background image

Fr

ançais 

    

   Shindaiwa Corporation garantit à l’acheteur initial et à chaque acheteur 

ultérieur que le moteur du présent outil à usage général (ci-après le 

« moteur ») a été conçu, fabriqué et équipé afin de satisfaire à l’ensemble 

des dispositions légales applicables énoncées par l’Agence de protection 

de l’environnement des États-Unis (EPA), et que le présent moteur est 

libre de tout défaut de matière et de fabrication susceptible d’entraîner 

sa non-conformité aux dispositions légales énoncées par l’EPA au cours 

de sa période de garantie. Cette garantie relative aux émissions est 

applicable dans tous les états, excepté l’état de Californie.

   Pour les pièces prises en charge dans la section PIÈCES PRISES 

EN CHARGE, le représentant autorisé de Shindaiwa Corporation, 

Ltd. procédera gratuitement au diagnostic, à la réparation ou au 

remplacement des composants défectueux spécifiques au contrôle 

des émissions afin de garantir la conformité du présent moteur aux 

dispositions légales applicables énoncées par l’EPA des États-Unis.

ÉTENDUE DE LA GARANTIE DU FABRICANT

   Sur les appareils vendus sur le territoire des États-Unis, le système de 

contrôle des émissions du présent moteur bénéficie d’une garantie d’une 

durée de deux (2) ans à compter de la date de la première livraison de ce 

produit à l’acheteur original du produit au détail.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE À L’ÉGARD DE LA GARANTIE

   En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de 

l’exécution des opérations d’entretien décrites dans le manuel 

d’utilisation. Shindaiwa Corporation vous recommande de conserver 

toutes les factures relatives aux opérations d’entretien réalisées sur 

votre moteur ; toutefois, Shindaiwa Corporation ne peut refuser la prise 

en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie uniquement 

en raison de l’absence de factures ou du manquement de l’utilisateur à 

exécuter l’intégralité des opérations d’entretien prévues.

   En tant que propriétaire, vous devez toutefois avoir conscience que 

Shindaiwa Corporation peut refuser la prise en charge d’une intervention 

dans le cadre de la garantie en cas de défaillance du moteur ou d’une 

pièce à la suite d’une utilisation abusive, une négligence, un entretien 

incorrect ou une modification non approuvée de l’appareil ou du moteur.

   En cas de problème, vous avez la responsabilité de présenter votre 

moteur au représentant autorisé Shindaiwa Corporation. le plus proche.

   Si votre représentant Shindaiwa n’est pas en mesure de répondre aux 

questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la 

garantie, vous devez prendre contact avec votre distributeur Shindaiwa.

   Pour obtenir les coordonnées du distributeur Shindaiwa dans votre 

région, veuillez appeler Shindaiwa Inc. au numéro (503) 692-3070, de 

8h00 à 17h00 (Heure Normale du Pacifique).

PIÈCES PRISES EN CHARGE

   

Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces prises en charge 

par la Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et 

les défaillances. Certaines des pièces énoncées ci-dessous peuvent 

nécessiter l’exécution d’opérations d’entretien planifiées et sont prises 

en charge, dans le cadre de la garantie, jusqu’au premier remplacement 

planifié de la pièce. Les pièces prises en charge par la garantie sont les 

suivantes :

1.   Composants internes du carburateur

   

•  Aiguille, réglage de l’assemblage du diaphragme

2.   Composants du système d’allumage

   

•  Bobine d’allumage

   

•  Volant

   Le système de contrôle des émissions spécifique à votre moteur 

Shindaiwa peut également inclure certains connecteurs et conduites.

LIMITATIONS

   La Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et les 

défaillances ne couvre pas les points suivants :

  (a)   les défaillances résultant de la modification, de l’utilisation 

erronée ou du réglage incorrect (à moins que ces opérations 

n’aient été réalisées par le représentant ou le centre d’entretien 

autorisé de Shindaiwa Corporation au cours d’une réparation 

effectuée dans le cadre de la garantie), de l’altération, d’un 

accident, du manquement à utiliser l’essence et l’huile 

recommandés ou de la non-exécution des opérations d’entretien 

requises,

  (b)   les pièces de rechange utilisées dans le cadre des opérations 

d’entretien requises,

  (c)   les pièces secondaires utilisées dans le cadre des opérations 

d’entretien requises,

  (d)   les honoraires de diagnostic et d’inspection n’entraînant pas 

l’exécution d’une intervention prise en charge dans le cadre de la 

garantie, et

  (e)   toute pièce de rechange non autorisée ou toute défaillance de 

pièces autorisées due à l’utilisation de pièces non autorisées.

EXIGENCES RELATIVES À L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION

   Vous êtes responsable de l’utilisation et de l’entretien adéquats du 

moteur. Nous vous recommandons de conserver tous vos relevés et 

factures d’entretien relatifs à l’exécution des interventions d’entretien 

régulier, au cas où des questions se présenteraient. Ces relevés et 

factures d’entretien doivent être remis à chaque propriétaire ultérieur du 

moteur. Shindaiwa Corporation se réserve le droit de refuser la prise en 

charge d’une intervention dans le cadre de la garantie si le propriétaire 

n’a pas procédé à un entretien correct du moteur. Shindaiwa Corporation 

ne refusera pas la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la 

garantie uniquement en raison de l’absence de réparations ou d’entretien 

ou du manquement de l’utilisateur à conserver les relevés et factures 

d’entretien.

L’ENTRETIEN,  LE  REMPLACEMENT  OU  LA  RÉPARATION  D’UN 

DISPOSITIF DE CONTRÔLE DES ÉCHAPPEMENTS ET DES SYSTÈMES 

PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR TOUT ÉTABLISSEMENT DE RÉPARATION 

OU INDIVIDU. CEPENDANT, LES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA 

GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DÉTAILLANT OU UN 

CENTRE DE SERVICES AUTORISÉ PAR  SHINDAIWA CORPORATION 

L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE RENDEMENT ET LA DURABILITÉ 

NE  SONT  PAS  ÉQUIVALENTS  AUX  PIÈCES  UTILISÉES  PEUT 

COMPROMETTRE  L’EFFICACITÉ  DU  SYSTÈME  ANTIPOLLUTION 

ET L’ACCEPTATION D’UNE DEMANDE DE RÉPARATION AU TITRE 

DE LA GARANTIE.

   Si des pièces de remplacement autres que les pièces autorisées par 

Shindaiwa Corporation sont utilisées aux fins de l’entretien ou de la 

réparation de composants affectant le contrôle des émissions, vous devez 

vous assurer que ces pièces sont garanties, par leur fabricant, comme 

étant équivalentes aux pièces autorisées par Shindaiwa Corporation au 

regard de leurs performances et de leur résistance.

DEMANDE DE RÉPARATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE

   Toutes les réparations susceptibles d’être prises en charge dans le 

cadre de la présente garantie limitée doivent être exécutées par un 

représentant autorisé de Shindaiwa Corporation

   Si une pièce spécifique au contrôle des émissions s’avère défaillante 

pendant la période de garantie, il est de votre responsabilité de présenter 

le produit à un représentant Shindaiwa autorisé. Munissez-vous des 

factures indiquant la date d’achat du présent moteur. Le représentant 

autorisé par Shindaiwa Corporation effectuera les réparations ou 

réglages nécessaires dans un délai raisonnable et vous remettra une 

copie de l’ordre de réparation. Tous les pièces et accessoires remplacés 

dans le cadre de la présente garantie deviennent la propriété de 

Shindaiwa Corporation.

   Pour obtenir les coordonnées du représentant Shindaiwa autorisé 

le plus proche de vous, contactez votre distributeur Shindaiwa. Pour 

obtenir les coordonnées du distributeur Shindaiwa dans votre région, 

veuillez appeler Shindaiwa Inc. au numéro (503) 692-3070, de 8h00 à 

17h00 (Heure Normale du Pacifique).

LA PRÉSENTE GARANTIE EST GÉRÉE PAR 

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd.

Tualatin, OR 97062 USA

(503) 692-3070   

Shindaiwa Corporation

Garantie fédérale limitée contre les défauts de conception et les défaillances

Moteurs d’outils à usage général et d’entretien des pelouses et jardins

FR_16

Содержание 81372

Страница 1: ...MER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 8...

Страница 2: ...Starting the Engine 8 Stopping the Engine 9 Adjusting Engine Idle 9 Checking Unit Condition 10 Cutting Grass 10 Maintenance 11 Long Term Storage 13 Troubleshooting Guide 14 Emission System Warranty 16...

Страница 3: ...always good ventilation Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death ALWAYS clear your work area of trash or hidden debris that could be thrown back at you or toward a bystander ALWAYS...

Страница 4: ...of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard object stop the engine and inspect...

Страница 5: ...ts Category C 50 hours Moderate B 125 hours Intermediate and A 300 hours Extended Engine and shaft assembly Cutting attachment shield Cutting attachment Kit containing cutting attachment shield mounti...

Страница 6: ...ay Loosen the air cleaner cover knob and re move the air cleaner cover See Figure 6 Loosen the lock nut on the cable ad juster See Figure 6 1 Figure 6 Figure 7 The throttle lever free play should be a...

Страница 7: ...r tight Tighten the screws alternately to secure the cutting attachment shield in place 1 3 Install the Cutting Attachment Shield T222 Insert the cutting attachment shield between the outer tube and t...

Страница 8: ...VER place any flammable material near the engine muffler NEVER operate the engine without the muffler and spark arrester in good working condition CAUTION This engine is designed to operate on a 50 1...

Страница 9: ...ver to the OPEN position See Figure 15 If the engine stops after the initial start close the choke and restart 5 Idle the engine briefly before stopping about 2 minutes then slide the ignition switch...

Страница 10: ...er without a cutting attachment shield and using excessive line length can lead to premature clutch failure Your Shindaiwa T222 F222 grass trimmer is equipped with a semi automatic nylon trimmer head...

Страница 11: ...may also cause hearing loss Spark Plug Keep the spark plug and wire connections tight and clean Fasteners Make sure nuts bolts and screws except carburetor adjusting screws are tight Daily Maintenanc...

Страница 12: ...sen the four socket head cap screws that secure the cutting attachment shield Slide the gearcase and cutting attachment shield off the tube Do not lose the two shims Remove the filler plug and press n...

Страница 13: ...cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole Slowly pull the recoil starter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine Reinstall the spark plug Before storing t...

Страница 14: ...mm Restart Replace the plug with an BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct heat range Set spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm YES What To Check Possible Caus...

Страница 15: ...il cool Clean and regap the plug to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm Correct plug BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct range Idle engine until cool Cutting attachment rotates at eng...

Страница 16: ...anty shall not cover any of the following 1 The following statement only applies to United States and its territories Shindaiwa Corporation Federal Emission Design And Defect Limited Warranty Utility...

Страница 17: ...Podadora F222 N mero de producto 81372 Rev 3 07 ADVERTENCIA Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y familiar cese con su contenido Siempre use protecci n pa...

Страница 18: ...ner el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a de condiciones y...

Страница 19: ...rifique posibles p rdidas alrededor de la tapa o tanque de combustible Si existen p rdidas de combustible evidentes pare inmediatamente el motor P rdidas de combustible deben de ser reparadas antes de...

Страница 20: ...ocal autorizado de Shindaiwa Est Alerta En Su rea De Trabajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo temperaturas muy calientes o muy fr as Cerci rese de que los transe ntes u observadores est n fuer...

Страница 21: ...ederales de emisiones Categoria C 50 horas Moderado B 125 horas Intermedio y A 300 horas Extendido IMPORTANTE Los t rminos izquierda mano izquierda y LH derecha mano derecha y RH delantera y trasera i...

Страница 22: ...lte la figura 6 Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Consulte la figura 7 1 2 Figura 8A Mango La fabrica instala el mango en el tubo exterior y es posicionado verticalmente Consulte la...

Страница 23: ...te sobre el eje de salida girando en direcci n contraria a las agujas del reloj Usando presi n manual solamente apriete el cabezal de recorte firmemente en el eje de salida 1 2 3 4 Retire la llave hex...

Страница 24: ...oxigenados pueden aumentar la temperatura del motor durante su funcionamiento Bajo ciertas condiciones combustible con alcohol puede reducir la calidad lubricante de algunos aceites de mezcla Nunca us...

Страница 25: ...tible y para arrancar el motor Si a n falla en arrancar el motor consulte el gu a diagn stico de este manual Cuando arranque el motor mueva despacio la palanca del cebador a la posici n OPEN abierto C...

Страница 26: ...s para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas Equipadas con Cabezal de Corte PRECAUCI N Operaci n a bajas revoluciones puede conducir a la falla prematura del e...

Страница 27: ...amiento y el filtro de aire y l mpielos de ser necesario Mantenimiento Cada 10 Horas Cada 10 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire el elemento del filtro...

Страница 28: ...PRECAUCI N Asegure de no perforar la tuberia de combustible con la punta del gancho de alambre pu s esta l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 15 horas de operaci n Retire y limpie la...

Страница 29: ...ispas Cubierta o tapa Tornillo del silenciador Tornillo de la tapa del mofle Parrilla de aire Empaque Almacenamiento de Largo Plazo Retire la buj a y vierta aproximadamente 1 4 de onza de aceite de me...

Страница 30: ...s 0 6 0 7mm Vuelva arrancar Cambie la buj a por una BPMR6A o una equivalente con resistencia al calor correcta Fije la holgura del electrodo de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm SI Que Revisa...

Страница 31: ...tor en marcha m nima hasta que enfr e Limpie y fije la holgura de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm Buj a correcta BPMR6A o su equivalente con resistencia al calor correcta Marcha m nima hast...

Страница 32: ...ones y defectos no cubrir nada de lo siguiente a Condiciones que resulten de una intervenci n no autorizada un mal uso un ajuste inapropiado a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor o un...

Страница 33: ...sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dispositif de protection pour les yeux et les oreilles pendant l utilisation de l appareil MANUEL D UTILISATION SHINDAIWA d broussail...

Страница 34: ...r carburant 8 D marrage du moteur 8 Arr t du moteur 9 R glage du ralenti du moteur 9 Coupe d herbe 10 Entretien 11 Guide de d pannage 14 D claration de garantie du syst me de contr le des missions 19...

Страница 35: ...toute s curit NE JAMAIS fumer ou allumer de feu proximit du moteur TOUJOURS arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein viter de trop remplir le r servoir et essuyer toute essenc...

Страница 36: ...rsonnes ou observateurs situ s l ext rieur de la zone de danger de 15 m tres portent un dispositif de protection pour les yeux Faire preuve d une extr me prudence sur terrain glissant en particulier p...

Страница 37: ...us les produits Shindaiwa IMPORTANT Les termes gauche gauche et vers la gauche droite droite et vers la droite avant et arri re font r f rence la direction telle que vue par l op rateur lors d une uti...

Страница 38: ...couvercle du filtre air Voir figure 6 Desserrer l crou du syst me de r glage Voir figure 7 1 2 Le jeu du levier d acc l ration doit tre r gl environ 4 6 mm Voir figure 6 S assurer que le levier d acc...

Страница 39: ...d flecteur de l accessoire de coupe entre le tube ext rieur et la plaque de montage du d flecteur Voir figure 9 1 AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire fonctionner l appareil sans avoir install le d flecteur...

Страница 40: ...S utiliser le moteur sans silencieux ou sans pare tincelles et sans que ceux ci ne fonctionnent correctement MISE EN GARDE Ce moteur est con u pour fonctionner avec un m lange d essence sans plomb et...

Страница 41: ...n OUVERT Voir figure 15 Si le moteur s arr te apr s le premier d mar rage fermer le starter et recommencer 5 Laisser tourner le moteur au ralenti quelques instants avant de l arr ter puis faire glisse...

Страница 42: ...MISE EN GARDE L utilisation d un appareil sans d flecteur d accessoire de coupe et avec une longueur de fil excessive peut conduire une d faillance pr matur e de l embrayage TOUJOURS s assurer que l...

Страница 43: ...peut causer la perte de l ou e Bougie Garder la bougie et les fils de connexion serr s et propres Attaches S assurer que les crous boulons et vis except les vis de r glage du carburateur sont serr s E...

Страница 44: ...ite de la mise l air libre mise l air libre bouchon du r servoir et r servoir carburant Si des dommages des fissures ou d autres d t riorations sont visibles ne pas utiliser l appareil tant qu il n a...

Страница 45: ...er environ 7 g d huile pour moteur deux temps dans le cylindre par l orifice de la bougie Tirer lentement sur le lanceur rappel deux ou trois reprises pour enduire uniform ment les parois du cylindre...

Страница 46: ...bougie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e R gler l espacement de l lectrode de bougie 0 6 0 7 mm OUI Points contr ler Cause probable Solution Le moteur surchauffe t il Utilisation...

Страница 47: ...gie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti L accessoire de coupe tourne m me si le moteur est au ralenti R gime de ralenti...

Страница 48: ...ces op rations n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un a...

Страница 49: ...Fran ais FR_17 REMARQUES...

Страница 50: ...Fran ais FR_18 REMARQUES...

Страница 51: ...Fran ais FR_19 REMARQUES...

Страница 52: ...w shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 81372 Revision 3 0...

Отзывы: