background image

56

57

Warranty manuel P.56        P.63

W A R R A N T Y   M A N U E L

This manual has to be presented to the 

SHERCO

vendor who is the sole enable to apply any overhaul  operation or to

answer to any application for warranty.
The overhauls and oil changes are mandatory to keep the right to warranty. Don’t forget to note each of it.
You have not to modify your 

SHERCO

. It is homologated with respect of precise conditions, according with official rules of 

«code de la Route». Any modification applied to your 

SHERCO

will immediately cancel the warranty.

Please you have to read attentively the 

SHERCO

warranty conditions and also the using advices here after described.

S H E R C O   W A R R A N T Y   C O N D I T I O N S

Any new 

SHERCO

motorcycle which is delivered with this present manual :

Is covered by legal warranty of hidden defects, in agreement with present laws of each country.
Is covered by a contractual warranty during one year without mileage limitation and parts.
Said warranty starts at the time of the first delivery to the final customer. This warranty  can be applied by any vendor duly 
agreed by 

SHERCO

.

This manual contains a first delivery card which has to be entirely filled up and returned to the 

SHERCO 

warranty desk by the

SHERCO

agreed vendor immediatly after the first delivery to final customer. The owner signature prove the acceptation by owner

of the present contract terms.
The 

SHERCO

warranty is dedicated to the motorcycle. By this way any charge of property don’t modify the warranty application.

In order to have the benefit of said warranty the owner has to mandatory present the warranty manual and the warranty card duly
filled up which the prove that the 

SHERCO

overhaul operations has been completed in time, (with a allowance of plus or minus

60 miles (100 km) compared to the specified mileage).

The 

SHERCO 

warranty apply for free (labour and parts) connection of any defect concerning material or assembly, which appear

after following conditions :

All overhaul works have been achieved in the agreed 

SHERCO

workshop vendor under responsibility of said vendor, the

choice to change or repare any part wich is admittedly defective is the sole 

SHERCO 

responsibility.

SHERCO

warranty don’t apply if it is proven that the defects are comming from :

Motorcycle not normally maintained and non respect of instructions included in the 

SHERCO

overhaul manual.

Fitting on the motorcycles of parts, modifications or adaptations non permitted by 

SHERCO.

Overhaul of the motorcycle made by another work shop than this agreed by 

SHERCO

.

Abnormal use of the motorcycle (for example : participation to sport races, overloads, motorcycle unutilised during a too long

time)

Normal wear of parts.

The parts with normal wear as : tyres, wiring, spark plugs, spark plug, cap, lights, chains, brackets, brakes pads and calipers exhaust
pipes (by internal con) are not covered by the warranty ; Also, engine blocking, holes on pistons, yellowing of chrome plating,
due to bad adjustments, bad oil/ fuel mix or too low oil level are not covered by the warranty.
This contractual warranty don’t apply for normal overhaul expenses, oil grease etc..., an also expenses related to emergency
repairs, immobilisation of the motorcycle and removal expenses, damages of carried goods.

WARNING

: The use of, silencer or air filter which are non original parts, or modified original parts in order to increase the level

of noise cancels automatically any warranty application. In addition, said modifications which increase noise, power and speed are
under total responsibility of the owner.

NOTA

: In case of damage in a limitrophe country we are asking you to present the warranty claim to your

vendor and to join the associated defective parts with corresponding invoices.

Visual control

.

Paint

.

Fairing fixation

.

Scratches

.

Cleanliness

❐ 

O.K.

Static control after road trial

.

Hot start

.

Starter operational

.

Idling (while turning the handle bars)

.

Smooth steering rotation

.

Leaks

❐ 

O.K.

Running control

.

Hydraulic braking circuit

.

Mechanical braking circuit

.

Clutch

.

Four stroke motor

.

Lever movement

.

Brake actuating lever and/or pedal

.

Throttle operational control

.

Check paperwork

.

Verification of chassis n° and engine n°

.

Assembly of registration plate

.

Check locks

.

Check tyre pressure

.

Assembly of rear view mirrors and any

accessories

❐ 

O.K.

Electric circuits

.

On / off circuit

.

Headlights, indicators, parking lights

and their corresponding dashboard
lights

.

Beam setting in line with legislation

.

Rear light, parking light, stop light

.

Front and rear stop contacts

.

Indicators and their dashboard lights

.

Side lights

.

Dashboard instrument test

.

Horn

.

Starter

❐ 

O.K.

Road trial

.

Cold start

.

Dashboard instruments operational

.

Throttle control response

.

Stability upon acceleration and braking

.

Effectiveness of front and rear brakes

.

Effectiveness of front and rear suspension

.

Unusual noises

❐ 

O.K.

Fluid circuits

.

Hydraulic braking circuit fluid level

.

Engine oil level in 4 stroke motors

❐ 

O.K.

Tightness control

.

Security tightness (wheel, handle bars)

❐ 

O.K.

OBLIGATORY CONTROL CHECK LIST

PRIOR TO DELIVERY BY THE DEALER

Seller’s stamp and signature

Содержание City Corp 125

Страница 1: ...OWNER S MANUEL MANUAL DE PROPIETARIO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Motorcycles RECOMMANDE fck creation wanadoo fr ...

Страница 2: ...1 I N D E X ENGLISH SPANISH FRANÇAIS Warranty manuel Manual de Garantia Carnet de garantie P 3 P 19 P 20 P 37 P 38 P 55 P 56 P 79 ...

Страница 3: ...o not hesitate to contact your local Sherco Dealer if you have any questions about these procedures We recommend that you read and understand everything in this manual before you ride your motorcycle In order to keep your new Sherco Motorcycle operating properly it is necessary that you follow the maintenance procedures outlined in this manual The motorcycle shown in the pictures might be slightly...

Страница 4: ...ight TT 1220 mm SM 1190 mm Wheel base 1450 mm Basic weight 111 kg E N G I N E Type 4 stroke single cylinder liquid cooled Displacement 123 7 cc Bore x Stroke 54 x 54 Compression ratio 10 1 Starting system Kick and electric starter Carburator Mikuni VM20 Ignition system Electronic CDI Spark plug NGK CR7HSA U22 FSR U N Denso Gear box oil 1 Liter SAE 10W50 T R A N S M I S S I O N Type 5 speed Clutch ...

Страница 5: ...switch 3 Fuel tan 13 Speedometer 4 Front turn signal lights 14 Front brake lever 5 Rear brake pedal 15 Right hand rear view mirror optional 6 Headlight 16 Handlebar control switch lights horn start button 7 Fuel tank cap 17 Throttle 8 Tail light Brake light License plate light 18 Kick starter lever 9 Gearshift lever 19 Steering lock 10 Left hand rear view mirror 20 Steering blocking device V E H I...

Страница 6: ...s OFF When the lever is in this position fuel will not flow Always return the lever to this position when the engine is not running ON With the lever in this position fuel flows to the carburetor Normal riding is done with the lever in this position RES This is the reserve position If you run out of fuel while riding move the lever to this position F u e l p e t c o c k I N I T I A L O P E R A T I...

Страница 7: ...from the main switch and place the petcock in the off position You must know these functions completely prior to operating your motorcycle for the first time S A F T E Y We recommend that you always wear an approved helmet when you ride your motorcycle For optimum safety and reliability you have to keep your motorcycle in good repair with a rigorous maintenance schedule Gasoline is inflammable fil...

Страница 8: ...ERATION Throttle handle play S C 0 N C 0 N 0 C C S 0 C S 0 S O C 0 C L 0 C ou 0 DISTANCE EVERY See Page in KM the first of either FREQUENCY Spark plug gap Air filter Brake pad and disc wear Brake fluid level Brake fluid Front brake back brake Clutch Clutch Engine oil Oil filter Transmission chain Transmission chain movement Tire wear Steering Tightness of wheel spokes and disks Tightness of nuts b...

Страница 9: ...if one or both pads measure less than 1mm they should be replaced F r o n t b r a k e a d j u s t m e n t 1 Loosen the lock nut 1 2 Turn the adjuster 2 until you obtain a 10 mm approx clearan ce between the brake lever and the handlebar grip 3 Tighten the lock nut 1 R e a r b r a c k a d j u s t m e n t The top of the brake pedal should be approx 15 mm belos the top of the foot peg 1 Loosen the lo...

Страница 10: ... 1 Stand the vehicle perpendicular to the ground 2 Remove the cap 2 and check the oil level 3 If the level is low add the correct amount of the approved oil to bring it to the correct level 4 Replace the cap Oil change 1 Warm up the engine and then shut it off 2 Place the vehicle over an approved receptacle 3 Remove the oil drain plug 3 Note the picture does not look like the drain plug 4 Once the...

Страница 11: ...emove the spark plug and place some drops of engine oil in the cylinder Replace the spark plug and turn the engine over several times with the kick star ter with the ignition switch in the off position this will cover the internal sur faces of the cylinder with oil SPRAY PROTECTOR3 ref 731 4 Lubricate all of the pivot points and cables SPRAY PROTECTOR3 ref 731 5 Lift the motorcycle in order that t...

Страница 12: ... punto de su SHERCO Si tiene preguntas sobre este manual o sobre la motocicleta no dude en ponerse en contacto con su concesionario SHERCO Le recomendamos lea con atención y de principio a fin este manual antes de utili zar la motocicleta Con el fin de conservar su SHERCO en perfecto estado durante muchos años trátela con cuidado y realice el mantenimiento tal y como se indica en este manual Es po...

Страница 13: ...0 Sistema de encendido CDI Magneto AC Bujías NGK CR7HSA U22 FSR U N Denso Aceite del motor 1 litro SAE 10W50 FULL POWER T R A N S M I S I Ó N Tipo 5 velocidades Embrague Multidisco en baño de aceite Sistema de transmisión Transmisión por cadena Relación de reducción primaria 3 58 68 19 Relación de reducción secundaria 3 14 44 24 Relación de velocidades 1ª 2 64 37 14 4ª 1 05 23 22 2ª 1 78 32 18 5ª ...

Страница 14: ...e homologación el nº de serie del vehículo y el ruido en posición de parada con el régi men de motor correspondiente B A S T I D O R Marca de los neumáticos VEE RUBBER MICHELIN Dimensión de los neumáticos Delantero TT 3 00 21 SM 100 80 17 Trasero TT 4 10 18 SM 130 70 17 Capacidad del depósito de gasolina 7 5 litros sin plomo 95 y 98 S I S T E M A E L É C T R I C O Faro 12 V 35 35 W Luz trasera de ...

Страница 15: ...funcione en ralentí durante algunos minutos No rodar a plena carga durante el período de rodaje Es imprescindible realizar la revisión de su moto en un concesionario SHERCO des pués del período de rodaje después de los 500 km M A N D O S Interruptor de encendido S a l p i c a d e r o 1 Interruptor de encendido Tiene 2 posiciones A El motor puede ponerse en marcha B El motor está apagado y no puede...

Страница 16: ...omprobar que todos los componentes del vehículo estén bien sujetos Si al realizar estos controles detecta una anomalía consulte el capítulo Mantenimiento y reglaje de este manual o diríjase a un concesionario SHERCO C O N D U C C I Ó N Encendido del motor en frío 1 Poner la llave de la gasolina en posición ON 2 Plegar el caballete lateral el cabal lete está provisto de un contactor si el caballete...

Страница 17: ...las dos condiciones alcanzada FRECUENCIA Bujía separación de los electrodos Filtro de aire Desgaste de las pastillas de freno Nivel del líquido de freno Líquido de freno Freno delantero freno trasero Embrague Embrague Aceite motor Aceite motor Cadena de transmisión Flecha de cadena de transmisión Desgaste de los neumáticos Dirección Tensión de los radios y alabeo de la llanta Apriete de las tuerca...

Страница 18: ...spositivo de reglaje 1 hasta obtener un juego de unos 3 mm antes de que el dis positivo de reglaje toque el pistón del cilindro maestro 3 Volver a apretar la contratuerca 2 1 2 F i l t r o d e a i r e 1 Levantar el sillín 2 Levantar la tapa de la caja del filtro de aire 1 3 Extraer la esponja 2 4 Limpiar la esponja con jabon neu tro y agua apretarla para extraer toda el agua 5 Impregnar la esponja...

Страница 19: ...ite recupere su nivel 1 Colocar la moto perpendicular al suelo 2 Aflojar el tornillo 1 si el nivel es correcto el aceite se escurrirá lentamente 3 Si el nivel es demasiado bajo quitar el tapón 2 añadir el aceite indicado volver a ajustar el tornillo 1 y colocar otra vez el tapón 2 Cambio de aceite 1 Calentar el motor y pararlo a continuación 2 Colocar el vehículo encima de un recipiente 3 Quitar e...

Страница 20: ...unas gotas de aceite de motor en el receptáculo de la bujía Volver a poner la bujía Accionar varias veces el pedal de arranque con el contacto cerrado para recubrir de aceite la superficie del cilindro 4 Lubricar todos los cables 5 Poner la motocicleta sobre un soporte de modo que las ruedas no toquen el suelo 6 Proteger la salida del tubo de escape con una bolsa de plástico para evitar que entre ...

Страница 21: ...ase et la mise au point de votre SHERCO Si vous avez des questions à poser à propos de ce manuel ou de votre machine prière de prendre contact avec votre concessionnai re SHERCO Prenez soin de lire attentivement et dans son intégralité ce manuel avant d utiliser votre machine Afin de conserver votre SHERCO dans un parfait état pendant de nombreuses années assurez lui tous les soins et entretiens d...

Страница 22: ...uni VM 20 Système d allumage CDI Magneto AC Bougies NGK CR7HSA U22 FSR U N Denso Huile boite vitesses 1 litre SAE 10W50 FULL POWER T R A N S M I S S I O N Type 5 vitesses Embrayage Multidisques à bain d huile Système de transmission Commande par chaîne Rapport de réduction primaire 3 58 68 19 Rapport de réduction secondaire 3 14 44 24 Rapport des vitesses 1ª 2 64 37 14 4ª 1 05 23 22 2ª 1 78 32 18 ...

Страница 23: ... n d homologation le n de série du véhicule le bruit à l arrêt au régime moteur corres pondant 1 5 18 9 2 3 4 6 19 7 8 10 11 12 16 15 14 13 17 C A D R E Marque des pneumatiques VEE RUBBER MICHELIN Dimension des pneumatiques Avant TT 3 00 21 SM 100 80 17 Arrière TT 4 10 18 SM 130 70 17 Capacité du réservoir d essence 7 5 litres Sans plomb 95 et 98 E Q U I P E M E N T E L E C T R I Q U E Phare 12 V ...

Страница 24: ...e rodage Il est impératif de faire effectuer la révision de votre moto chez un concession naire SHERCO après le période de rodage au bout de 500 km 1 44 C O M M A N D E S C o n t a c t e u r à c l e f T a b l e a u d e b o r d 1 Contacteur à clef Il compte 2 positions A Le moteur peut être démarré B Le moteur est coupé et ne peut pas être démarré 2 Témoin de niveau d huile graissage séparé s allum...

Страница 25: ...oulons vérifier que tous les composants du véhicule sont bien fixés Si au cours de ces contrôles vous constatez une anomalie consulter le chapitre Entretien et Réglages de ce manuel ou adressez vous à un concessionnaire SHERCO C O N D U I T E Démarrage moteur à froid 1 Mettre le robinet d essence sur la position ON 2 Replier la béquille latérale la béquille est équipée d un contac teur si la béqui...

Страница 26: ...Voir Page en KM au premier des deux atteints FREQUENCE Bougie écartement des électrodes Filtre à air Usure des plaquettes de frein Niveau du liquide de frein Liquide de frein Frein avant frein arrière Embrayage Embrayage Huile de moteur Filtre Huile Chaîne de transmission Flèche de chaîne de transmission Usure des pneumatiques Direction Tension des rayons et voile de la jante Serrage des écrous bo...

Страница 27: ...r un jeu de 3 mm environ avant que le dispositif de réglage touche le piston du maître cylindre 3 Resserer le contre écrou 2 1 2 10 mm 1 2 3 F i l t r e à a i r 1 Enlever la selle 2 Enlever le couvercle de la boîte de filtre à air 1 3 Sortir la mousse 2 4 Nettoyer la mousse au savon neutre et à l eau presser la mousse pour extra ire le surplus de savon et laisser sécher 5 Imprégner la mousse d hui...

Страница 28: ...tes afin que l huile redescende 1 Tenir la moto perpendiculaire au sol 2 Dévisser la vis 1 si le niveau est correct l huile s égouttera lente ment 3 Si le niveau est trop bas dévisser le bouchon 2 ajouter l huile pré conisée revisser la vis 1 et revis ser le bouchon 2 Remplacement de l huile 1 Faire chauffer le moteur puis l arrêter 2 Placer la moto au dessus d un récipient 3 Enlever la vis de vid...

Страница 29: ...R3 réf 731 à l intérieur du moteur par le trou de la bougie Remonter la bougie Actionner le kick plusieurs fois contact coupé pour recouvrir d un film protecteur la paroi du cylindre 4 Lubrifier tous les câbles à l aide de SPRAY PROTECTOR3 réf 731 5 Caler la moto de façon que les roues ne touchent pas le sol 6 Protéger la sortie du pot d échappement avec un sac plastique pour empêcher l humidité d...

Страница 30: ...daptations non permitted by SHERCO Overhaul of the motorcycle made by another work shop than this agreed by SHERCO Abnormal use of the motorcycle for example participation to sport races overloads motorcycle unutilised during a too long time Normal wear of parts The parts with normal wear as tyres wiring spark plugs spark plug cap lights chains brackets brakes pads and calipers exhaust pipes by in...

Страница 31: ...58 59 ...

Страница 32: ...s whichever is first Date Dealer stamp Scheduled service n 1 12000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Scheduled service n 1 18000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Scheduled service n 1 24000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Scheduled service n 1 30000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Scheduled service n 1 36000km or 4 months whi...

Страница 33: ...63 62 ...

Страница 34: ...su totalidad y devuelta al servicio de garantías de SHERCO por el distribuidor reconocido inmediatamente después de la puesta en circulación La firma del propieta rio atestigua que éste reconoce y acepta las condiciones del presente contrato La garantía SHERCO se aplica al vehículo En consecuencia la transferencia de su propiedad no modifica las condiciones de apli cación de esta garantía Para ben...

Страница 35: ...67 66 ...

Страница 36: ...ndición alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado n 1 o 4 meses 18000 Km la primera condición alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado n 1 o 4 meses 24000 Km la primera condición alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado n 1 o 4 meses 30000 Km la primera condición alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado ...

Страница 37: ...71 70 ...

Страница 38: ...ERCO par le distributeur agréé immédiatement après la mise en circulation La signature du propriétaire atteste qu il recon naît et accepte les clauses du présent contrat La garantie SHERCO s applique au véhicule Par conséquent le transfert de sa propriété ne modifie pas les conditions d applica tion de cette garantie Pour bénéficier de la garantie l utilisateur doit obligatoirement présenter le ca...

Страница 39: ...75 74 ...

Страница 40: ...mmé n 1 ou 4 mois 12000 Km au premier terme échu Date Tampon concessionnaire Entretien programmé n 1 ou 4 mois 18000 Km au premier terme échu Date Tampon concessionnaire Entretien programmé n 1 ou 4 mois 24000 Km au premier terme échu Date Tampon concessionnaire Entretien programmé n 1 ou 4 mois 30000 Km au premier terme échu Date Tampon concessionnaire Entretien programmé n 1 ou 4 mois 36000 Km a...

Страница 41: ...79 78 ...

Страница 42: ...80 ...

Отзывы: