background image

05_GP-CA-XXXXXXA-012XXX09_F0

2

03312014

ATTENTION:

  This shelter product is manufactured with 

quality materials. It is designed to fit the ShelterLogic

®

 Corp. 

custom fabric cover included. ShelterLogic

®

 Corp. Shelters offer 

storage and protection from damage caused by sun, light rain, 

tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please anchor 

this ShelterLogic

®

 Corp. structure properly. See manual for more 

anchoring details. Proper anchoring, keeping cover tight and free 

of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please 

read and understand the installation detail, warnings and cautions 

prior to beginning installation. If you have any questions call the 

customer service number listed below. Please refer to the warranty 

card inside this package.

DANGER:

  Prior to installation, consult with all local municipal 

codes regarding installation of temporary shelters. Choose the 

location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from 

electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or 

other structures. Check for underground pipes or wires before you 

dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could 

shed snow, ice or excessive run off onto your shelter. DO NOT 

hang objects from the roof or support cables. 

WARNING:

  Risk of fire. DO NOT smoke or use open flame 

devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers or lanterns, 

etc.) in or around the shelter. DO NOT store flammable liquids 

(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not 

expose top or sides of the shelter to open fire or other flame source. 

CARE AND CLEANING:

  A tight cover ensures longer life 

and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can 

accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any 

accumulated snow or ice from the roof structure with a broom, 

mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when 

removing snow from cover- always remove from outside the 

structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes 

or shovels to remove snow. This could result in punctures to the 

cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean 

the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water. 

WARRANTY: 

 This shelter carries a limited warranty 

against defects in workmanship. ShelterLogic

®

 Corp. warrants 

to the Original Purchaser that if properly used and installed, the 

product and all associated parts, are free from manufacturer’s 

defects for a period of 1 YEAR FOR COVER FABRIC, END 

PANELS, AND FRAMEWORK. Warranty period is determined 

by date of shipment from ShelterLogic

®

 Corp. for factory direct 

purchases or date of purchase from an authorized reseller, 

(please save a copy of your purchase receipt). If this product or 

any associated parts are found to be defective or missing at the 

time of receipt, ShelterLogic

®

 Corp. will repair or replace, at it’s 

option, the defective parts at no charge to the original purchaser. 

Replacement parts or repaired parts shall be covered for the 

remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping 

costs will be the responsibility of the customer. You must save the 

original packaging materials for shipment back. If you purchased 

from a local dealer, all claims must have a copy of original receipt.   

After purchase, please fill out and return warranty card for product 

registration. Please see warranty card for more details. This 

warranty gives you specific legal rights, and you may also have 

other rights which vary from state to state.

CAUTION:

  Use CAUTION when erecting the frame. Use 

safety goggles during installation. Secure and bolt together 

overhead poles during assembly. Be aware of pole ends. 

PROPER ANCHORING AND INSTALLATION 

OF FRAME:  

PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS 

THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

is not responsible for damage to the unit or 

the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored 

securely has the potential to fly away causing damage, and is 

not covered under the warranty. Periodically check the anchors 

to ensure stability of shelter. ShelterLogic

®

 Corp. cannot be 

responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s 

cover can be quickly removed and stored prior to severe weather 

conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your 

area, we recommend removal of cover. 

REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL 

ORDERS:  

Genuine ShelterLogic

®

 Corp. replacement parts 

and accessories are available from the factory, including anchoring 

kits for nearly any application, replacement covers, wall and 

enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and 

other accessories. All items are shipped factory direct to your door. 

QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?

CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175 

 

HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:00AM-8:00PM ET,

SAT-SUN 8:00AM-4:30PM ET.

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; 

D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 

430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

ATTENTION :

  Cet abri est fabriqué avec des matériaux de 

qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic

®

 

Corp. fournie. Les abris ShelterLogic

®

 Corp. offrent de l’espace de 

rangement et de la protection contre les dommages causés par le 

soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux 

et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure 

ShelterLogic

®

 Corp. Consultez le guide pour connaître les détails sur 

l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de 

garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez 

lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les 

avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. 

Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro 

ci-dessous. Veuillez aussi consulter la fiche de garantie se trouvant 

dans l’emballage.

ATTENTION :

  Soyez PRUDENT au moment de monter 

l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. 

Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux 

extrémités des mâts.

AVERTISSEMENT :

  Risque d’incendie. Ne fumez PAS 

et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des flammes (p. ex., un 

barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité 

de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inflammables (essence, 

kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus 

ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie. 

ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :  

IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT 

DE L’ARMATURE. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

n’assume aucune responsabilité pour les 

dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes 

naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler 

et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la garantie. 

Vérifiez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. 

ShelterLogic

®

 Corp. ne peut être tenue responsable d’un abri qui 

s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement 

pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents 

forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous 

recommandons d’enlever la toile de l’abri. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : 

Une toile bien tendue 

assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une 

toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre 

toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un balai, d’une 

vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment 

d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur 

de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou 

des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. 

N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez 

tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile. 

DANGER : 

Avant d’entreprendre l’installation, vérifiez tous les 

règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez 

soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné 

des fils électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres 

et les autres types de structures. Avant de creuser, vérifiez la présence 

de tuyaux ou de fils enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un 

toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la 

glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles 

de soutien. 

PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES 

SPÉCIALES : 

Des pièces de rechange et des accessoires 

d’origine ShelterLogic

®

 Corp. sont disponibles à l’usine, notamment 

des nécessaires d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles 

de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou 

d’éclairage, des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces 

articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine. 

GARANTIE : 

Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts 

de fabrication. ShelterLogic

®

 Corp. garantit à l’acheteur initial que 

s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces 

sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de : 1 AN 

POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE. 

La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par 

ShelterLogic

®

 Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de 

la date d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre 

reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux 

ou qu’il est manquant au moment de la réception, ShelterLogic

®

 Corp. 

réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans 

frais pour l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée demeure 

couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous 

les frais d’expédition sont à la charge du client.

 

Veuillez conserver le 

matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour les achats faits 

chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une 

copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir et expédier la fiche de 

garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la fiche de garantie pour 

obtenir de plus amples renseignements. Cette garantie vous donne des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres 

droits qui varient d'un état à état.

QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIÈCES DE RECHANGE? 

APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE HOTLINE: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175  

HEURES D'OUVERTURE: LUN-VEN 8:00AM-8:00PM ET,  

SAM-DIN 8:00AM-4:30PM ET.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de incendio. NO lo use con 

artefactos humeantes o de flama abierta (incluyendo asadores, 

fogones, freidoras, ahumadores o linterna de combustible). NO 

almacene líquidos inflamables (gasolina, queroseno, gas propano, 

etc.) dentro o cerca de la carpa. No lo exponga a ninguna fuente 

de flama abierta.

ANCLAJE E INSTALACIÓN APROPIADA DEL 

MARCO: 

EL ANCLAJE APROPIADO DEL MARCO ES LA 

RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

no es responsable por daños al toldo o los 

contenidos guardados debajo de ella provinientes de actos de la 

naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de manera segura 

tienen el potencial de volar causando daños. Periódicamente 

revise el anclaje para asegurar la estabilidad del toldo. El sistema 

de anclaje preferido es el uso de estacas atornilladas a cemento 

para el marco. ShelterLogic

®

 Corp. no puede ser responsable 

si la carpa vuel. NOTA: Su marco y cubierta del toldo pueden ser 

removidos y almacenados rápidamente antes de experimentar 

condiciones severas del clima. Si hay pronósticos de fuertes vientos 

y climas severos en su área, le recomendamos remover la cubierta. 

Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614; 

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

CUIDADO Y LIMPIEZA: 

Un toldo apretado asegurará una 

larga vida y desempeño. Siempre mantenga una cubierta apretada. 

Un material suelto puede acelerar la deterioración del toldo. 

Inmediatamente remueva cualquier acumulación de agua de lluvia, 

nieve o hielo de la estructura con una escoba, trapeador u otro 

instrumento con lado suave. Use extremo cuidado cuando remueva 

la nieve de la cubierta, siempre remuevala desde afuera de la 

estructura. NO use cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa. 

La cubierta puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave. 

ATENCIÓN:

 Este producto de toldo está fabricado con 

materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la cubierta 

personalizada incluida de ShelterLogic

®

 Corp. Los toldos 

ShelterLogic

®

 Corp. le ofrecen almacenamiento y protección 

de los daños causados por el sol, lluvia ligera, savia de árboles, 

animales - excrementos de aves y nieve ligera. Por favor ancle 

este toldo ShelterLogic

®

 Corp. correctamente. Consulte el 

manual para más detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el 

mantener la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es 

la responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los 

detalles de instalación, advertencias y precauciones antes de 

comenzar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta, llame al 

número de servicio al cliente que aparece a continuación. Por favor, 

consulte la tarjeta de garantía dentro de este empaque.

PELIGRO: 

Antes de su instalación, consulte todos los 

códigos municipales locales con respecto a la instalación de 

toldos temporales. Elija la ubicación del toldo cuidadosamente. 

PELIGRO: Manténgala alejada de cables eléctricos. Revise que 

no haya cables de utilidad, ramas de árboles u otras estructuras. 

NO lo instale cerca de cables del techo u otras estructuras que 

puedan acumular nieve, hielo o deslizamientos excesivos hacia 

la carpa. NO cuelgue objetos del techo o cables de soporte. 

PRECAUCIÓN: 

Use PRECAUCIÓN cuando esté parando 

el marco. Use protección ocular durante la instalación. Asegure y 

atornille los postes superiores durante el ensamble. Tenga cuidado 

de los extremos de los postes.

PARTES DE REPUESTO, ENSAMBLE, 

ORDENES ESPECIALES: 

Partes de repuesto y 

accesiorios genuinos de ShelterLogic

®

 Corp. están disponibles 

de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier 

aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de parades, 

ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas con cierre y 

otros accesorios. Todos los artículos serán enviados de fabrica 

directamente a su puerta. 

GARANTÍA: 

Este cobertizo cuenta con una garantía limitada 

contra defectos de fabricación. ShelterLogic

®

 Corp. garantiza al 

comprador original que si se utilizan e instalan adecuadamente, 

el producto y todas las partes asociadas, están libres de defectos 

de fabricación por un período de:

 1 AÑO PARA LA CUBIERTA DE TELA, PANELES DE 

EXTREMO Y ESTRUCTURA. El período de garantía se 

determina por la fecha de envío de ShelterLogic

®

 Corp. 

para la compra directa de la fábrica o la fecha de compra a 

un distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia de su 

recibo de compra). Si este producto o cualquier parte asociada 

se encuentra defectuoso o no en el momento de la recepción, 

ShelterLogic

®

 Corp. reparará o reemplazará, a que la opción, 

las partes defectuosas sin costo alguno para el comprador 

original. Las piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos 

por el resto de la original periodo de Garantía Limitada. Todos 

los gastos de envío correrán a cargo del cliente. Debe guardar 

los materiales de embalaje originales para su envío posterior. 

Si usted compró a un distribuidor local, todas las reclamaciones 

debe tener una copia del recibo original. Después de la compra, 

por favor complete y devuelva la tarjeta de garantía para registrar 

el producto. Por favor, consulte la tarjeta de garantía para 

obtener más detalles. Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos, y usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado a estado.

CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEZAS DE 

REPUESTO? LLAME A NUESTRA LÍNEA DE SERVICIO: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175  

HORAS DE OPERACIÓN: LUN-VIE 8:00AM-8:00PM ET,  

SÁB-DOM 8:00AM-4:30PM ET.

Содержание ShelterCoat

Страница 1: ...524 9970 1 800 559 6175 Canada 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 10 6 17 x3 Helpful information Informations utiles Informaci n til 7 16 25 7 6 m x2 18 45cm 12 W x 9 H Barn S...

Страница 2: ...lisez tout simplement de l eau savonneuse pour nettoyer la toile DANGER Avant d entreprendre l installation v rifiez tous les r glements municipaux concernant les abris temporaires Choisissez soigneus...

Страница 3: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 3 1 800170 800165 800166 800166 800165 12188 12188 12188 12188 10017 x2...

Страница 4: ...res centrales que l illustrations Vous recevez une nervure additionnelle pour chaque section suppl mentaire de 1 2 m L assemblage de l armature de base reste le m me La taille de la toile correspondra...

Страница 5: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 5 12191 12191 3 12191 12191 12191 01013 01013 01010 01010 A 12191 12191 12191 A B B...

Страница 6: ...5_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 6 12191 01013 01010 B 12191 12191 01013 01010 A 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 12191 B A 12191...

Страница 7: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 7 a b 10017 10017 800110 800110 12190 12189 10005 11213 12190 10017 01010 5 11213 x4...

Страница 8: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 8 6 10017 10017 01010 01010 7...

Страница 9: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 9 8 9 10017 01010 10017 01010...

Страница 10: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 10 Y X 10 12 ft 3 7m Y X 1 2 5 cm 12 ft 3 7m...

Страница 11: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 11 18 45 cm 11 00822 00822 00822 00822 a c b d e x4...

Страница 12: ...ngulaire Dans la plus part des situations des ancres additionnelles sont recommand es ShelterLogic vous sugg re une ancre par pieds Los refugios los toldos y los garajes de ShelterLogic vienen con un...

Страница 13: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 13 12...

Страница 14: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 14 13 a c b x2...

Страница 15: ...l tighten all connections after the installation of end panels Outil serrer toutes les connexions apr s l installation de panneaux d extr mit Herramienta a apretar todas las conexiones despu s de inst...

Страница 16: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 16 15 a x2 x2 b...

Страница 17: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 17 10240 x4 16 a d c f e b...

Страница 18: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 18 b a 17...

Страница 19: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 19 12191 12191 12191 c 17 18...

Страница 20: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 20 x2 12191 12191 19...

Страница 21: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 21 a b c 12191 x2 20...

Страница 22: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 22 21 a b 12191...

Страница 23: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 23 22 x4 a d b e c f...

Страница 24: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 24 12191 12191 10022 01010 10017 10017 10023 01010 12191 23 x4 A A B B...

Страница 25: ...quets 1 et 2 puis 3 et 4 Al mismo tiempo apretar trinquetes 1 y 2 despu s 3 y 4 24 x4 Para asegurar una larga vida de la cubierta revise y vuelva a apretar la cubierta y paneles extremos cada mes Pour...

Страница 26: ...05_GP CA XXXXXXA 012XXX09_F0 26 a b c d e x4 25...

Отзывы: