![Shell LINUS W-E-M Скачать руководство пользователя страница 31](http://html1.mh-extra.com/html/shell/linus-w-e-m/linus-w-e-m_assembly-instructions-manual_1255340031.webp)
31
Pila baja: El LED parpadea en amarillo, el agua fluye
Pila vacía: El LED parpadea en rojo, no sale agua
–
Desmontar el pulsador
–
Soltar el tornillo abajo en la placa frontal y tirar
de la placa frontal hacia delante
–
Abrir el compartimento para pilas y cambiar las
pilas
–
Después de colocar las pilas nuevas, el LED par-
padea en rojo y amarillo.
–
Después el LED se ilumina en rojo durante 7 s.
Durante esta fase, no mantenga las manos ni
ningún objeto en el área del sensor.
–
Cuando el LED se apague, se inicia un bloqueo
temporal de 2 minutos (el LED parpadea cada
5 s en amarillo) y no fluye agua.
–
Durante este tiempo fije la placa frontal y el
pulsador
ES
Battery weak: LED flashes yellow, water flows
Battery empty: LED flashes red, no water
–
Disassemble operating button
–
Undo screw at the bottom of the front plate and
pull front plate forwards
–
Open battery compartment and replace all
batteries
–
After the new batteries have been inserted, the
LED flashes red yellow.
–
The LED is then lit up red for 7 s. Do not put
your hand in the sensor area or hold any objects
there during this time.
–
When the red LED has gone out, a time out of
2 minutes begins (LED flashes yellow every 5 s)
during which no water flows
–
During this time, fasten the front plate and the
operating button
EN
Pile faible : la DEL clignote en jaune, l'eau s'écoule
Pile vide : la DEL clignote en rouge, pas d'eau
–
Démonter le bouton de commande
–
Desserrer la vis en bas sous la plaque frontale et
tirer vers l'avant la plaque frontale
–
Ouvrir le compartiment des piles et les rempla-
cer
–
Une fois les nouvelles piles insérées, la DEL
clignote en rouge et jaune.
–
La DEL reste ensuite allumée en rouge pendant
7 s. Pendant cette période, ne mettez ni vos
mains ni d'autres objets dans la zone du capteur.
–
Lorsque la DEL rouge est éteinte, une période
d'inactivité de 2 minutes démarre (la DEL clignote
en jaune toutes les 5 s). L'eau ne s'écoule pas.
–
Fixez pendant ce temps-là la plaque frontale et
le bouton de commande
FR
Batterij zwak: LED knippert geel, er stroomt water
Batterij leeg: LED knippert rood, geen water
–
Activeringsknop demonteren
–
Schroef onder de frontplaat losdraaien en front-
plaat naar voren eraf trekken
–
Batterijvak openen en batterijen vervangen
–
Na het plaatsen van de nieuwe batterijen knip-
pert de LED rood geel.
–
Vervolgens brandt de LED gedurende 7 s rood.
Houd gedurende deze tijd geen hand of voor-
werpen in het sensorbereik.
–
Als de rode LED uit is begint een tijdslot van 2
minuten (LED knippert om de 5 s geel) waarin
er geen water stroomt.
–
Bevestig gedurende deze tijd de frontplaat en de
activeringsknop
NL
Batterie schwach: LED blinkt gelb, Wasser fließt
Batterie leer: LED blinkt rot, kein Wasser
–
Betätigungsknopf demontieren
–
Schraube unten an der Frontplatte lösen und
Frontplatte nach vorne ziehen
–
Batteriefach öffnen und Batterien wechseln
–
Nach dem Einsetzen der neuen Batterien blinkt
die LED rot gelb.
–
Anschließend leuchtet die LED für 7 s rot.
Halten Sie während dieser Zeit keine Hand oder
Gegenstände in den Sensorbereich.
–
Wenn die rote LED ausgeht, beginnt eine Sperr-
zeit von 2 Minuten (LED blinkt alle 5 s gelb) in
der kein Wasser läuft
–
Befestigen Sie während dieser Zeit die Front-
platte und den Betätigungsknopf
DE
DE
Batteriewechsel
EN
Changing the battery
NL
Batterijvervanging
ES
Cambio de pila
FR
Remplacement des piles
Содержание LINUS W-E-M
Страница 39: ......