materiali smaltire questi componenti di plastica in conformit alla legislazione locale Per ottenere informazioni sulle modalit di smaltimento dell olio usato...

Страница 153: ...giri min Monocilindrico a 2 tempi raffreddato ad aria Tipo diaframma Magnete del volano sistema CDI NGK BPMR7A Motorino di avviamento a strappo Sure Start vedere pagina 2 Frizione centrifuga automati...

Страница 154: ...ettiva 2014 30 CE uso della norma armonizzata EN ISO 14982 2009 requisiti richiesti dalla Direttiva 2011 65 CE uso della norma armonizzata EN 50581 2012 requisiti richiesti dalla Direttiva 2000 14 CE...

Страница 155: ...39 X750 395 430 0 2019 1Note e quarta di copertina MEMORANDUM...

Страница 156: ...40 X750 395 430 0 2019 MEMORANDUM...

Страница 157: ...41 X750 395 430 0 2019 MEMORANDUM...

Страница 158: ...42 X750 395 430 0 2019 1 7 2 SUEHIROCHO OHME TOKYO 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES...

Страница 159: ...3...

Страница 160: ...X750395 4300 2019 1 1 7 2 SUEHIROCHO OHME TOKYO 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES 1901n 1462 ES...

Отзывы: