background image

ALL chain tools

P231_20

SP_10

e

spañol

Tapa del piñón

adjuste la cadena

Coloque la podadora sobre una super-

ficie limpia y llana. (Para efectuar 

cualquier reajuste durante el trabajo, 

apague el motor y deje que la barra y 

la cadena se enfríen antes de proseguir 

con el procedimiento de ajuste).
Afloje la tuerca de la tapa del piñón con 

una llave de bujías.

1.

2.

Tire de la cadena manualmente a lo 

largo de la parte superior de la barra 

varias veces desde el motor al extremo 

de la barra. La cadena deberá sen-

tirse ajustada al tacto, pero avanzar 

libremente.

4.

Apriete firmemente la tuerca de la tapa 

del piñón mientras levanta la punta de 

la barra.
Verifique que la cadena queda correcta-

mente ajustada (con más frecuencia en 

una cadena nueva). La cadena deberá 

sentirse ajustada al tacto, pero avanzar 

libremente.

5.

6.

¡PreCauCión!

Una cadena floja puede saltar de la 

barra y provocar daños en la cadena 
y en los elementos asociados. Aseg-
úrese siempre de que la cadena está 
bien ajustada; revísela más a menudo 
cuando corte con una cadena nueva.

iMPortante!

Es fundamental ajustar la cadena en forma 

apropiada para alcanzar el máximo de ren-

dimiento, vida útil de la cadena y seguridad 

del usuario. Siempre revise la tensión de la 

cadena antes de opera la podadora.

¡aDVertenCia!

Las cuchillas de la cadena de la 

sierra son muy filosas. Siempre que las 

manipule utilice guantes de protección.

¡aDVertenCia!

Nunca intentar instalar, sub-

stituir, o ajustar la cadena cuando el 
motor es operacional.

Bomba de aceite

Tapa del 

aceite

Depósito 

de aceite

Tornillo de ajuste del flujo de aceite

llenado del depósito de aceite

¡PreCauCión!

El aumento del caudal de aceite en la 
barra acelerará el consumo de aceite, 
siendo necesario revisar más frecuen-
temente el nivel del depósito de aceite. 

Para garantizar una lubricación sufi

-

ciente, el nivel de aceite deberá com-
probarse con mayor frecuencia que el 
de combustible.

nota:

La capacidad del depósito de aceite 
permite cortar durante 40 minutos (con 
el caudal ajustado al mínimo, o con una 
autonomía aproximadamente equiva-
lente a la del depósito de combustible).

¡aDVertenCia!

Nunca llenar el depósito 

de aceite o ajustar a engrasador 
cuando el motor está operacional.

¡iMPortante!

La calidad del lubricante afecta a la vida 

útil de la cadena y de la barra. El uso de 

un lubricante de calidad superior, como el 

aceite para barras y cadenas Shindaiwa, 

prolongará la vida útil de la unidad. Para 

trabajar en climas fríos, mezcle este aceite 

con otra parte igual de queroseno.

La lubricación de la barra y de la cadena 

de la sierra es suministrada automática-

mente por una bomba de aceite ajustable 

diseñada para operar cada vez que rota 

el tambor del embrague. Con frecuencia, 

es deseable un aumento temporal en la 

proporción del flujo de aceite al cortar 

maderas duras o maderas blandas de diá-

metro grande.

Ajustar la bomba como sigue:

Detenga el motor y verifique que la 

llave de detención del motor esté en la 

posición “OFF” (apagado).
Coloque la maquina de costado, con el 

depósito de aceite orientada hacia arriba.

1.

2.

Use un destornillador para girar el tor-

nillo de ajuste del flujo de aceite. 

A la derecha para disminuir la 

lubricación. 
A la izquierda para aumentar la 

lubricación.

3.


Tornillo tensor de la 

cadena

Levante el extremo de la barra mientras 

gira el tornillo tensor de la cadena:

para apretar la cadena, en el sen-

tido de las agujas del reloj.

para aflojar la cadena, en el sentido 

contrario al de las agujas del reloj.

3.

Ajuste del flujo del aceite

Coloque la podadora sobre una superficie 

plana y limpia con la tapa del depósito de 

aceite hacia arriba. Limpie todo residuo 

de la tapa del depósito de aceite y en 

torno al cuello de este depósito.
Quite la tapa del aceite y llene el depósito 

de aceite con aceite para la barra y la 

cadena, y vuelva a colocar la tapa.

1.

2.

Limpie las salpicaduras de aceite del 

unit antes de arrancar.

3.

Содержание 62891-94311

Страница 1: ...Part Number 62891 94311 Rev 3 08 Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating th...

Страница 2: ...ur ability or judgement Keep bystanders at least 15 meters away from the operating pruner to reduce the risk of being struck by falling objects or thrown debris Never operate the pruner at an angle gr...

Страница 3: ...ot rely exclusively on the safety device built into the pruner You must take several steps to keep your jobs free from accident or injury Understand kickback and pinching You can reduce or eliminate t...

Страница 4: ...mediately if it suddenly begins to vibrate or shake Inspect for broken missing or improperly installed parts or attachments Never transport the unit nor set it down with the engine running An engine t...

Страница 5: ...damage the engine When transporting the pruner in a vehicle tie it down securely to prevent damage and fuel spillage Always clear your work area of trash or hidden debris to help ensure good footing...

Страница 6: ...3 8 inch fixed spur Gearcase Ratio 1 06 1 Chain Speed 23 5 m 77 ft sec 10 000 min 1 rpm Chain Lubrication Automatic adjustable oiler Chain Lubricant Shindaiwa Premium Bar and Chain Oil Optional Equipm...

Страница 7: ...low 1 2 Slide the outer tube into the tube clamp until the tube bottoms If installation is difficult rotate the outer tube or main shaft slightly until you feel the mainshaft splines engage with the p...

Страница 8: ...ead Black wire Tighten the two throttle cable adjuster nuts Using finger pressure only connect the black switch wire from the cable tube to the red ignition wire on the powerhead Wire routing must be...

Страница 9: ...tion WARNING The saw chain is very sharp Wear gloves to protect your hands when handling Place the guide bar over the guide bar adjustment stud on the cutting head assembly Align the chain tensioning...

Страница 10: ...at fuel tank refills NOTE The oil reservoir has a capacity sufficient to provide about 40 minutes of cutting time when set to deliver the minimum flow rate or about as long as you ll get from a tank o...

Страница 11: ...e treated with a stabilizer such as STA BIL or equivalent product CAUTION Never attempt to mix fuel in the unit s fuel tank Always mix all fuels in a clean approved container Use only fresh clean unle...

Страница 12: ...arts allow the engine to warm up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit After the engine is warm pick up the unit and clip on the shoulder strap if so equipped Advancing the throttle makes t...

Страница 13: ...e two or three minutes or until it warms up If the cutter attachment rotates at engine idle reduce idle speed by turn ing the idle adjusting screw counter clockwise as necessary If the engine is stall...

Страница 14: ...tion of the branch Using the Pole Pruner This machine is designed especially for cutting branches Never use this machine for any other purpose Never try to cut stones metals plastics or any other hard...

Страница 15: ...his unit must never be operated with a faulty or missing muffler Make sure the muffler is well secured and in good condi tion A worn or damaged muffler is a fire hazard and may also cause hearing loss...

Страница 16: ...he sprocket Lubricate the gear case To perform this operation first remove the gear case from the upper outer tube as follows Loosen the gear case clamp bolt Remove the index bolt from the gear case S...

Страница 17: ...tor and clean it thoroughly with soap and water Let dry and reassemble the element Store the unit in a clean dust free area CAUTION Gasoline stored in the carburetor for extended periods can cause har...

Страница 18: ...ing edge Cause File held at less than recommended angle Result Slow cutting Requires extra effort to cut Remedy File cutters to recommended angle Cause File held too low or the file was too small Resu...

Страница 19: ...ap the plug to 0 6mm 0 7mm Restart Replace the plug See Specifications for the correct plug for your unit Restart Is the engine overheating Engine is rough at all speeds May also have black smoke and...

Страница 20: ...fuel See section on Filling the Tank with Fuel Clean or replace spark plug See Specifications for the correct plug for your unit Tighten the terminal Replace the ignition unit Consult with an authoriz...

Страница 21: ...edle Jet Metering Diaphragm 2 Fuel Tank 3 Ignition System Components n Ignition Coil n Flywheel Rotor 4 Catalytic Converter if originally equipped The emission control system for your particular Shind...

Страница 22: ...www shindaiwa com Shindaiwa Corporation 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 62891 94311 Revision 3 08 Sh...

Страница 23: ...nsi n Part Number 62891 94311 Rev 3 08 Reduzca al m nimo el riesgo de lesiones tanto a usted mismo como a otras personas Lea detenidamente este manual y famil iar cese con su contenido Prot jase los o...

Страница 24: ...ice guantes para trabajo que sean antiresbalantes Botas de seguridad o botas de trabajo antirederrapantes tambi n deben de se usadas Se reco mienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero Lle...

Страница 25: ...r n a evitar accidentes o a sufrir lesiones durante su trabajo Sorpresas repentinas pueden contri buir a que se produzcan accidentes Si tiene nociones b sicas acerca de lo que es un contragolpe podr r...

Страница 26: ...as incorrectamente Nunca transporte o deje la unidad con el motor en marcha Un motor en funcionamiento se puede acelerar accidentalmente haciendo que gire el accesorio de corte Aseg rese de que los pr...

Страница 27: ...r el motor Al transportar la podadora en un veh culo suj tela de un modo seguro para que no se produzcan da os ni derrames de combustible Limpie siempre su rea de trabajo de basura o residuos ocultos...

Страница 28: ...oporci n de flujo ajustable autom tico Aceite de cadena Shindaiwa Premium Aceitede cadena y barra o un producto equivalente Equipo opcional Arn s mango Barras opcionales 8 or 12 Periodo de Cumplimient...

Страница 29: ...la abrazadera del tubo hasta que ste toque fondo Si le resulta dif cil el mon taje gire ligeramente el tubo externo o el eje central hasta que sienta que las ranuras del eje central se acoplan al blo...

Страница 30: ...ble de interruptor negro desde el tubo de cables al cable de encen dido rojo en el bloque motor El tendido de cables debe realizarse seg n se mues tra en la ilustraci n con el cable negro pasando por...

Страница 31: ...ADVERTENCIA Las cuchillas de la cadena de la sierra son muy filosas Siem pre que las manipule utilice guantes de protecci n Coloque la barra sobre el pasadore de la barra Alinee el pasador tensor de...

Страница 32: ...com probarse con mayor frecuencia que el de combustible NOTA La capacidad del dep sito de aceite permite cortar durante 40 minutos con el caudal ajustado al m nimo o con una autonom a aproximadamente...

Страница 33: ...motoresde 2 tiempos de alto rendimiento y no deben ser usados en su motor Shindaiwa Use solamente gasolina fresca limpia y sin plomo con ndice de octanaje de 87 o superior Mezcle todo el combustible...

Страница 34: ...e el accesorio de corte gire m s r pido liberando el acelerador permite que el accesorio pare de girar Si el accesorio de corte continua girando cuando el motor regresa a marcha m nima la velocidad m...

Страница 35: ...ante 2 3 minutos hasta que caliente Si el accesorio de corte gira mientras el motor est en marcha m nima reduzca la marcha minima girando el tornillo de ajuste de marcha m nima en el sen tido contrari...

Страница 36: ...la ubi caci n de las ramas El uso de la potadora de extensi n Esta m quina ha sido dise ada especial mente para el corte de ramas Nunca utilice esta m quina para otro tipo de aplicaci n Nunca corte p...

Страница 37: ...de incendio y puede causar la per dida de audici n Buj a Mantenga la buj a y las conexiones de cable apretadas y limpias Sujetadores Cerci rese de que las tuercas pernos y tornillos a excepci n de los...

Страница 38: ...de engranajes Perno gu a Engrasador PRECAUCI N Asegure de no perforar la tuberia de combustible con la punta del gancho de alambre pu s esta l nea es deli cada y se puede da ar f cilmente Use un ganc...

Страница 39: ...y mantenimiento Mantenimiento del silenciador Cada 135 horas de operaci n retire y limpie el silenciador Retire el capuch n de buj a Retire los dos tornillos de 4mm de la tapa del motor ubicados enci...

Страница 40: ...do peque a Resultado Corte dificultoso Se traba la cadena Las cuchillas se desgastan r pidamente o no soportan un filo cortante Remedio Revise el tama o de la lima Lime las cuchillas seg n el ngulo re...

Страница 41: ...librar la buj a a 0 6 0 7 mm 0 024 in Vuelva a arrancar Reemplace la buj a Consulte la secci n Especificaciones para la buj a correcta Vuelva a arrancar Hay buena compresi n Unidad de encendido defect...

Страница 42: ...Especificaciones para la buj a correcta Limpie o reemplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con un agente de servicio autorizado Ajuste 2 750 250 min 1 Restablezca el interr...

Страница 43: ...Esta Garant a 1 Los componentes internos del carburador n La v lvula de aceleraci n la aguja pist n diafragma medidor 2 Tanque de combustible 3 Los componentes del sistema de encendido n Rosca del arr...

Страница 44: ...6 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Numero 62891 94311 Revision 3 08 Shinda...

Страница 45: ...ter tout risque de blessures sur soi m me ou sur les autres Lire le pr sent manuel et se familia riser avec son contenu Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l u...

Страница 46: ...mplissage du r servoir de carburant FR_11 D marrage du moteur FR_12 Arr t du moteur FR_13 Utilisation de la tron onneuse FR_14 Entretien FR_15 Remisage long terme FR_16 Guide de d pannage FR_19 Garant...

Страница 47: ...ures gra ves Maintenir l appareil 10 m tres au moins de tout fil lectrique ou de toutebranchequisetrouveencontact avec des fils lectriques Les ph nom nes de rebond et de coin cement peuvent provoquer...

Страница 48: ...Inspecter l appareil pour d tecter toute pi ce ou tous accessoires bris s mal install s ou manquants ventuels Ne jamais transporter l appareil ou le poser pendant que le moteur fonctionne Lorsqu il fo...

Страница 49: ...areil dans un v hicule l attacher solidement pour viter le d versement de carburant ou d endommager l appareil Toujours d gager votre espace de travail de tout rebut ou d bris dissimul afin de garanti...

Страница 50: ...c par transistor Bougie NGK BMR6A Filtre air Filtre air floqu nonreversible Muffler Type 2 Stage Catalyst D marrage rappel Cooling System Air puls Arr t Interrupteur glissoire Type de transmissiov aut...

Страница 51: ...po Cha ne 90SG 44E T te motoris e Tube inf rieur Tube sup rieur guide cha ne et cha ne Protecteur de cha ne Trousse outils contenant Cl de bougie Cl hexagonale de 4 mm Cl plate de 8 x 10 mm S assurer...

Страница 52: ...eur du c ble Ins rer le c ble d acc l ration dans l encoche du couvercle du bo tier de ven tilation et fixer le connecteur du fil noir entre le couvercle du bo tier de ventila tion et les crous de r g...

Страница 53: ...ur le goujon de r glage du guide de la t te de coupe Mettre le tendeur de cha ne au m me niveau que l orifice du guide cha ne 2 P230 231 REAL EPS Appuyer sur le loquet Protecteur du loquet abaiss Bout...

Страница 54: ...us souvent que lors du remplissage du r servoir de carburant REMARQUE Le r servoir d huile a une capacit suf fisante pour fournir environ 40 minutes de temps de coupe r gl sur d bit mini mum soit envi...

Страница 55: ...arburant avec de l huile pour moteur deux temps de premi re qualit adapt e l utilisation dans les moteurs deux temps haut rendement refroidis l air Se reporter aux exemples de quantit s de m lange hui...

Страница 56: ...eur d marre Une fois le moteur d marr le laisser tourner faible r gime pendant 2 3 minutes afin de le laisser chauffer avant d utiliser l appareil Une fois le moteur chaud prendre l appareil et fixer...

Страница 57: ...lorsque le levier d acc l ration est rel ch IMPORTANT Si possible r gler le r gime du ralenti l aide d un tachym tre Le r gime de ralenti standard est de 2 750 min 250 1 Vis de r glage du ralenti REM...

Страница 58: ...ur la coupe de branches Ne jamais utiliser cet appareil pour d autres usages Ne jamais tenter de couper des pierres des m taux des plas tiques ou d autres objets durs L utilisation de cet appareil des...

Страница 59: ...refroidissement la base du carter de vilebrequin liminer toute accumulation de d bris Les accumulations de salet sur ces pi ces peuvent causer la surchauffe du moteur un incendie ou l usure pr coce d...

Страница 60: ...pour le pr parer au remisage Nettoyer les pi ces des parties externes abondamment et appliquer une mince couche d huile l ensemble des surfaces m talliques Vider le carburant du carburateur et du r s...

Страница 61: ...omposantes us es ou endommag es repr sente un danger d incendie et peut causer la perte de l ou e IMPORTANT Si le d p t de calamine est important ou s il n y a aucune am lioration du rende ment de l a...

Страница 62: ...tat Coupe difficile La cha ne se bloque dans le bois Les couteaux s moussent rapidement ou ne maintiennent aucun tranchant Solution Aff ter les couteaux l angle recommand Contr ler la taille de la lim...

Страница 63: ...re de grade appropri L essence est elle visible dans le tuyau de renvoi lors de l amor age Y a t il une tincelle la borne du fil de bougie V rifier la bougie Points contr ler Cause probable Solution P...

Страница 64: ...ntact et red marrer Faire le plein Consulter la section Remplissage du r servoir de carburant Remplacer le filtre Vidanger le r servoir et faire le plein avec du carburant propre Consulter la section...

Страница 65: ...nteau du jet principal membrane 2 R servoir de carburant 3 Composants du syst me d allumage n Bobine d allumage n Volant 4 Pot catalytique si pr sent l origine Le dispositif antipollution de votre app...

Страница 66: ...Fran ais NOTES FR_22...

Страница 67: ...Fran ais NOTES FR_23...

Страница 68: ...692 6696 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Reference 62891 94311 Revision...

Отзывы: