background image

Page 10

05-70401-5-OD

MISE EN GARDE:

PIECE DE RECHANGE, ASSEMBLAGE, COMMANDE SPECIALE:

Pièces de rechanges et accessoires sont disponibles pour votre abri et tous les produits 

SHELTERLOGIC

®

nous offrons plusieurs kits d’ancres pour presque toutes applications. Des cloisons et kit d’enclosures, tubes 

ainsi que toiles et autres accessoires sont disponibles. Chaque pièce sont envoyées directement de l’usine à 

votre porte, et sont de hautes qualités.

ANCRAGE ET NETOYAGE: 

REMARQUE: L’ANCRAGE CORRECTE DE L’ABRIS EST LA RESPONSABILITE DU CONSOMATEUR.  

un toit bien serré permet de garantir une durée de vie plus longue et des performances durables.  

Inspecter et resserrer les attaches à cliquet chaque mois selon le besoin. Toujours maintenir un 

 

toit serré. un tissu lâche peut accélérer la détérioration du toit. Retirer immédiatement toute  

accumulation de neige ou de glace de la structure du toit avec un balai, une serpillière ou un 

 

autre outil à bord doux. NE PAS utiliser de produit de protection lustrant, corrosif ou abrasif 

 

pour nettoyer le toit en tissu. De l’eau et du savon doux sont recommandés pour nettoyer le  

toit en tissu de l’abri.

!

AVERTISSEMENT:

Avant l’installation, consulter les codes locaux et municipaux concernant l’installation d’abris provisoires. choisir 

soigneusement l’emplacement de l’abri. Prendre garde aux fils électriques, branches d’arbres et autres structures. 

NE PAS installer près de toits ou d’autres structures pouvant faire tomber de la neige, de la glace ou de l’eau 

ruisselante en excès sur l’abri. NE PAS pendre d’objet du toit ou des câbles. NE PAS fumer ou utiliser des ap

-

pareils avec une flamme nue dans l’abri ou près de celui-ci. NE PAS stocker des liquides inflammables (essence, 

kérosène, propane, etc.) dans l’abri. NE PAS exposer le haut ou les côtés de l’abri à un feu ou à des flammes. 

 

ne PAS utiliser de barbecues, de grills, de foyers, de friteuses ou de fumoirs dans l’abri. ne PAS utiliser d’outils 

ou d’instruments à bord dur, tels que râteaux ou pelles pour retirer la neige. Ceci pourrait trouer ou déchirer le toit.

 

GARANTIE LIMITEE D’UN AN:

ShelterLogic, LLC

 garantie le consommateur que chaque partie de l’abri n’aura pas de défaut de fabrication 

pour une période d’un an: 

1 an pour la toile et la charpente

. la période de garantie est déterminée par la date 

d’envoie pour les achats directs de 

ShelterLogic, LLC, 

ou de la date d’achat par un vendeur autorisé. (S’il vous 

plait sauver votre reçu.) Si votre abri - serre ou autres pièces associées sont défectives, 

Shelterlogic

®

 réparera 

ou remplacera, comme il le décidera, les pièces défectives gratuitement. Les pièces de rechanges ou les pièces 

réparées seront couvertes sous la garantie pour le reste de sa durée. tout les frais de ports seront la respon-

sabilité du consommateur. Pièces et remplacement seront envoyés en C.O.D. Vous devez garder l’emballage 

original pour les renvoies. Si vous avez acheté l’abri chez un vendeur local, toutes les réclamations de garantie 

doivent avoir une copie du reçus d’achat. Vérifier avec votre assureur pour tous dommages comme pour tout 

autres structures ou réclamation sur propriété personnelle.  

Questions ou réclamations? Appeler notre Service Clientèle au: 1-800-932-9344 ou le 1-800-524-9970.

ce produit est classé comme abri en tissu provisoire et est conçu pour protéger ce qui s’y trouve contre les  

éléments naturels normaux, incluant les rayons du soleil, la pluie, la résine, les excréments des oiseaux et  

autres animaux, et la neige légère. Il n’est pas conçu pour résister aux charges de vents forts, de neige lourde 

 

ou de tempêtes de verglas. le consommateur est responsable de fournir un ancrage adéquat. lire et  

comprendre les détails de l’installation et les avertissements avant d’effectuer l’installation finale et permanente. 

En cas de questions, appeler le numéro de l’assistance à la clientèle. Tout abri non ancré en toute sécurité et 

 

de façon adéquate peut s’envoler. Shelterlogic ne peut pas être tenu responsable des abris qui s’envolent.  

Remarque

: le toit de l’abri peut être rapidement retiré et remisé avant les fortes tempêtes. Si des vents violents 

ou de grosses tempêtes sont prévues dans la région, il est recommandé d’ôter le toit.

Содержание Shed-In-a-Box E Series

Страница 1: ...05 70401 5 OD Page 24 ShelterLogic LLC 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com...

Страница 2: ...6175 Canada Assembly Instructions 6 x 6 x 6 Shed In a Box E Series Peak Style Shelter 05 70401 5 OD Before you start 1 individual recommended for assembly approximate time 1 hr Recommended tools Safe...

Страница 3: ...nte du toit page 12 2 attacher les poteaux et les pieds page 13 3 ancrer l abris page 13 4 installer la porte a glissi re et le paneau arri re page 13 14 5 s curiser la couverture et bares transversal...

Страница 4: ...EAR LIMITED WARRANTY ShelterLogic LLC warrants to the Original Purchaser that the product and all associated parts are free from manufacturer s defects for a period of 1 Year For Cover and Framework W...

Страница 5: ...800077 Cover Gray Tan 8 010240 Description of Parts 1 800181 2 Zipper Door Gray Tan 1 800182 Back Panel Gray Tan Temporary 15 Auger Anchors Cable Clamps Cross Rail 35 6 3 800176 2 800179 4 000874 Cabl...

Страница 6: ...sembly the welded socket for the cross rail will be below the bend See photo below and Detail A and B BEND ABOVE RAIL WELD SOCKET BELOW 800075 800076 800077 05 70401 5 OD 3 WAY TOP CONNECTORS 1 800077...

Страница 7: ...ers be used 4 minimum for use in a permanent installation B Be sure to thread cable through the hole in the corner leg bend through the eye of the anchor and secure with cable and clamp as shown in De...

Страница 8: ...ER AND BOTTOM CROSS RAILS A After pulling the cover over frame the welded in straps webbing should be at the front and back corners of the shelter Adjust the cover so it sits evenly on the frame NOTE...

Страница 9: ...embly the entire structure must be COMPLETELY and SECURELY anchored If assembly is not finished the structure still must be tied down securely until completed FRAME FOOT WITH HOLES ZIPPER DOOR WEBBING...

Страница 10: ...tance Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT tre bien ancr Ceci est une structure temporaire il n est pas recommand d en faire une structure permanente Avant de commencer Il faut 1...

Страница 11: ...es pour retirer la neige Ceci pourrait trouer ou d chirer le toit GARANTIE LIMITEE D UN AN ShelterLogic LLC garantie le consommateur que chaque partie de l abri n aura pas de d faut de fabrication pou...

Страница 12: ...ies 2 800077 Toit Gris Bronzage 8 010240 Description des Proudits 1 800181 Porte avec 2 fermetures Gris glissi re Bronzage 1 800182 Panneau arri re Gris Bronzage Ancres vrilles temporaires de 38 1 cm...

Страница 13: ...ieurs 3 voies 1 800077 2 800075 3 800076 4 800361 5 800071 6 800374 7 800176 8 800177 9 013202 10 010115 11 001010 12 001011 13 800178 14 800179 800076 800076 800075 800071 800071 800071 800071 800075...

Страница 14: ...iliser des ancre de 30 pouces 4 minimum pour une installation p rmanentes B Fa tes attention a passer le c ble au travers du trou du pied courb du coin au travers du la t te de l ancre et s curiser av...

Страница 15: ...on gale sur la charpente REMARQUE La poche du bat le long des c t s de la couverture devrait tre l int rieur de l abris comme le montre le D tail K B Ins rer les 4 crochets en S avec les cliquets l ex...

Страница 16: ...ISER Si l assemblage n est pas termin la structure doit comme m me tre bien ancre de fa on s curis e jusqu ce que l assemblage soit termin PIED DE CHARPENTE AVEC TROUS PORTE FERMETURE GLISSI RE SANGLE...

Страница 17: ...a las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar Este cobertizo DEBER anclarse de forma segura Antes de comenzar Se necesitan 1 o m s persona para el ensamblaje Tiempo aproximado 1 hora Herramient...

Страница 18: ...os deber n tener una copia del recibo original Consulte con su compa a de seguros en relaci n a los da os como lo har a sobre cualquier otra estructura de exteriores o con reclamos de propiedad person...

Страница 19: ...Gris Bronceado 8 010240 Descripci n de los Prouductos 1 800181 Puerta de 2 Cremalleras Gris Bronceado 1 800182 Atr s Entrepa o Gris Bronceado TemporariasAnclas de Taladro 38 1 cm 15 El cable Sujeta C...

Страница 20: ...800176 800177 800176 800177 800176 800177 Detalle B 1 Diagrama de las piezas del techo El ensamblaje es m s f cil si distribuye todas las partes como se ilustra El comienzo con techo central de pico e...

Страница 21: ...amos usar como m nimo 4 anclajes de barrena de 30 in 76 2 cm en las instalaciones permanentes B Aseg rese de enroscar el cable por el agujero de la pata curvada izquierda luego por la argolla y f jelo...

Страница 22: ...ada K B Inserte los 4 ganchos en S con las abrazaderas de trinquete en los agujeros de las patas de base de la estructura externa como se ilustra en la figura Detallada L Apriete y ajuste seg n sea ne...

Страница 23: ...a hasta que se termine ShelterLogic LLC 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com Juego para Enrollar la Puerta Abra y cierre f cilmente la puerta de su refugio con la cremallera Acce...

Страница 24: ...05 70401 5 OD Page 23 NOTES...

Отзывы:

Похожие инструкции для Shed-In-a-Box E Series