background image

Benutzung des Planzeigers 

Der Planzeiger dient dazu, die Lage eines Punktes auf der Karte für einen 
anderen Benutzer der gleichen Karte zu beschreiben. 
 
Allgemeine Regeln: 
Unabhängig vom Maßstab der Karte, dem Abstand der Gitterlinien und der 
Schreibweise gilt für jeden Gebrauch des Planzeigers: 

 

“Rechtswert” ist der Abstand des Punktes von einer senkrechten 
Gitterlinie nach rechts, “Hochwert” sein Abstand von einer 
waagerechten Gitterlinie nach oben. 

 

Man mißt und nennt stets zuerst den Rechtswert, dann den Hochwert. 

 

Die Nummer der senkrechten Gitterlinie entnimmt man dem oberen 
oder unteren Rahmen der Karte, die der waagerechten Gitterlinie dem 
linken oder rechten Rahmen. (siehe Abb.1) 

 

User of the roamer 

The roamer serves to describe the position of a point on a map for another 
user of the map. 
 
General rules: 
Regardless of the map`s scale, the spacing between the grid lines and the 
writing, consider the following rules when using the roamer: 

 

“Right-hand value” is the distance from the point of a vertical grid line to 
the right, top value is the distance from a horizontal grid line upward. 

 

Always measure and state first the right-hand value, then the top value. 

 

Take the number of the vertical grid line from the upper or lower frame 
of the map and that of the horizontal grid line from the left or right frame. 
(see picture 1) 

 

Utilisation de l`aiguille de plan 

L`aiguille de plan sert à décrire la position d`un point sur la carte pour un autre 
utilisateur de la carte. 
 
Règles générales: 
Indépendamment de l`échelle de la carte, de l`espacement entre les lignes du 
système quadrillé et du type d`écriture, il faut observer les règles suivantes 
lors de chaque utilisation de l`aiguille de plan: 

 

Le “coefficient á droite” est la distance du point d`une ligne verticale du 
système quadrillé vers la droite; le “coefficient en haut” est la distance 
du point d`une ligne horizontale du système quadrillé vers le haut. 

 

Mesurez et indiquez d`abord le coefficient à droite, puis le coefficient en 
haut. 

Содержание BW2

Страница 1: ...Sherpa BW2 Bedienungsanleitung Sport Kompass Manual Sports Compass Mode d emploi Boussole de sport Gebruiksaanwijzing Sport Kompas Istruzioni d uso Bussola sportiva Instrucciones Br jula de deporte...

Страница 2: ......

Страница 3: ...W line 9 pointer with sapphire bearing and illuminated mark 10 Inch ruler 11 boreholes with center cross 12 Template 13 rubber feet 14 carrying strap 15 roamer 16 lens with sighting aid 17 direction o...

Страница 4: ...ea del nord con linea E O 9 ago con montaggio allo zaffiro e punto illuminato 10 riga pollice 11 forature con croce di centraggio 12 sagoma 13 piedi di gomma 14 cordoncino 15 ago di plano 16 lente con...

Страница 5: ...on or the use of an antistatic agent Now your compass operates faultlessly again Notice importante Les capsules de boussole peuvent se charger statiquement en cas d air sec de grande friction ou de co...

Страница 6: ...ussola funziona perfettament Indicaci n importante En presencia de aire seco o debido a un fuerte rozamiento o al contacto con fibras sint ticas que frecuentemente se encuentran en la vestimenta la c...

Страница 7: ...rstellung der Mi weisung Adjustment of the magnetic declination Ajustement de la d clinaison magn tique Hoe te compenseren Regulazione de la declinazione magnetica Regulaci n de la declinaci n magn ti...

Страница 8: ...ing consider the following rules when using the roamer Right hand value is the distance from the point of a vertical grid line to the right top value is the distance from a horizontal grid line upward...

Страница 9: ...d aan de bovenof onderzijde van da kaart te vinden terwijl de nummers van de horizontale roosterlijn op de rand aan de linker of rechterzijde van de kaart vermeld zijn zie afbeelding 1 Uso dell indica...

Страница 10: ...nto hasta una linea perpendicular hacia la derecha Valor superior es la distancia de una linea horizontal hacia arriba Se mide y menciona primero el valor derecho y despu s el valor superior El n mero...

Страница 11: ...Example Geographical indication with 2 numbers rows right hand value 527 700 top value 5 396 450 The smaller numbers at the beginning indicate the meridian line if required they are followed by the n...

Страница 12: ...el f r Punkt A in Metern Example for point A in meters Exemple pour le point A en m tres Voorbeeld voor punt A in meters Esempio per punto A in metri Ejemplo para punto A en metros E 527 000 700 527 7...

Страница 13: ...s li es un d faut de fabrication ou de met riaux En revanche aucune garantie n est accord e pour les dommage occasion es par une utilsation incorrecte ou cons cutifs des chutes ou des chocs Une prise...

Страница 14: ...a no cubre los da os ocasionados por el uso incorrecto incluidos los producidos por ca das o golpes Para beneficiarse de la garant a deb ra presenter el comprobante de compra Datum Date Date Datum aa...

Отзывы:

Похожие инструкции для BW2